Samsung LH55LECPLBC/EN manual English, Bahasa Indonesia, Français, Deutsch, Magyar, Italiano

Page 1

Quick Setup Guide

Guide d’installation rapide

Unpacking Your Monitor

Français Déballage de votre moniteur

Manuals / Manuel

Monitor

Moniteur

Control Panel

Français Panneau de configuration

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Quick Setup Guide

Warranty Card

User Manual

Guide d’installation rapide

(Not available in some locations)

Manuel de l’utilisateur

 

Carte de garantie

 

 

(Non disponible dans certains pays)

 

- + -

+

MagicInfo Lite Edition Software CD

Batteries (Not available in some locations)

Remote Control

CD du logiciel de MagicInfo Lite Edition

Piles (Non disponible dans certains pays)

Télécommande

Power cord

D-SUB cable

Cover Screw

Cordon d’alimentation

Câble D-SUB

Vis du CACHE

English

1 Brightness Sensor (Optional)

Automatically detects the surrounding brightness it accordingly.

This function is activated only on the models equipped with an auto brightness sensor.

2 Power indicator

Shows PowerSaver mode by blinking green

3 Remote sensor

Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.

Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be inadvertently controlled.

Bahasa Indonesia

1 Sensor Kecerahan (Opsional)

Mendeteksi kecerahan di sekitar secara otomatis.

Fungsi ini hanya diaktifkan pada model yang dilengkapi dengan sensor kecerahan otomatis.

2 Indikator Daya

Menunjukkan mode PowerSaver dengan berkedip hijau

3 Sensor remote

Arahkan remote control ke arah titik ini pada Tampilan LCD.

Menggunakan perangkat tampilan lain di ruang yang sama dengan remote control produk ini dapat mengakibatkan perangkat tampilan lain terkontrol tanpa disengaja.

Français

1 Capteur de luminosité (en option)

Détecte automatiquement la luminosité ambiante et ajuste la luminosité de l’écran en conséquence. Cette fonction est activée uniquement sur les modèles équipés d’un capteur de luminosité automatique.

2 Voyant d’alimentation

Русский

1 Датчик яркости (дополнительно)

Автоматическое определение яркости освещения окружающей среды соответствующим образом.

Эта функция активируется только на моделях, оснащенных датчиком автоматической регулировки яркости.

2 Индикатор питания Мигает зеленым в режиме энергосбережения.

3 Датчик пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления следует направлять на этот датчик на ЖК-дисплее.

Использование других устройств отображения, находящихся в одном помещении с пультом дистанционного управления к данному устройству, может привести к непреднамеренному управлению этими устройствами с помощью данного пульта.

Español

1 Sensor de brillo (opcional)

Detecta automáticamente la iluminación del entorno y la ajusta adecuadamente.

Esta función está activada sólo en los modelos equipados con un sensor automático del brillo.

2 Indicador de encendido

Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde.

3 Sensor del mando a distancia

Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.

El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede pro- vocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.

Svenska

1 Ljusstyrkesensor (tillbehör)

Hittar automatiskt de omgivande ljusförhållandena och ändrar skärmen i enlighet med dessa. Den här funktionen är endast aktiverad på modeller som är utrustade med automatisk ljussensor.

2 Strömindikator

Visar energisparläge när den blinkar grönt

3 Fjärrsensor

English

Unpack the product and check if all of the following contents have been included.

If any items are missing, contact your dealer.

Store the packaging box in case you need to move the product at a later stage.

Bahasa Indonesia

Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini telah disertakan.

Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda. Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda perlu memindahkan produk.

Français

Déballez l’appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléme nts suivants.

Le cas échéant, contactez votre revendeur.

Entreposez l’emballage d’origine au cas où vous devriez démé- nager l’appareil ultérieurement.

Deutsch

Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend auf- geführten Gegenstände mitgeliefert wurden.

Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung.

Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.

Magyar

Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.

Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.

Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.

BN68-04939A-01

Italiano

Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.

Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, cont- attare il rivenditore.

Conservare gli imballi in caso sia necessario spo-stare suc- cessivamente il prodotto.

Polski

Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie poniższe elementy.

W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą. .

Opakowanie należy zachować na przys złość, gdyby koniec- zne było przeniesienie urządzenia.

Português

Tire o produto da embalagem e verifique se todos os con-

teúdos seguintes foram incluídos.

Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto posteriormente.

Русский

Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки. Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.

Сохраните упаковку, если она может пригодиться при транспортировке устройства в будущем.

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования

иподлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.

Español

简体中文

Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las

拆开产品包装,检查是否有以下物件。

piezas siguientes.

如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。

Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.

保存包装盒,以免日后需要搬移产品。

Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a

 

trasladar el producto.

生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司

 

地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路

 

地址(TSEC):天津经济技术开发区西区江泰路20号

 

生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司

 

地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼

Svenska

 

 

Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.

 

Kontakta din återförsäljare om det saknas något.

繁體中文

Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare.

打開包裝檢查以下物件是否齊全。

 

 

若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。

 

儲存包裝盒以備後用。

Türkçe

한국어

Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette olup

제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.

olmadığını kontrol edin.

누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요.

Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.

포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.

Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği

 

kutuyu saklayın.

 

日本語

 

製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。

 

不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。

ةيبرعلا

製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管して

おいてください。

.اهلخاد ةدوجوم ةيلاتلا تايوتحملا ةفاك نأ نم ققحتو جتنملا ةوبع غرفأ

* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。

.قحلا تقو يف جتنملا لقنل كجايتحا نيحل ةئبعتلا قودنصب ظفتحا

他の電気機器には使用しないでください。

ُ

 

.كل عباتلا عزوملاب لصتا ،رصنع يأ دقف اذإ

Indique que le Mode d’économie est en position normale ou Puissance.

3 Capteur de la télécommande

Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.

Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que d’autres périphériques d’affichage, il se peut que ces derniers soient commandés par mégarde.

Deutsch

1 Helligkeitssensor (Optional)

Erkennt automatisch die Umgebungshelligkeit und passt die Bildschirmhelligkeit an.

Diese Funktion wird nur bei den Modellen mit einem automatischen Helligkeitssensor aktiviert.

2Stromversorgungsanzeige Blinkt im Stromsparmodus grün.

3Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.

Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden.

Magyar

1 Fényerő-érzékelő (opcionális)

A környezet fényerejének automatikus érzékelése, és a képernyő fényerejének ennek megfelelő beállítása. Ez a funkció csak az automatikus fényerő-érzékelővel ellátott modellek esetén kapcsolható be.

2Tápfeszültségjelző

Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.

3Távirányító érzékelője

Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.

Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja.

Italiano

1 Sensore di luminosità (opzionale)

Rileva automaticamente la luminosità circostante e regola di conseguenza l’intensità dello schermo.

Questa funzione è disponibile solo sui modelli dotati di un sensore automatico per la rilevazione della luminosità.

2 Indicatore di alimentazione

Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde.

3 Sensore remoto

Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.

Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.

Användning av andra skärmenheten på samma plats som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skär-

menheterna styrs utan avsikt.

Türkçe

1 Parlaklık Sensörü (İsteğe bağlı)

Ortam parlaklığını otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını buna uygun olarak ayarlar. İşlev, yalnızca otomatik parlaklık sensörüne sahip modellerde etkinleştirilir.

2 Güç göstergesi

Yeşil renkte yanıp sönerek, PowerSaver modunda olduğunu gösterir.

3 Uzaktan kumanda sensörü

Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.

Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir.

日本語

1 明るさセンサー (オプション)

周囲の明るさを検知して、画面の明るさを自動的に調整します。

この機能は、自動輝度センサーがあるモデルでのみ有効になります。

2電源インジケーター

緑色に点滅して PowerSaver モードであることを示します.

