Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide UH55F-E
Checking the Components
Vérification des composants
| Warranty card |
|
Quick Setup Guide | (Not available in some locations) | Regulatory guide |
Guide de configuration rapide | Carte de garantie | Guide réglementaire |
| (Non disponible dans certains pays) |
|
| Batteries |
|
|
|
|
|
Power cord | (Not available in some locations) | Remote Control | ||||
Cordon d’alimentation | Batteries | Télécommande | ||||
| (Non disponible dans certains pays) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DP cable | RS232C(IN) adapter | |
Câble DP | Adaptateur RS232C(IN) | Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA) |
Reverse Side
Face arrière
1 | 2 | 3 | 4 |
[English]
1Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
2Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the
4Connects to a source device using an HDMI cable.
5Connects to a PC using a DP cable.
6Connects to a source device using a
7Connects to another product using a DP cable.
8Receives sound from a PC via an audio cable.
9Connects to the audio of a source device.
0Connects to MDC using an RS232C adapter.
5 | 6 | 7 89 0 | ! @ |
[Português]
1Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e transmite o sinal através da porta LOOPOUT.
2Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
3DVI IN:
MAGICINFO: Para usar o MagicInfo,
4Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
5
6
7
8Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
9
[繁體中文]
1 透過外部感測器板接收遙控器訊號,以及透過 LOOP OUT 輸出訊號。
2為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
3DVI: 使用 DVI 纜線或
MAGICINFO: 若要使用 MagicInfo,請確保已連接
4用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
5使用 DP 纜線連接至電腦。
6用
7使用 DP 纜線連接至其他產品。
8透過音訊纜線從電腦接收聲音。
9連接至訊號源裝置的音訊。
0 使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
‑‑The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
‑‑Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
‑‑La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
‑‑Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI
[English]
‑‑Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
‑‑The pictures may look different from the actual components.
[Français]
‑‑S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
‑‑Les représentations peuvent ne pas correspondre aux composants..
[Português]
‑‑Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta.
‑‑As imagens podem ter um aspeto diferente dos componentes reais.
[Tiếng Việt]
‑‑Liên hệ̣ với nhà̀ cung cấ́p nơi bạn mua sả̉n phẩ̉m nế́u có thà̀nh phần nà̀o bị thiế́u.
‑‑Ảnh có thể̉ trông khá́c với cá́c thà̀nh phần thực tế́.
[繁體中文]
‑‑如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。 ‑‑圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
]ةيبرعلا[
.تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا‑ ‑
.ةيلعفلا تانوكملا نع ةفلتخم روصلا ودبت دق‑ ‑
!Connect to a USB memory device. (Only for update purpose) @ Connects to MDC using a LAN cable.
[Français]
1Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur externe et d’émettre le signal via LOOP OUT.
2Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
3DVI IN: Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble DVI ou
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble
4Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
5Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
6Permet de se connecter à un périphérique source via un câble
7Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
8Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
9Connexion au signal audio d’un périphérique source.
0Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
!Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB. (Pour les mises à jour uniquement)
@Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
!Ligue a um dispositivo de memória USB. (Apenas para fins de atualização) @
[Tiếng Việt]
1Nhận tín hiệu điều khiển từ xa qua bảng cảm biến bên ngoài và xuất tín hiệu qua
LOOP OUT.
2Cắm nguồn vào bảng cảm biến bên ngoài hoặc nhận tín hiệu cảm biến ánh sáng.
3DVI IN: Kế́t nối với thiế́t bị nguồ̀n tí́n hiệ̣u bằng cá́ch sử dụng cá́p DVI hoặ̣c cá́p
HDMI-DVI.
MAGICINFO: Để sư dung MagicInfo, hãy đảm bảo kết nôi cáp
4Kết nôi vơi thiết bi nguồn băng cáp HDMI.
5Kết nôi vơi PC băng cáp DP.
6Kết nôi vơi thiết bi nguồn băng cáp
7Kết nôi vơi sản phẩm khác băng cáp DP.
8Nhận âm thanh từ PC qua cáp âm thanh.
9Kế́t nối với âm thanh của thiế́t bị nguồ̀n tí́n hiệ̣u.
