Samsung LH65DMDPLGC/XY, LH75DMDPLGC/XY manual Reverse Side Sisi Belakang Mặt sau

Page 1

Quick Setup Guide

Panduan Penataan Singkat

Hướng dẫn cài đặt nhanh

DM65D DM75D

English

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Bahasa Indonesia

Warna dan tampilan mungkin berbeda, tergantung produk.

Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk meningkatkan performa.

Tiếng Việt

Màu sắc và hình dáng có thể khác nhau tùy theo sản phẩm và để cải tiến hoạt động, các thông số kỹ thuật có thể sẽ được thay đổi mà không cần thông báo trước.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-05860G-01

Checking the Components

Memeriksa Komponen

Kiểm tra các thành phần

1 2 3

 

 

 

-

4

5

 

+

-

6

 

 

 

+

7

8

9

English

Bahasa Indonesia

Tiếng Việt

1 Quick setup guide

1 Panduan Penataan Singkat

1 Hướng dẫn cài đặt nhanh

2 Warranty card

2 Kartu Garansi

2 Thẻ bảo hành

(Not available in some

(Tidak tersedia di beberapa

(Không có ở một số khu vực)

locations)

lokasi)

 

3 Regulatory guide

3 Pedoman peraturan

3 Hướng dẫn điều chỉnh

4 Power cord

4 Kabel daya

4 Dây điện nguồn

5 Batteries

5 Baterai

5 Pin

(Not available in some

(Tidak tersedia di beberapa

(Không có ở một số khu vực)

locations)

lokasi)

 

6 Remote Control

6 Remote Control

6 Điều khiển từ xa

7 D-SUB cable

7 Kabel D-SUB

7 Cáp D-SUB

8 RS232C(IN) adapter

8 Adaptor RS232C(IN)

8 Bộ điều hợp RS232C(IN)

9 Holder-Ring (4EA)

9 Cincing Penahan (4EA)

9 Vòng đỡ (4 Chiếc)

Reverse Side

Sisi Belakang

Mặt sau

 

 

 

 

 

RS232C IN

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C OUT

2

 

 

 

 

IR /

 

 

 

 

 

AMBIENT

 

 

 

 

 

SENSOR IN

3

 

 

 

 

RGB / DVI /

 

 

 

 

HDMI / AV /

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

/ AUDIO IN

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD CARD

6

 

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5V, 1.5A)

7

 

 

 

 

DVI IN /

 

 

 

 

 

 

 

MAGICINFO IN

8

 

 

 

 

DP IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

HDMI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB IN

DP OUT

COMPONENT IN

IR

RJ45

OUT

 

 

 

 

 

0 ! @ # $

English

1Connects to MDC using an RS232C adapter.

2Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.

3Receives sound from a PC via an audio cable.

4Connects to the audio of a source device.

5Connect to an SD memory card.

6Connect to a USB memory device.

-The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.5 A. If the maximum value is exceeded, USB ports may not work.

7DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.

MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.

8Connects to a PC using a DP cable.

9Connects to a source device using an HDMI cable.

0Connects to a source device using a D-SUB cable. ! Connects to another product using a DP cable.

@ Connects to a source device using the AV/Component adapter.

# Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT. $ Connects to MDC using a LAN cable.

Bahasa Indonesia

1Terhubung ke MDC dengan adaptor RS232C.

2Mengalirkan arus ke papan sensor eksternal atau menerima sinyal sensor cahaya.

3Menerima suara dari PC via kabel audio.

4Menyambung ke audio perangkat sumber.

5Hubungkan ke kartu memori SD.

6Menghubungkan ke perangkat USB.

-Port USB pada monitor menerima arus konstan maksimum 1,5 A.

Jika nilai maksimum dilampaui, port USB mungkin tidak akan berfungsi.

7DVI IN: Menyambung ke perangkat sumber menggunakan kabel DVI atau kabel HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Untuk menggunakan Magicinfo, jangan lupa sambungkan kabel DP-DVI.

8Menghubungkan ke PC dengan kabel DP.

9Terhubung ke perangkat sumber lewat kabel HDMI.

0Terhubung ke perangkat sumber lewat kabel D-SUB. ! Menghubungkan ke produk lain dengan kabel DP.