3リモートセンサー

リモコンを LCD ディスプレイのこの部分に向けます。

本製品のリモコンを使用している場所で他の表示デバイスを使用すると、 誤って他の表示デバイスを操作してしまう場合があります。

简体中文

1亮度传感器(可选)

 动检测周围环境的光线亮度并相应调节画面亮度。 此功能仅在具有自动亮度传感器的型号上才会激活。

2电源指示灯

 绿色闪烁表示开启了 PowerSaver(节能模式)。

3遥控传感器

将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。

如果在使用本产品遥控器的相同位置使用其他显示设备,则可能意外控制到其他显示设备。

繁體中文

1 亮度感測器 (選項)

自動偵測環境亮度並相應地調節螢幕亮度。

此功能僅在配備自動亮度感測器的型號上啟動。

2 電源指示燈

www.samsung.com

English

For contact details of customer service center, refer to the "Contact SAMSUNG WORLD WIDE" section in the User Manual.

Bahasa Indonesia

Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan, lihat bagian “Hubungi SAMSUNG WORLDWIDE” di panduan pengguna.

Français

Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous à la section "Comment contacter Samsung dans le monde" dans le manuel d'utilisation.

Deutsch

Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie im Abschnitt „Kontakt zu Samsung“ des Benutzerhandbuchs.

Magyar

Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató „Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE” című részben található.

Italiano

Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione “Contatta SAMSUNG WORLD WIDE” riportata sulla guida dell’utente.

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.

Français Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Polski

日本語

Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta, zapoznaj się z sekcją

お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユーザー ガイドの「サムスン製品

„Kontakt do SAMSUNG” w instrukcji obsługi.

に関するお問合せ」セクションを参照してください。

Português

简体中文

Para obter mais informações de contacto do centro de assistência ao cliente, consulte a

有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的“三星全球服务网”部分。

secção "Contacte a Samsung Internacional" no manual do utilizador.

 

Русский

繁體中文

Контактные данные для обращения в центр обслуживания клиентов см. в разделе

如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的「聯絡全球 SAMSUNG」一節。

руководства пользователя “Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру”.

 

Español

한국어

Para saber los detalles de contacto del centro de atención al cliente, consulte el apartado

서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스센터 안내를 참고하세요.

“Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE” del manual del usuario.

 

Svenska

ةيبرعلا

För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet “Kontakta Samsung” i bruksanvis-

مسق عجار ،ءلامعلا ةمدخ زكرمب ةصاخلا لاصتلاا تامولعم ىلع لوصحلل

ningen.

.مدختسملا ليلدب دراولا "SAMSUNG WORLDWIDE ـب لاصتلاا"

 

Türkçe

 

Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım kılavuzunda “SAMSUNG WORLD

 

WIDE ile iletişim” bölümüne bakın.

 

Se nel raggio d’azione del telecomando del prodotto sono presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano azionati inavvertitamente.

Polski

1 Czujnik jasności (opcjonalnie)

Jasność ekranu regulowana jest automatycznie na podstawie wykrytej jasności otoczenia.

Funkcja ta aktywowana jest wyłącznie w modelach wyposażonych w automatyczny czujnik jasności.

2 Wskaźnik zasilania

Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.

3 Czujnik pilota

Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.

Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.

Português

1 Sensor de brilho (Opcional)

Detecta automaticamente a luminosidade circundante e ajusta o brilho do ecrã em conformidade. Esta função apenas está activa em modelos equipados com um sensor de luminosidade automático.

2 Indicador de energia

Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente.

3 Sensor do telecomando

Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.

Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente.

PowerSaver 模式下閃綠光。

3 遙控感測器

將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。

在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝置發生未能如預期受控制。

한국어

1 자동 밝기 조절 센서(옵션)

자동 밝기 조절 센서가 주변 환경의 밝기를 감지 하여 자동적으로 자동 밝기 조절 센서 기능으로 제품의 밝기를 조절합니다. 자동 밝기 조절 센서가 장착된 모델에서만 동작합니다.

2 전원 표시등 정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로 깜박입니다.