0Kế́t nối với MDC bằng cá́ch sử dụng bộ điề̀u hợp RS232C.
! Kết nôi vơi thiết bi nhơ USB. (Chỉ phục vụ mục đí́ch cậ̣p nhậ̣t) @ Kết nôi vơi MDC băng cáp LAN.
!連接至 USB 記憶裝置。(僅用於更新) @ 使用 LAN 纜線連接至 MDC。
]ةيبرعلا[
للاخ نم ةراشلإا جارخإو يجراخلا رعشتسملا ةحول قيرط نع دعبُنع مكحتلا زاهج ةراشإ لابقتسا 1
.LOOP OUT
.ءوضلا رعشتسم ةراشإ لابقتسا وأ ةقاطلاب ةيجراخلا رعشتسملا ةحول دادمإ 2
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل 4
.DP لبك مادختساب رتويبمكلاب ليصوتلا 5
.DP لبك مادختساب رخآ جتنمب ليصوتلا 7
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا 8
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل 9
.RS232C لوحمّ مادختساب MDC جمانربب ليصوتلا 0 )طقف ثيدحتلل( .USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا !
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا @
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
[English]
Issues | Solutions | |
|
| |
The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure the | |
connection is secure. | ||
| ||
|
| |
No Signal is displayed on the screen. | Check that the product is connected correctly with a cable. | |
| ||
Check that the device connected to the product is powered on. | ||
| ||
|
| |
| This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds | |
Not Optimum Mode is displayed. | the product’s maximum resolution and frequency. | |
| ||
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum | ||
| ||
| resolution and frequency according to the product specifications. | |
|
| |
There is no sound. | Check the connection of the audio cable or adjust the volume. | |
| ||
Check the volume. | ||
| ||
|
|
[Français]
Problèmes | Solutions | |
|
| |
L’écran s’allume et s’éteint continuellement. | Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur. | |
|
| |
Aucun signal s’affiche à l’écran. | Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble. | |
| ||
| ||
|
| |
| Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est | |
Mode non optimal est affiché. | supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil. | |
| ||
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence | ||
| ||
| et la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil. | |
|
| |
Il n'y a pas de son. | Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume. | |
| ||
Vérifiez le volume. | ||
| ||
|
| |
[Português] |
| |
|
| |
Problemas | Soluções | |
|
| |
O ecrã está continuamente a ligar e a | Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e | |
desligar. | a ligação está bem efectuada. | |
|
| |
A mensagem Sem sinal é apresentada no | Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo. | |
| ||
ecrã. | Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. | |
| ||
|
| |
| Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica | |
A mensagem Modo inadequado é | ultrapassa a resoluçã̃o e a frequência má́ximas do produto. | |
apresentada. | Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a | |
| frequência má́ximas de acordo com as especificações do produto. | |
|
| |
| Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume. | |
Não existe som. |
| |
Verifique o volume. | ||
| ||
|
|
[Tiếng Việt]
Các vấn đề | Giải pháp | |
|
| |
Mà̀n hình liên tục bậ̣t và̀ tắ́t. | Kiể̉m tra kế́t nối cá́p giữa sả̉n phẩ̉m và̀ PC, và̀ đả̉m bả̉o kế́t nối chắ́c chắ́n. | |
|
| |
No Signal đươc hiển thi trên màn hinh. | Kiểm tra xem sả̉n phẩ̉m có kế́t nối đúng với cá́p chưa. | |
