Samsung HMX-S15BN/XAA manual Utilisation dune source dalimentation secteur, Propos de la pile

Page 30

prise en main

Àpropos de la pile

Propriétés des piles

Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de10Cº). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.

Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après utilisation.

-Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc- piles reste chargé dans l'appareil.

-Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.

-Conservez les piles hors de portée des enfants.

-Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 6 mois afin de veiller à son bon fonctionnement.

Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.

-Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.

-Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l'adaptateur CA fourni pour charger la pile.

En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été endommagée.

-Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil.

Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et débranchez l'adaptateur CA après utilisation.

-Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec.

(Température recommandée : 15 Cº~ 25Cº, Humidité recommandée : 40%~ 60%)

-Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la pile.

-Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.

Ne jetez pas la pile au feu.

-Ne chauffez pas et ne brûlez pas la pile au risque de provoquer une explosion.

Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.

La durée de vie d'une pile est limitée.

-La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve.

-La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.

Utilisation d'une source d'alimentation secteur

Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d'une prise murale afin de configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l'appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la pile. ¬page 21

Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l'adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés.

Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.

Évitez de connecter l'adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.

• Veillez à utiliser l'adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le caméscope. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

• L'adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans

24certains pays étrangers. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

Image 30
Contents Guide d’utilisation Avertissements DE Sécurité PrécautionsLe caméscope HD Propos de ce guide dutilisation Avant de lire ce guide d’utilisation Informations relatives à la sécurité Action interditeNe branchez pas l’adaptateur CA ’écailler et la surface de l’étui de ViiNe soumettez pas le caméscope Se dégrader Vous n’utilisez pas le caméscopeViii Contenu 30 Sélection des languesSélection du support de stockage HMX-S15/S16 uniquement Contenu LCD Brightness Luminosité LCD Remote TélécommandeFile Info Info fichier LCD Enhancer optim LCDUtilisation du programme intelli studio de 128129 Windows SamsungGuide de démarrage rapide Insérez le bloc-piles dans le caméscope. ¬pageEnregistrement vidéo Enregistrement de photosVisionnage des vidéos ou des photos sur lécran ACL Visionnage sur un téléviseur haute définitionVous pouvez lire des vidéos HD en haute définition. ¬page Partage des vidéos/photos sur YouTube/Flickr/ FaceBook Étape 5 Suppression de vidéos ou de photosFamiliarisez-vous avec votre caméscope Emplacement DES Commandes Avant / GaucheArrière / Droite / Haut / Bas 0 9Utilisation DE LA Télécommande Touche Lecture/PauseInstallation de la pile bouton CR2025 de la télécommande Côté gauche de lécran ACL Centre de lécran ACL Mode Enregistrement vidéoIdentification DES Affichages À Lécran Côté droit de lécran ACLMode Enregistrement photo Côté gauche de lécran ACLAffichage à lécran ODS sélève à « 9999 » photos Mode Lecture vidéo Haut de lécran ACLBas de lécran ACL Mode Lecture photo TémoinPour insérer le bloc-piles Prise en mainPour Insérer / Désengager LA Pile Pour désengager le bloc-pilesChargement DE LA Pile Pour charger la pile à laide dun adaptateur CAPour charger la pile à laide dun câble USB Affichage du niveau de charge de la pile Vérification DE L’ÉTAT DE LA PileVérification de l’état actuel de