Samsung EC-ES95ZZBPWE3 manual Използване или съхранение на фотоапарата, Други предпазни мерки

Page 102

Поддръжка на фотоапарата

Използване или съхранение на фотоапарата

Неподходящи места за използване или съхранение на фотоапарата

Избягвайте излагането на фотоапарата на много ниски или много високи температури.

Избягвайте използването на фотоапарата на места с изключително висока влажност или където влажността се променя рязко.

Избягвайте излагането на фотоапарата на пряка слънчева светлина или съхраняването му на горещи места със слаба вентилация, като например в автомобил през лятото.

Защитавайте фотоапарата и дисплея от удари, грубо боравене и прекомерни вибрации, за да предотвратите сериозни повреди.

Избягвайте използването или съхранението на фотоапарата на прашни, мръсни, влажни или непроветриви места, за да предотвратите повредата в подвижните части и вътрешните компоненти.

Не използвайте фотоапарата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите фотоапарата или принадлежностите му.

Не съхранявайте фотоапарата там, където има нафталинови топчета.

Използване на плажа или покрай брега

Предпазвайте фотоапарата от пясък или прах, когато го използвате на плажа или на други подобни места.

Вашият фотоапарат не е водоустойчив. Не докосвайте батерията, адаптера или картата с памет с мокри ръце. Работата с мокри ръце може да повреди вашия фотоапарат.

Приложения

Съхранение за продължителен период от време

Поставете фотоапарата в плътно затварящ се контейнер с абсорбиращ материал, като силикатен гел, когато го съхранявате за дълъг период от време.

С течение на времето неизползваните батерии се разреждат и преди повторна употреба трябва да бъдат презаредени.

Трябва да зададете отново датата и часа, когато включите фотоапарата след като батерията е била извадена от него за продължителен период от време.

Използване на фотоапарата внимателно във влажна среда

Когато пренасяте фотоапарата от студено на топло място може да се формира конденз на обектива или вътрешните компоненти на фотоапарата. В такива случаи изключете фотоапарата и изчакайте поне 1 час. Ако кондензът се формира на картата с памет, извадете картата с памет от фотоапарата и изчакайте докато влагата се изпари, преди да вкарате картата отново.

Други предпазни мерки

Не люлейте фотоапарата за шнура. Това може да ви нарани или да повреди фотоапарата ви.

Не боядисвайте фотоапарата, тъй като боята може да задръсти подвижните части и да попречи на правилното функциониране.

Изключвайте фотоапарата, когато не го използвате.

Вашият фотоапарат съдържа фини части. Избягвайте удрянето на фотоапарата.