@ Menghubungkan monitor ke perangkat sumber menggunakan adaptor AV/Komponen.

# Menerima sinyal remote control via papan sensor eksternal dan memancarkan sinyal via LOOP OUT. $ Terhubung ke MDC dengan kabel LAN.

Tiếng Việt

1Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.

2Cắm nguồn vào bảng cảm biến bên ngoài hoặc nhận tín hiệu cảm biến ánh sáng.

3Nhận âm thanh từ PC qua cáp âm thanh.

4Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.

5Kết nối với thẻ nhớ SD.

6Kết nối với thiết bị nhớ USB.

-Cổng USB trên sản phẩm chấp nhận dòng điện một chiều tối đa là 1,5 A. Nếu vượt quá giá trị tối đa, cổng USB có thể không hoạt động.

7DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Để sử dụng MagicInfo, hãy đảm bảo kết nối cáp DP-DVI.

8Kết nối với PC bằng cáp DP.

9Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.

0Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp D-SUB. ! Kết nối với sản phẩm khác bằng cáp DP.

@ Kết nối với thiết bị nguồn bằng bộ điều hợp thành phần/AV.

# Nhận tín hiệu điều khiển từ xa qua bảng cảm biến bên ngoài và xuất tín hiệu qua LOOP OUT. $ Kết nối với MDC bằng cáp LAN.

Troubleshooting Guide

Panduan Mengatasi Gangguan

Hướng dẫn xử lý sự cố

English

Issues

Solutions

 

 

The screen keeps switching on

Check the cable connection between the product

and off.

and PC, and ensure the connection is secure.

 

 

 

Check that the product is connected correctly with a

No Signal is displayed on the

cable.

screen.

Check that the device connected to the product is

 

powered on.

 

 

 

This message is displayed when a signal from the

Not Optimum Mode is

graphics card exceeds the product’s maximum

resolution and frequency. Refer to the Standard Signal

displayed.

Mode Table and set the maximum resolution and

 

 

frequency according to the product specifications.

 

 

The images on the screen look

Check the cable connection to the product.

distorted.

 

Bahasa Indonesia

Masalah

Solusi

 

 

Layar hidup dan mati terus

Periksa sambungan kabel antara produk dan PC, serta

menerus.

pastikan kabel tersambung dengan kencang.

 

 

 

Pastikan produk telah tersambung dengan benar

No Signal ditampilkan pada

menggunakan kabel.

layar.

Pastikan perangkat yang tersambung ke produk telah

 

dihidupkan.

 

 

 

Pesan ini ditampilkan bila sinyal dari kartu grafis

Not Optimum Mode

melampaui resolusi dan frekuensi maksimum produk.

Lihat Tabel Mode Sinyal Standar dan tetapkan resolusi

ditampilkan.

serta frekuensi maksimum menurut spesifikasi

 

 

produk.

 

 

Gambar di layar tampak

Periksa sambungan kabel ke produk.

terdistorsi.

 

 

 

 

Sesuaikan pengaturan Coarse dan Fine.

Tiếng Việt

Các vấn đê

Giải pháp

 

 

Màn hình liên tục bật và tắt.

Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và

đảm bảo kết nối chắc chắn.

 

 

 

 

Kiểm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp

No Signal được hiển thị trên

chưa.

màn hình.

Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có

 

bật không.

 

 

 

Thông báo được hiển thị khi một tín hiệu từ card

Not Optimum Mode được

màn hình vượt quá độ phân giải và tần số tối đa.

Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và

hiển thị.

cài đặt độ phân giải và tần số tối đa theo thông

 

 

số sản phẩm.

 

 

Hình ảnh trên màn hình bị

Kiểm tra kết nối cáp với sản phẩm

biến dạng.

 

Control Panel

Panel Kontrol

Pa-nen điều khiển

5

English

Bahasa Indonesia

Anti-theft Lock

Kunci Antipencurian

Khóa chống trộm

English

An anti-theft lock allows you to use the product securely even in public places.

The locking device shape and locking method depend on the manufacturer. Refer to the user guide provided with your anti-theft locking device for details.

To lock an anti-theft locking device:

 

Adjust Coarse and Fine. Remove any accessories

The screen is not clear.

(video extension cable, etc) and try again.

The screen is blurry.