la charge Témoin de charge CHGEnregistrement en continu sans zoom Résolution vidéo Durée d’enregistrement en continuEnv min Env minPropriétés des piles Utilisation dune source dalimentation secteurPropos de la pile Conservez les piles hors de portée des enfantsMise SOUS/HORS Tension DU Caméscope Touche AlimentationBasculement EN Mode Économie D’ÉNERGIE Mode Mise en veille rapide du mode Mise en veilleModification du mode daffichage des informations Mode daffichage intégral Mode daffichage abrégéRéglage DES Modes DE Fonctionnement Utilisation DU Panneau Tactile ToucherGlisser Réglages initiaux +/  ’activation de licône avance l’heure d’1 heure Sélection DES Langues Langues prises en chargeEnglish Português Polski Ελληνικά ⦽ǎᨕ Préparatifs pour lenregistrement Éléments de sous-menuÉjection de la carte mémoire Insertion / Éjection Dune Carte Memoire NON FournieInsertion d’une carte mémoire Types de carte utilisésCartes mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity Sélection D’UNE Carte Mémoire Adéquate NON FournieCartes mémoire compatibles Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoireManipulation de la carte mémoire Durée ET Capacité Denregistrement Durée denregistrement disponible pour la vidéoNombre de photos enregistrables Comment Installer LA Dragonne Réglage DE L’ÉCRAN ACLPositionnement DE Base DU Caméscope Fixation DU Tore MagnétiqueRéglage de langle de prise de vue Enregistrement de base Enregistrement DE VidéosUtilisation dun microphone externe non fourni Page Prise DE Photos EN Mode Vidéo Enregistrement Pour prendre des photos en mode de veille vidéoPour prendre des photos durant lenregistrement vidéo Enregistrement Photos Enregistrement Facilité Pour LES Débutants Smart Auto Apparaîtra1080/60i XF, 1080/60i SF 1920x1080 Prise DE Photos EN Cours DE Lecture VidéoVous pouvez saisir des photos durant la lecture vidéo 720/60p 1280x720 480/60p 720x408Zoom Pour effectuer un zoom avant Pour effectuer un zoom arrièreUtilisez la fonction Anti-vibration dans les cas suivants Utilisation DU Mode DE Compensation DE Rétroéclairage Le sujet se trouve devant une fenêtreUtilisation DU Flash Affichage SignificationUtilisation DE LA Molette Manuelle Ex La molette manuelle est réglée sur Focus Mise au pointRéglez la mise au point en tournant la molette Manual Changement DU Mode DE Lecture Lecture de baseACL et en utilisant le levier de Zoom W/T Lecture DE Vidéos Pour lire une vidéoPour régler le volume durant la lecture de vidéo Opérations de lecture diverses Visionnage DE Photos Touchez la photo que vous souhaitez visionnerPour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour Visualisation d’un diaporamaZoom en cours de lecture de photo Impossible de sélectionner d’autres imagesManipulation DES Menus ET Menus Rapides Utilisation de longlet MenuUtilisation de longlet Menu rapide Éléments DE Menu Éléments des menus Enregistrement vidéo / photoAuto Disponible, X indisponible Éléments de menu Lecture vidéo / photoÉléments du menu de réglage de laffichage 1080iÉléments du menu de réglage de connectivité Autres éléments de menus de réglageÉléments DU Menu Rapide Élément Vidéo Photo Valeur par défautEnregistrement avancé ISCENEResolution Résolution Éléments de sous-menu vidéosÉléments de sous-menu photos 3 4 5 6 7 8 Slow Motion Ralenti3 4 5 6 7 8 9 8 9 Off Arrêt Désactive la fonctionWhite Balance Bal. blancs Comprendre la notion de balance des blancsISO Pour régler manuellement la balance des blancsISO /800 ISO /1600 ISO /2400 ISO Enregistrement dans un Aperture Ouvert Shutter Obturateur Touchez longlet Menu p « EV » Super C.Nite Touchez longlet Menu p « Super C.Nite » pFocus Mise au point Mise au point manuelle en cours denregistrementFaites glisser vers En appuyant sur n’importe quel point de Face Detection Détect. visageUtilisation de la fonction de point tactile ’écran ACL pendant 2 secondesMagic Touch Touche mag Metering Mesure XvYCC« xvYCC » p Digital Effect Effet numér Fader Fondu Tele Macro Télé/Macro Pour quitter le menu, touchez longlet RetourOn Marche Permet de réduire le bruit du vent lors d’un Cont. Shot PriseWind Cut Coupe Vent Enregistrement à partir du microphoneZoom MIC MIC Zoom Voice Reduction Réduction voix MIC Level Niveau MICSelf Timer Ret. auto Digital Zoom Zoom numérTime Lapse REC Enr par interv Exemple dEnregistrement par