101

Image 102
Contents Ръководство за потребителя Не дръжте фотоапарата с мокри ръце Информация за здраве и безопасностНе разглобявайте или опитвайте да поправяте своя фотоапарат Предотвратете увреждане на зрението на обектитеНеспазването на това може да доведе до пожар или токов удар Това може да предизвика пожар или лично нараняванеНе докосвайте светкавицата при нейното активиране Не изпускайте или подлагайте фотоапарата на силен ударТова може да предизвика неизправност във фотоапарата Не използвайте фотоапарата ако екранът е повреденОбщ преглед на ръководството за потребителя Авторски праваРежим Заснемане Индикатор Знаци, използвани в ръководствотоИкони, използвани в ръководството НапримерЗатворa Обект, фон и композиция Изрази, използвани в ръководствотоНатискане на затвора Експонация яркостОтстраняване на основни проблеми Бърза справка Заснемане на хораСъдържание Зареждане на батерията и включване на фотоапаратаСъдържание 100 Основни функции Съвети за заснемане на по-ясна снимка ……Разопаковане Допълнителни принадлежностиПодредба на елементите на фотоапарата Лампа за статус Дисплей БутониЗакачане на шнура Режим Описание БутонОсновни функции Други функции Интелигентен автоматичен Направете снимкаЗлатист цвят с лице нагоре Поставяне на батерията и картата с паметПоставете карта с памет с клемите в Изваждане на батерията и картата с паметВключване на фотоапарата Зареждане на батерията и включване на фотоапаратаЗареждане на батерията Включване на камерата в режим ВъзпроизвежданеИзвършване на началните настройки Екранът може да се различава в зависимост от избрания езикЗа да зададете лятно часово време, изберете D Български Часови пояс Лондон Задаване на дата/часИкона Описание Опознаване на иконитеИкона Опции за заснемане вдясноРежим Заснемане натиснете M Изберете p Натиснете m Избор на опции или менютаИзползване на Menu ПрограмиранеРежим Заснемане натиснете M Изберете p Натиснете f Използване на FnНатиснете o, за да запазите настройките Дневна светлинаНатиснете D/c, за да превъртите до Натиснете F/t, за да изберете опция за баланс на белия цвятБаланс на белия цвят Настройка на звука Настройка на дисплея и звукаНастройка на вида на дисплея Изберете O “ Звуков сигналЗаснемане на снимки Натиснете P, за се върнете в режим ЗаснеманеЗа да изтриете снимката, натиснете f и изберете Да Оптичен обхват МащабиранеУвеличение, вие можете да приближите до 25 пъти МащабаIntelli увеличение S p s Режим Заснемане натиснете mИзберете a “ Интел. мащаб Настройка на Intelli мащабиранеПреди корекция След корекция Изкл. DIS е деактивирано Вкл. DIS е активираноНамаляване неустойчивостта на фотоапарата Правилна позиция на фотоапаратаНатискане наполовина на бутона на затвора Когато се появиИзбягване на заснемане на обекта извън фокус Използвайте функцията заключване на фокусаРазширени функции Сцени с ярък бял фон Използване на режим Интелигентен автоматиченПейзажи Пейзажи през нощтаНатиснете Затворa, за да направите снимката Разстояние до обектаОбектът се движи Използване на режим Програмиране За списък с опциите, погледнете„Опции за заснемане. стрИзползване на режим Панорама на живо Когато завършите, освободете ЗатворaИзползване на режим Панорама на живо Натиснете o, за да зададете снимката като фоново Натиснете Затворa, за да заснемете снимкатаЗа да видите синтезираната снимка, натиснете P ИзображениеИзползване на режим Сцена Режим Заснемане натиснете M Изберете s Изберете сценаОпция Описание Изберете s “ Магически кадър Използване на режим Магически кадърИзползване на режим В преден план Изберете s “ В преден планИзползване на режим Интелигентен портрет Изберете a “ Ретуширане на лицетоИзберете s “ Интелигентен портрет Фотоапаратът открива лица с функцията за откриване на лица Използване на режим Забавно лицеНатиснете m Изберете a “ Забавен ефект “ забавен ефект Можете да видите лицата с приложения ефект на дисплеяРежим Заснемане натиснете M Изберете s “ Нощ Натиснете m Използване на режим НощИзберете a “ Ниво на изкривяване Натиснете a “ Бавна скорост на затвораИзползвайте статив, за да избегнете замъглени изображения Използване на режим Видеоклип Изберете v “ Скорост на кадритеИзползване на режим Интелигентно разпознаване на сцена Пауза при записПейзажи Залези Ясно небе Залесени места СценаЕфектите на интелигентен филтър не са налични Опции за заснемане Промяна във фокуса на фотоапарата ………Изберете a “ Размер на снимка Избор на разделителна способност и качествоИзбор на разделителна способност Режим Видео заснемане натиснете mИзбор на качество на снимка Задаване на качество на снимка p d sНатиснете Затворa, за да стартирате таймерa Използване на таймера S p d sРежим Заснемане натиснете t Научете как да настройвате таймера за отложено заснеманеИзползване на светкавицата S p d s Заснемане на тъмноПредотвратяване на червени очи p s Режим Заснемане натиснете FЧувствителност Коригиране на ефекта червени очиБавно синхронизиране Червени очиНастройка на ISO чувствителността p ИзображениетоПромяна във фокуса на фотоапарата Режим Заснемане натиснете cФотоапарата неподвижен Регулиране на областта на фокусиране p s Изберете a “ Област на фокусиранеАвтоматично макро Използване на проследяващ автофокус p Заснемане на автопортрет Използване на функцията Откриване на лице p sОткриване на лица Изберете a “ Откриване на лице “ НормаленПодгответе се за снимане Заснемане на усмивкаОтчитане на мигане Изберете a “ Откриване на лице “ Откриване на миганеСъвети за изтриването на лица Изберете стойност за корекция на експонацията Регулиране на яркостта и цветаРъчна корекция на експонацията EV p Изберете a или v “ Стойност на експонациятаБез ACB Компенсация за фоново осветление ACB pРежим Заснемане натиснете m Изберете a “ ACB Изберете опция Снимки или опции на интелигентен филтърТочково