HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
[English]
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. *Shielded Twist Pair.
[Français]
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion. *Câble blindé à paire torsadée
[Deutsch]
Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
*Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair)
[Italiano]
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione. *Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato
[Español]
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
[Svenska]
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen. *Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel)
[Magyar]
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon. *Árnyékolt sodrott kábel
[Polski]
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*). *Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana)
[Português]
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação. *Par trançado blindado
[Türkçe]
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın. *Kılıflı Bükümlü Tel Çifti
| Die Meldung Kein Signal wird auf dem | |
| Bildschirm angezeigt. | Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. |
| | |
| | Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die |
| Die Meldung ungeeign. Modus wird | maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet. |
| angezeigt. | Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale |
| | Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein. |
| [Italiano] | |
| Problemi | Soluzioni |
| | |
| Lo schermo si accende e si spegne. | Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento |
| sia sicuro. |
| |
| | |
| Sullo schermo viene visualizzato il | Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. |
| messaggio Assenza di segnale. | Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. |
| | |
| | Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica |
| Mod non ottimale viene visualizzato a | supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto. |
| schermo. | Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la |
| | risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto. |
| [Español] | |
| Problemas | Soluciones |
| | |
| La pantalla se enciende y se apaga | Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión |
| continuamente. | sea firme. |
Na ekranie pojawia sie komunikat | | | |
Brak sygnału. | Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone. |
| Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna |
Pojawia sie komunikat | rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia. |
Niewłasciwy tryb. | Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc |
| zgodnie ze specyfikacja urzadzenia. |
[Português] | | | |
Problemas | Soluções | | |
O ecrã está continuamente a ligar e a | Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está |
desligar. | bem efectuada. |
A mensagem Sem sinal é apresentada | Verifique se | o | produto está ligado correctamente com um cabo. |
no ecrã. | Verifique se | o | dispositivo ligado ao produto está ligado. |
| Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e |
A mensagem Modo inadequado é | a frequência máximas do produto. |
apresentada. | Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas |
| de acordo com as especificações do produto. |
[Türkçe] | | | |
Sorunlar | Çözümler | | |
| |
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. | Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan |
emin olun. | | |
| | |
DP IN
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
AV / COMPONENT
AUDIO IN
AV / COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
[UD46E-P_UD55E-P_S-EU-QSG]BN68-07703C-00.indd 2
Connecting to MDC
Connexion à MDC
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RS232C OUT
[English]
For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
[Français]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
[Deutsch]
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
[Italiano]
Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC, selezionare la guida dopo l'installazione del programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
[Español]
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
| Sin señal se muestra en la pantalla. | Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. |
| |
| Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. |
| |
| | |
| | Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la |
| Se muestra Modo no óptimo. | resolución máxima del producto. |
| Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución |
| |
| | máximas en función de las especificaciones del producto. |
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
| Country | Customer Care Centre |
| | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) |
| | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 |
| | |
| BOSNIA | 055 233 999 |
| | |
| BULGARIA | 0800 111 31, Безплатна телефонна линия |
| | |
| CROATIA | 072 726 786 |
| | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
| | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) |
| Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 |
| |
| | |
| DENMARK | 70 70 19 70 |
| | |
| EIRE | 0818 717100 |
| | |
| ESTONIA | 800-7267 |
| | |
| FINLAND | 030-6227 515 |
| | |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 |
| | |
| | 0180 6 SAMSUNG bzw. |
| GERMANY | 0180 6 7267864* |
| | (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) |
| | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line |
| (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
| |
| | |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-786) |
| 0680PREMIUM (0680-773-648) |
| |
| | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) |
| | |
| LATVIA | 8000-7267 |
| | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 |
| | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 |
| | |
| MONTENEGRO | 020 405 888 |
| | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) |
| | |
| NORWAY | 815 56480 |
| | |
| | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* |
| POLAND | Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów |
| komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* |
| |
| | * (koszt połączenia według taryfy operatora) |
| | |
| PORTUGAL | 808 20 7267 |
| | |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea) |
| 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT |
| |
| | |
| SERBIA | 011 321 6899 |
| | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) |
| | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) |
| | |
| SPAIN | 0034902172678 |
| | |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) |
| | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) |
| | |
| TURKEY | 444 77 11 |
| | |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |
| | |
| Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. | Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin. |
| |
| Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin. |
| |
| | |
| | Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve |
| Uygun Olmayan Mod görüntüleniyor. | frekansını astıgında görüntülenir. |
| Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak |
| |
| | maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın. |
Specifications
Caractéristiques techniques
Model Name | UD46E-P | | UD55E-P / UD55E-S |
| | | | |
Panel | Size | 46 CLASS (45.9 Inches / 116.8 cm) | | 55 CLASS (54.6 Inches / 138.7 cm) |
| | | |
Display area | 1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V) | | 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V) |
| |
| | | | |
Dimensions (W x H x D) | 1022.1 x 576.6 x 97.4 mm | | 1213.5 x 684.3 x 96.6 mm |
| | | | |
Weight (without stand) | 16.2 kg | | 21.5 kg |
| | | | |
Synchronization | Horizontal Frequency | 30 – 81 kHz | |
| | | |
Vertical Frequency | 48 – 75 Hz | |
| |
| | | |
Resolution | Optimum resolution | 1920 x 1080 @ 60 Hz | |
| | | |
Maximum resolution | 1920 x 1080 @ 60 Hz | |
| |
| | |
| | AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz |
Power Supply | Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in |
| | different countries. | |
| | | | |
| Operating | Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) | |
Environmental | Humidity : 10% – 80%, non-condensing | |
| |
| | | |
considerations | Storage | Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C) | |
| |
| Humidity : 5% – 95%, non-condensing | |
| | |
| | | | |
- This device is a Class A digital apparatus. | | | |
| Ⓡ | Ⓡ | |
2015-08-21 10:39:50