| ||
Kiể̉m tra xem thiế́t bị kế́t nối với với sả̉n phẩ̉m có bậ̣t không. | ||
| ||
|
| |
| Thông bá́o được hiể̉n thị khi một tí́n hiệ̣u từ̀ card mà̀n hình vượt quá́ độ | |
Not Optimum Mode đươc hiển thi. | phân giả̉i và̀ tần số tối đa. | |
Tham khả̉o Bả̉ng chế́ độ tí́n hiệ̣u tiêu chuẩ̉n và̀ cà̀i đặ̣t độ phân giả̉i và̀ tần | ||
| ||
| số tối đa theo thông số sả̉n phẩ̉m. | |
|
| |
Không có âm thanh. | Kiểm tra kết nôi cua cáp âm thanh hoặc điều chinh âm lương. | |
| ||
Kiể̉m tra âm lượng. | ||
| ||
|
|
[繁體中文]
問題 | 解決方案 |
| |
螢幕不斷開啟和關閉。 | 檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。 | ||
| 檢查產品是否已經使用纜線正確連接。 | ||
螢幕上顯示無訊號。 |
|
| |
| 檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。 | ||
| 圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。 | ||
非最佳化模式隨即顯示。 |
|
| |
| 請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。 | ||
| 檢查音源線是否接好或調整音量。 | ||
沒有音效。 |
|
| |
| 檢查音量。 |
| |
|
| ]ةيبرعلا[ | |
| لولحلا | لكاشملا | |
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا | .رركتم لكشب اهليغشت فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي | ||
| .لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت | .ةشاشلا لىع ةراشإ دجوت لا ضرع متي | |
| .جتنملاب لصوملاّ زاهجلا ليغشت نم ققحت | ||
|
| ||
ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي |
| ||
| .جتنملل ددرتو | .لثملأا عضولا سيل ضرع متي | |
تافصاومل اقفوً ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو "تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج" لىإ عجرا | |||
| |||
| .جتنملا |
| |
| .توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا | .توص دجوي لا | |
| .توصلا ىوتسم صحفا | ||
|
|
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
Area | Customer Care Centre | |
|
| |
ALGERIA | 3004 | |
|
| |
ANGOLA | 917 267 864 | |
|
| |
AUSTRALIA | 1300 362 603 | |
|
| |
BAHRAIN | ||
|
| |
BANGLADESH | 09612300300 | |
08000300300 (Toll free) | ||
| ||
|
| |
BURUNDI | 200 | |
|
| |
CAMBODIA | ||
|
| |
CAMEROON | ||
|
| |
COTE D’ IVOIRE | ||
|
| |
DRC | 499999 | |
|
| |
EGYPT | ||
16580 | ||
| ||
|
| |
GHANA | ||
|
| |
HONG KONG | 3698 4698 | |
|
| |
INDIA | 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) | |
|
| |
INDONESIA | ||
08001128888 | ||
| ||
|
| |
IRAN | ||
|
| |
IRAQ | 80010080 | |
|
| |
ISRAEL | *6963 | |
|
| |
JORDAN | ||
06 5777444 | ||
| ||
|
| |
KENYA | 0800 545 545 | |
|
| |
KUWAIT | ||
|
| |
LAOS | ||
|
| |
LEBANON | 961 1484 999 | |
1299 | ||
| ||
|
| |
MACAU | 0800 333 | |
|
| |
MALAYSIA | ||
| ||
|
|
Area | Customer Care Centre | |
|
| |
MAURITIUS | 800 2550 | |
|
| |
MOROCCO | 080 100 22 55 | |
|
| |
MOZAMBIQUE | 847267864 | |
|
| |
MYANMAR | ||
|
| |
NEPAL | 18000910113 | |
|
| |
NEW ZEALAND | 0800 726 786 | |
|
| |
NIGERIA | ||
|
| |
OMAN | ||
|
| |
PAKISTAN | ||
|
| |
| ||
PHILIPPINES | ||
| 02- | |
|
| |
QATAR | ||
|
| |
RWANDA | 9999 | |
|
| |
SAUDI ARABIA | (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP) | |
|
| |
SENEGAL | ||
|
| |
SINGAPORE | ||
|
| |
SOUTH AFRICA | 0860 SAMSUNG (726 7864) | |
|
| |
SRI LANKA | 0117540540 | |
0115900000 | ||
| ||
|
| |
SUDAN | 1969 | |
|
| |
SYRIA | 962 5777444 | |
|
| |
TAIWAN | ||
|
| |
TANZANIA | 0800 780 089 | |
|
| |
THAILAND | ||
|
| |
TUNISIA | 80 1000 12 | |
|
| |
U.A.E | ||
|
| |
UGANDA | 0800 300 300 | |
|
| |
VIETNAM | 1800 588 889 | |
|
| |
ZAMBIA | 0211 350 370 | |
|
|