3 리모컨 수신부 리모컨의 신호를 받는 부분입니다.

리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨 코드(주파수)의 간섭 현상으로 오동작을 유발할 수 있습니다.

ةيبرعل

)يرايتخا( ةءاضلإا رعشتسم 1

.ناكملل اقفوً ايئاقلتً هب طيحملا عوطسلا نع فشكلا

.يئاقلت ةءاضإ رعشتسمب ةدوزملاُ زرطلاُ يف طقف ةفيظولا هذه طيشنت متي

ةقاطلا رشؤم 2

.رضخأ ضيمو ثاعبنا للاخ نم ”ةقاطلا رفوم“ عضو ضرع

دعبُ نع مكحتلا ةدحو رعشتسم 3

.LCD ضرعلا ةشاش ىلع ةدوجوملا ةطقنلا هذه هاجت دعُب نع مكحتلا زاهج هيجوتب موق

.دصق نود ةزهجلأا هذه يف مكحتلا ىلإ يدؤي دق جتنملا اذهب ةصاخلا دعُب نع مكحتلا ةدحو ةحاسم سفن يف ىرخلأا ضرعلا ةزهجأ مادختسا

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

Image 1
Contents Bahasa Indonesia EnglishFrançais DeutschBahasa Indonesia Português English PolskiItaliano Türkçe
Related manuals
Manual 160 pages 23.58 Kb Manual 162 pages 48.94 Kb Manual 162 pages 11.61 Kb Manual 162 pages 54.82 Kb Manual 162 pages 50.88 Kb Manual 162 pages 49.44 Kb Manual 162 pages 42.89 Kb Manual 162 pages 54.86 Kb

LH55LECPLBC/XY, LH55LECPLBC/EN, LH46LECPLBC/EN, LH32LECPLBC/EN, LH46LECPLBC/NG specifications

Samsung has long been a leader in display technology, and its series of professional displays, including the Samsung LH32LECPLBC/EN, LH46LECPLBC/EN, and LH55LECPLBC/EN, exemplify its commitment to quality and innovation. These models are part of Samsung's LEC series, designed for commercial applications, providing businesses with the tools to efficiently convey their messages in a visually appealing manner.

One of the standout features of the LEC series is their stunning image quality. With high brightness levels and excellent contrast ratios, these displays ensure that content remains vivid and clear, even in brightly lit environments. The panels are capable of delivering Full HD resolution, which enhances the viewing experience by presenting sharp and stunning visuals that captivate audiences.

Another key characteristic of the Samsung LEC series is their robustness and reliability. Built with durable materials, these displays are designed for long-term use, making them ideal for 24/7 operations often required in retail, corporate, and public spaces. The models are equipped with Samsung’s advanced thermal management technology, which optimizes performance and longevity by effectively dissipating heat during prolonged use.

The versatility of these displays is also noteworthy. Each model in the series offers flexible installation options, allowing for both landscape and portrait orientations, which facilitates integration into various environments. This adaptability enhances the displays' applications, whether for digital signage, information kiosks, or promotional content in retail settings.

Moreover, the Samsung LEC series incorporates smart features that simplify content management. With compatibility for multiple content formats and various control methods, users can easily schedule and manage their digital content. The displays are outfitted with built-in Wi-Fi and support for various connectivity options, including HDMI, USB, and DisplayPort, enabling seamless integration with other devices.

In addition, the displays come with Samsung's powerful MagicINFO software, which allows users to create, schedule, and distribute content across multiple screens from a centralized location. This feature elevates the operational efficiency of businesses, providing them with the ability to deliver timely information to their audiences effortlessly.

In conclusion, the Samsung LH32LECPLBC/EN, LH46LECPLBC/EN, and LH55LECPLBC/EN stand out as premium options for businesses looking for high-quality, reliable, and versatile digital displays. With their cutting-edge technology, robust design, and smart features, they are poised to elevate any commercial environment, making them an excellent investment for enhancing customer engagement and communication.