Set the resolution and frequency to the

 

recommended level.

 

 

The screen appears unstable

Check that the resolution and frequency of the PC

and shaky.

and graphics card are set within a range compatible

 

with the product. Then, change the screen settings

 

There are shadows or ghost

if required by referring to the Additional Information

on the product menu and the Standard Signal Mode

images left on the screen.

Table.

 

 

 

The screen is too bright.

Adjust Brightness and Contrast.

The screen is too dark.

 

 

 

Screen colour is inconsistent.

Go to Picture and adjust the Colour Space settings.

 

 

White does not really look

Go to Picture and adjust the White Balance settings.

white.

 

 

 

There is no sound.

Check the connection of the audio cable or adjust

the volume. Check the volume.

 

 

 

 

Adjust the volume. If the volume is still low

The volume is too low.

after turning it up to the maximum level, adjust

the volume on your PC sound card or software

 

 

programme.

 

 

 

Make sure that the batteries are correctly in place

 

(+/-).

The remote control does not

Check if the batteries are flat. Check for power failure.

work.

Make sure that the power cord is connected.

 

Check for any special lighting or neon signs switched

 

on in the vicinity.

 

Lepaskan setiap aksesori (kabel ekstensi video, dsb.),

Layar tidak jelas. Layar buram.

lalu coba lagi.

 

Atur resolusi dan frekuensi ke tingkat yang

 

disarankan.

 

 

Layar tampak tidak stabil dan

Pastikan resolusi dan frekuensi PC serta kartu grafis

goyang.

ditetapkan dalam kisaran yang kompatibel dengan

 

produk. Setelah itu, ubah pengaturan layar jika perlu

Terdapat bayangan yang tersisa

dengan melihat Informasi Tambahan dalam menu

di layar.

produk dan Tabel Mode Sinyal Standar.

 

 

Layar terlalu cerah.

Sesuaikan pengaturan Brightness dan Contrast.

Layar terlalu gelap.

 

 

 

Warna layar tidak konsisten.

Buka Picture dan sesuaikan pengaturan Colour

Space.

 

 

 

Warna putih tidak tampak putih.

Buka Picture dan sesuaikan pengaturan White

Balance.

 

 

 

Tidak ada suara.

Periksa koneksi kabel audio atau atur volume. Periksa

volume suara.

 

 

 

 

Mengatur volume suara. Jika volume suara masih

Volume suara terlalu kecil.

kecil setelah diperbesar ke tingkat maksimum,

atur volume suara di kartu suara PC atau program

 

 

perangkat lunak.

 

 

 

Pastikan baterai telah dimasukkan dengan benar (+/-).

Remote control tidak berfungsi.

Periksa apakah daya baterai habis. Periksa kegagalan

daya. Pastikan kabel daya telah tersambung.

 

Periksa apakah ada cahaya khusus atau tanda neon

 

yang menyala di sekitarnya.

 

Điều chỉnh Coarse và Fine.

Màn hình không rõ. Màn hình

Gỡ bỏ bất kỳ thiết bị (cáp video nối dài v.v) và

bị mờ.

thử lại.

 

Cài đặt độ phân giải và tần số tới mức khuyến cáo.

Màn hình không ổn định và

Kiểm tra xem độ phân giải và tần số của máy

tính và card đồ họa có được cài đặt ở mức

rung.

tương thích với sản phẩm hay không. Sau đó,

 

 

thay đổi cài đặt màn hình nếu được yêu cầu

Có bóng hoặc hình ảnh mờ

bằng cách tham khảo Thông tin bổ sung về

còn lại trên màn hình.

trình đơn sản phẩm và Bảng chế độ tín hiệu tiêu

 

chuẩn.

Màn hình quá sáng. Màn

Điều chỉnh Brightness và Contrast.

hình quá tối.

 

 

 

Màu màn hình không đồng

Đi tới Picture và điều chỉnh cài đặt Colour Space.

nhất.

 

 

 

Màu trắng trông không hẳn

Đi tới Picture và điều chỉnh cài đặt White

là trắng.

Balance.

 

 

Không có âm thanh.

Kiểm tra kết nối của cáp âm thanh hoặc điều

chỉnh âm lượng. Kiểm tra âm lượng.