intervalle Durée totale d’enregistrement Intervalle d’enregistrementLecture avancée Play Option Option lectureBackground Music Musique de fond Highlight Surbrill Min à 10 minPlus de 10 min View « Yes Oui »Story-Board Print Impr story-board Slide Show Start Démar. DiaporamaSlide Show Music Musique de diaporama Slide Show Interval Interv. diaporamaRègle lintervalle entre les transitions du diaporama Touchez longlet Menu p « File Info » Info fichier » Slide Show Effect Effet de diaporamaFile Info Info fichier Touchez le fichier souhaité pour visionner ses informationsRéglage système LCD Brightness Luminosité LCDLCD Enhancer Optim LCD Guideline Guide Date/Time Display Aff. date/heureTV Type Type TV TV Display Affichage TVHdmi TV Out Sortie TV Hdmi Auto LCD Off Arrêt auto LCDRemote Télécommande PC Software Logiciel PCUSB Connect Conn. USB TV Connect Guide Guide connexion TVTéléviseur normal Caméscope Anynet+ HDMI-CEC Storage Type Type stockage HMX-S15/S16 uniquement Storage Info Info stockageÉléments de sous-menu HMX-S15/S16 uniquement Format Formater File No. N fichierÉlément de sous-menu HMX-S15/S16 uniquement Time Zone Fuseau horaire Date/Time Set Rg date/heureLenregistrement en cours de lecture. ¬page Date Type Type date Time Type Type heureBeep Sound Signal sonore Shutter Sound Son obturateurAuto Power Off Arrêt automatique 101Quick On Stby Mise en veille rapide Manual Dial Num man REC Lamp Témoin ENR103 Réglez la date et l’heure à nouveau. ¬page Default Set Réglage par défautLanguage 104Demo Démo 105Édition de clips vidéo Suppression Dune Section DE Vidéo Suppression PartielleDivision D’UNE Vidéo 107Combinaison DE Vidéos Gestion de fichiers Protection Contre LA Suppression Accidentelle109 Suppression DE Fichiers SuppressionCopie DE Fichiers HMX-S15/S16 Uniquement 111Au réseau sans fil HMX-S15/S16 uniquement Connexion et configuration liéesConnexion Automatique AU Réseau Touchez longlet OK113 Connexion Manuelle AU Réseau Informations Relatives AUX Périphériques 115Utilisation du réseau sans fi l HMX-S15/S16 uniquement Partage DES VIDÉOS/PHOTOS Utilisation du réseau sans fil HMX-S15/S16 uniquement Transfert DE Vidéos ET DE Photos Avec Dautres Périphériques Pour transférer vos vidéos/photos à un autre caméscope119 Utilisation du réseau sans fil HMX-S15/S16 uniquement Connexion à un téléviseur Connexion a UN Téléviseur Haute DéfinitionUtilisation d’un câble mini-HDMI Comprendre la notion de câble Hdmi Qu’est-ce la fonctionnalité Anynet+ ?122 Connexion a UN Téléviseur Ordinaire Connexion dun câble audio/vidéo pour la sortie composite123 Visionnage SUR UN Écran DE Télévision 124Copie de vidéo 125Pour définir le nombre dimpressions Impression de photosImpression EN Direct VIA UNE Imprimante Pictbridge Pour annuler les paramètres dimpressionPour régler limpression de la date et lheure 127CE QUE Vous Pouvez Faire Avec UN Ordinateur Windows Fonctions principalesConfiguration système Utilisation DU Programme Intelli studio DE Samsung Étape 1. Branchement du câble USB3 4 5 Étape 3. Lecture de vidéos ou de photos Étape 4. Édition de vidéos ou de photosÉtape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo 132Affichage du contenu du support de stockagea Format de fichier Fichier vidéo H.264 ➀Fichier photo ➁ ConventionnellePile DépannageTémoins ET Messages Davertissement Support de stockageEnregistrement 136Lecture 137Édition de vidéo 138139 Réseau sans fil 140Passe envoyé par lémetteur à Problèmes ET Solutions Affichage142 Un dysfonctionnement 143Apparaissent sur les images Insérez correctement la carte mémoire dans votre caméscopeRéglage de limage en cours denregistrement Lecture sur le caméscope144 Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etc 145Connexion à un ordinateur 146Fonctionnement global Éléments de menu ne pouvant pas être simultanément utilisés147 Dépannage Qu’est-ce que la fonction Music Shake ? Utilisation de sources sonores externes149 Écran ACL EntretienPrécautions de rangement ObjectifSur les téléviseurs couleur Utilisation DE Votre Caméscope À LétrangerSources dalimentation Pays et régions compatibles NtscCaractéristiques techniques 152 ÚGarantie pour le Canada Garantie Samsung LimitéePour contacter Samsung dans le monde entier Serbia RoHS compliant
Related manuals
Manual 16 pages 15.67 Kb Manual 2 pages 44.71 Kb Manual 166 pages 5.58 Kb