Samsung SBC-331AP/XEV, SBC-330AP, SBC-301AP, SBC-300AP, SBC-330AN manual Beschädigt wurde

Page 29

Benutzerhandbuch

7.Schlitze und Öffnungen in der Gehäuserück- oder Unterseite dienen der Belüftung zur Vermeidung von Überhitzung und zur Gewährleistung des zuverlässigen Betriebes. Diese Öffnungen dürfen nicht durch die Aufstellung des Gerätes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen blockiert werden. Das Gerät sollte nie nahe -oder über einem- Heizkörper oder Wärmespeicher aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht als Einbau- Gerät verwendet werden, es sei denn, es ist für ausreichende Belüftung gesorgt.

8.Dieses Gerät darf nur an einer Spannungsquelle betrieben werden, die den Angaben auf dem Schild entspricht. Wenn Sie nicht mit der Art der Stromversorgung Ihres Hauses vertraut sind, sollten Sie sich beim lokalen Stromversorger bzw. Elektro-Fachbetrieb beraten lassen.

9.Lassen Sie nichts auf dem Netzkabel aufliegen. Das Gerät nicht so installieren, dass Personen das Netzkabel durch Tritt beschädigen können.

10.Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden, da sonst die Gefahr von Feuern oder Elektroschock besteht.

11.Befolgungen Sie alle Warnungen und Anweisungen, mit denen das Gerät markiert ist.

12.Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten; durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährlicher Spannung oder anderen Risiken ausgestzt sein. Jegliche Wartung ist von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.

Benutzerhandbuch

13.Unter folgenden Umständen sollten Sie das Gerät von der Spannungsversorgung trennen und qualifiziertes Fachpersonal zur Wartung heran ziehen:

a.Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt bzw. verschlissen sind.

b.Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.

c.Wenn das Gerät trotz Beachtung der Betriebsanweisungen nicht normal funktioniert. Justieren Sie nur die in der Bedienungsanleitung angesprochenen Steuerungen; unsachgemässe

Einstellungen anderer Steuerelemente können

Schäden hervor rufen und viel Arbeit durch einen G qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät wieder in den Normalzustand zu versetzen.

d. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war. e. Wenn das Gerät gefallen ist oder das Gehäuse

beschädigt wurde.

f.Eine deutliche Änderung des Leistungsbildes erfordert einen Wartungsdienst.

14.Beim Einbau von Ersatzteilen sollten sie sicher stellen, dass der Techniker vom Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet hat, deren Spezifikationen denen des Originalteiles entsprechen. Nicht zugelassene Ersatzteile können Feuer, Elektroschock oder andere Gefahren auslösen.

15.Nach Abschluss von Wartungs- oder Reparatur- Arbeiten sollten Sie den Techniker dazu anhalten, routinemässige Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicher zu stellen, dass sich das Gerät in einem einwandfreien Einsatzzustand befindet.