 

 

 

 

Điều chỉnh âm lượng. Nếu âm lượng vẫn nhỏ

Âm lượng quá nhỏ.

sau khi bật âm lượng đến mức tối đa, hãy điều

chỉnh âm lượng trên card âm thanh của máy tính

 

 

hoặc chương trình phần mềm.

 

 

 

Đảm bảo rằng pin được đặt đúng chỗ (+/-). Kiểm

Điều khiển từ xa không hoạt

tra xem pin đã hết hay không.

Kiểm tra liệu không có điện. Đảm bảo rằng dây

động.

nguồn được kết nối. Kiểm tra xem có bóng đèn

 

 

đặc biệt hay ánh đèn neon gần đó hay không.

1Power on the product.

If you press the button when the product is turned on, the control menu will be displayed.

2Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.

3Move to the left or right menu.

4Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.

5Speaker

Tiếng Việt

1Bật nguồn sản phẩm.

Nếu bạn nhấn nút khi sản phẩm đang bật, trình đơn điều khiển sẽ được hiển thị.

2Di chuyển tới trình đơn bên trên hoặc bên dưới. Bạn cũng có thể điều chỉnh giá trị của tùy chọn.

3Di chuyển tới trình đơn bên trái hoặc bên phải.

4Nhấn nút trên điều khiển từ xa trỏ vào cảm biến trên mặt trước của sản phẩm để thực hiện chức năng tương ứng.

5Loa

1Menghidupkan produk.

Jika Anda menekan tombol saat produk menyala, menu kontrol akan ditampilkan.

2Menggerakkan menu ke atas atau ke bawah. Anda juga dapat menyesuaikan nilai suatu pilihan.

3Menggerakkan menu ke kiri atau ke kanan.

4Tekan tombol pada remote control yang menunjuk sensor pada bagian depan produk ini untuk melakukan fungsi terkait.

5Speaker

1.Fix the cable of your anti-theft locking device to a heavy object such as a desk.

2.Put one end of the cable through the loop on the other end.

3.Insert the locking device into the anti-theft lock slot at the back of the product.

4.Lock the locking device.

Bahasa Indonesia

Kunci antipencurian memungkinkan Anda menggunakan produk secara aman meskipun di tempat umum.

Bentuk perangkat pengunci dan metode penguncian tergantung pada produsen.

Untuk informasi rinci, lihat panduan pengguna yang diberikan bersama perangkat pengunci antipencurian.

Untuk mengunci perangkat pengunci antipencurian:

1.Pasang kabel perangkat pengunci antipencurian ke benda berat seperti meja.

2.Masukkan salah satu ujung kabel melalui lubang di ujung lain.

3.Masukkan perangkat pengunci ke slot penguncian antipencurian di bagian belakang produk.

4.Kunci perangkat pengunci.

Tiếng Việt

Khóa chống trộm cho phép bạn sử dụng sản phẩm một cách an toàn ngay cả ở những nơi công cộng. Hình dạng thiết bị khóa và cách thức khóa tùy thuộc vào nhà sản xuất.

Tham khảo hướng dẫn sử dụng đi kèm với thiết bị khóa chống trộm để biết thêm thông tin chi tiết.

To Để khóa thiết bị khóa chống trộm:

1.Cố định cáp của thiết bị khóa chống trộm vào một vật nặng ví dụ như bàn làm việc.

2.Luồn một đầu của cáp qua móc ở đầu kia của cáp.

3.Đặt thiết bị khóa vào bên trong khe khóa chống trộm ở phía sau sản phẩm.

4.Khóa thiết bị khóa.

[DMD65~75-ASIA-QSG]BN68-05860G-01.indd 1

2014-07-22 ￿￿ 3:02:36

Image 1
Contents Control Panel Panel Kontrol Pa-nen điều khiển Reverse Side Sisi Belakang Mặt sauAnti-theft Lock Kunci Antipencurian Khóa chống trộm Using MDC Menggunakan MDC Sử dụng MDC Connecting to a PC Menyambung ke PC Kết nối với máy tínhSpecifications PowerSaver
Related manuals
Manual 76 pages 28.65 Kb Manual 174 pages 15.59 Kb Manual 173 pages 32.9 Kb Manual 1 pages 14.86 Kb Manual 173 pages 1.82 Kb