iii

iv

Image 29
Contents Manuel de l’utilisateur User GuideBenutzerhandbuch Guía del usuarioUser Guide Iii Introduction ContentsPrecautions in Installation and Use FeaturesInstallation Mounting the Lens Connecting Auto Iris Lens ConnectorAdjusting Back Focus Setting Lens Selection SwitchConnecting Cable DC12V Side View Names and Functions of Parts➁ Power Indication LED ➀ Power Connection Terminal③ V-Phase Control ④ Function Switches➅ Video Output Terminal ⑤ DC Iris Level ControlSBC-330A/331A Product SpecificationsContents SBC-330AP/331AP/300AP/301AP Avertissement Manuel de l’utilisateurQue les commandes dont il est question dans les Introduction ContenuSystème d’émission Nombre de pixels CCDCaractéristiques Précautions d’installation et d’utilisationSensibilité élevée Excellente compensation de contre-jourType de Montage de l’objectifRéglage de la mise au point arrière Paramétrage du sélecteur de l’objectifRemarque Câble de connexionManuel de l’utilisateur Vue latérale Noms et fonction des piècesPanneau arrière ➂ Commande de phase verticale➀ Borne de connexion ➁ Voyant d’indication d’alimentationManuel de l’utilisateur SW1 L/L ➄ Commande du niveau du diaphragme DC➅ Borne de sortie vidéo Article Contenu Caractéristiques du produitCA 24V 10%50Hz 0.1Hz CC12V 10%-5% Consommation Nombre de pixels15,625 HZH Achtung BenutzerhandbuchBeschädigt wurde Einführung InhaltMerkmale Bei Installation und Betrieb beachtenHohe Empfindlichkeit Exzellente Gegenlicht-KorrekturMontage des Objektivs Auto Iris Objektiv anschliessenEinstellung des Auflagemasses Objektiv-WahlschalterHinweis Anschluss der KabelDer Anschluss erfolgt über das Netzkabel an eine Seitenansicht Bezeichnung und Funktion der TeileRückseite ➂ Steuerung der V-Phase➁ LED für Betriebsanzeige ➃ FunktionsschalterBenutzerhandbuch SW1 L/L ➄ DC Blendensteuerung➅ Videoausgang Punkt Inhalt ProduktspezifikationenEffektive Produkt Cctv B/W Kamera Signalsystem Ccir Standard SystemBildelemente Abtastsystem Linien, 21 InterlacePrecaución Instrucciones de usoIii Funciones IntroducciónSistema de Emisión Número de Pixels del CCDPrecauciones de instalación y uso FuncionesInstalación Montaje de la lente Conexión del conector del Auto IrisAjuste del foco trasero Colocación del interruptor de selección de lenteNota Conexión de cablesDC12V Vista lateral Nombres y funciones de las piezasPanel trasero ➂ Control V-Phase➀ Terminal de conexión de alimentación ➁ LED de Indicación de corriente➅ Terminal de salida de vídeo ➄ Control de Iris DCElemento Contenido 625 Líneas, 21 entrelazado No. de PixelsFrecuencia Interna 15,625 H ZH Resolución 330AP/300AP 380TV Línea 331AP/301AP 550TV LíneaAttenzione Manuale d’usoRivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica Locale.I Nomi e funzioni delle parti DescrizioneCaratteristiche IntroduzionePrecauzioni per l’installazione e l’uso InstallazioneImpostazione swicth di selezione obiettivo Montaggio dell’obiettivoRegolazione della profondità di campo Cavo di collegamento Vista laterale Nomi e funzioni delle partiFori per montaggio supporto Obiettivo Auto Iris facoltativoConnettore obiettivo Auto Iris Pannello posterioreCavo di controllo obiettivo Auto Iris Anello di regolazione posteriore della flangia➂ Controllo V-Phase ➁ Led indicatore di alimentazione➀ Alimentazione ➃ Interruttori funzione➄ Controllo del livello Iris DC Specifiche del prodotto➅ Uscita Video Voce DescrizioneOtturatore elettronico Funzione Iris conUscita video 1V pp 75 Ω/BNCFunzione Iris con Otturatore elettronico Uscita video
Related manuals
Manual 14 pages 49.97 Kb Manual 67 pages 35.36 Kb Manual 66 pages 19.21 Kb Manual 67 pages 31.82 Kb Manual 14 pages 12.07 Kb

SBC-330AP, SBC-301AP, SBC-330AN, SBC-331AP/XEV, SBC-331AP specifications

Samsung has long been recognized for its innovative approach in the realm of professional audio solutions, and its series of SBC series products exemplifies this commitment. The SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP are five distinct models that cater to various audio installation needs with a range of features, technologies, and characteristics.

The SBC-331AP is a high-performance audio processor that delivers exceptional sound quality, making it ideal for large venues such as auditoriums and conference halls. A key feature of the SBC-331AP is its advanced digital signal processing capabilities, which allow for real-time audio adjustments. With multiple inputs and outputs, including support for various audio formats, this model is versatile and can be easily integrated into existing sound systems.

Moving to the SBC-330A, this model stands out for its user-friendly interface and compact design. It is equipped with built-in Bluetooth technology, enabling users to stream audio directly from their devices. The SBC-330A's powerful amplification ensures a robust sound experience, making it suitable for small to medium-sized venues. Additionally, its energy-efficient design allows for extended use without the excessive power consumption that often accompanies high-output devices.

The SBC-331A offers similar features to the 331AP but is tailored for applications requiring expanded connectivity options. This model supports networked audio via IP, making it an excellent choice for installations that need remote monitoring and control. Its compatibility with various audio protocols enhances flexibility and ease of integration into advanced audio setups.

Meanwhile, the SBC-300AP emphasizes portability without sacrificing performance. Ideal for event organizers and mobile DJs, this model is lightweight yet robust, featuring durable construction that withstands the rigors of frequent transport. The onboard battery ensures operation even in venues without reliable power sources.

Lastly, the SBC-301AP takes audio processing to the next level with its support for high-resolution audio formats. It is designed to cater to audiophiles and professional sound engineers who demand unrivaled fidelity. The intuitive control interface allows users to fine-tune settings, ensuring the finest sound reproduction.

In summary, Samsung's SBC series including the SBC-331AP, SBC-330A, SBC-331A, SBC-300AP, and SBC-301AP provides a diverse range of audio solutions that combine advanced technologies, user-friendly designs, and exceptional performance characteristics. Whether for permanent installations or mobile applications, these models offer compelling features that meet the evolving needs of audio professionals.