Промяна на опцията за измерване pМноготочково ЦентралноИзбор на настройка за Баланс на бялото p Автоматичен баланс на Дневна светлина Белия цвят ОблачноОпределяне на собствен баланс на бялото Използване на режими на серия снимки p НепрекъснатоИзберете ефект Прилагане на ефекти / Корекция на изображенияИзберете a или v “ Интелигентен филтър Налични филтри по време на заснемане на снимкаНалични филтри по време на запис на видеоклип Или по-малкаНастройка на изображения p Изберете a “ Настройка на изображениетоНатиснете F/t, за да промените всяка от стойностите Възпроизвеждане/Редактиране Натиснете P Преглед на снимки или видеоклипове в режим ВъзпроизвежданеСтартиране на режим Възпроизвеждане Натиснете F/t, за да преминете през различни файловеЗа да Описание Информация за видео файлПреглед на файлове като миниатюри Изтриете файловеНатиснете o, за да се върнете в нормален изглед Режим Възпроизвеждане натиснете “ m Изберете категорияНатиснете F/t, за да преминете през файловете Преглед на файлове по категорияЗащита на файл Изтриване на файловеИзтриване на единичен файл Изберете u “ Изтриване “ Всички Изберете файловете, които желаете да изтриете и натиснете oРежим Възпроизвеждане натиснете m Изберете u “ Копиране в картаПридвижване до Преглед на снимкиУголемяване на снимка Уголемената частПреглед на панорамни снимки Натиснете oНатиснете m, за се върнете в режим Възпроизвеждане Възпроизвеждане на слайдшоуВижте слайдшоуто Възпроизвеждане на видеоклипИзберете Старт “ Възпроизвеждане ОпцияЗаснемане на изображение от видеоклип Същата, както на оригиналния видеоклипЗаснетото изображение се записва като нов файл Режим Възпроизвеждане изберете снимка и натиснете m Редактиране на снимкаПреоразмеряване на снимки Изберете e “ ПреоразмеряванеИзберете e “ Интелигентен портрет Завъртане на снимкаСъздаване на портрет в близък план Извлечете лицето на отделен обект от съществуваща снимкаПриложете специални ефекти към снимките си Прилагане на ефекти на Интелигентен филтърИзберете e “ Интелигентен филтър МиниатюраНатиснете o, за да запазите вашите настройки Корекция на изображенияИзберете e “ Настройка на изображението “ ACB Натиснете o Натиснете F/t, за да промените тона на кожатаКорекция на яркост, контраст или наситеност Изберете e “ Настройка на изображениетоИзберете опция за регулиране Добавяне на шум към снимкатаИзберете n “ i-Launcher “ Изкл Прехвърляне на файлове на компютър с WindowsВключете фотоапарата На компютъра изберете Моят компютър “ Сменяем диск “Изключете фотоапарата Прехвърляне на файлове на Mac компютърИзвадете USB кабела Изключване на фотоапарата под Windows XPВключете фотоапарата Изберете n “ i-Launcher “ Вкл Използване на програмите на компютърИнсталиране на i-Launcher ИнсталациятаНалични програми при използване на i-Launcher Firmware UpgradeИзползване на i-Launcher Multimedia ViewerОтваряне на i-Launcher Изисквания за OS WindowsИзисквания за Mac OS Елемент ИзискванияИзползване на Multimedia Viewer Преглед на снимкиПреглед на видеоклипове Линия за напредъкаНастройки Меню настройки Достъп до менюто за настройкаНатиснете m, за да се върнете на предишния екран Звук ДисплейЕлемент Описание Настройки Отпечатване Вид часНомер на файл АвтоматичноПриложения Съобщения за грешка Възможни решенияОбектив и дисплей на фотоапарата Поддръжка на фотоапаратаПочистване на фотоапарата Корпус на фотоапаратаСъхранение за продължителен период от време Използване или съхранение на фотоапаратаИзползване на плажа или покрай брега Използване на фотоапарата внимателно във влажна средаЗа картите с памет Поддържани карти с паметРазмер Много добро Добро Нормално Капацитет на картите с паметСнимки ВидеоклиповеПредпазни мерки при използване на картите с памет Продължителност на живот на батерията Информация за батериятаСпецификации на батерията Спецификация ОписаниеПредпазни мерки при използването на батериите Съобщение за изчерпана батерияСъвети относно използването на батерията Съвети относно зареждането на батериятаСъвети относно зареждане при свързан компютър ПредпазливоНасоки за изхвърляне Невнимателната или неправилна употреба на батерията може даТези инструкции за правилна употреба на батерията Насоки за зареждане на батериятаПреди да се свържете със сервизния център Ситуация Възможни решенияНе работи неправилно Светкавицата се Светкавицата може да се активира порадиАктивира неочаквано Извадете батерията и я поставете отновоСитуация Спецификации на фотоапарата Баланс на белия цвят Намаляване на неустойчивосттаЕфекти Печат на дататаВъзпроизвеждане СъхранениеРазмери Ш x В x Д ИнтерфейсИзточник на захранване ТеглоРечник Exif Exchangeable Image File Format Компенсация на стойността на експонацияEV Стойност на експонацията Фокусно разстояниеМакро Jpeg Група на обединените фотографски експертиLCD Дисплей на течни кристали ИзмерванеПортретен ефект Баланс на белия цвят цветови балансПравилно третиране на изделието след края на Експлоатационния му животНалично в страни със системи за разделно сметосъбиране Индекс Многоточково 63 Точково 63 ЦентралноОстрота 69 Червени очи 83 Яркост Автоматично макро 56 Макро 56 Нормален АФACB Ефект на зърненост 84 Контраст АФ в центъра 56 Множество точки на АФ 56 Проследяващ АФMac Windows Дисплей Корпус на фотоапарата 100 ОбективКатегория 73 Миниатюри 72 Панорамни снимки 77 Слайдшоу Клин при автоматична експонация AEBФорматиране Яркост
Related manuals
Manual 126 pages 51.78 Kb Manual 126 pages 22.67 Kb Manual 126 pages 41.57 Kb Manual 123 pages 10.94 Kb Manual 126 pages 39.94 Kb Manual 126 pages 49.74 Kb Manual 126 pages 29.76 Kb Manual 128 pages 5.64 Kb

EC-ES95ZZBPBE3, EC-ES95ZZBPWE3 specifications

The Samsung EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 are compact digital cameras designed to cater to both novice and intermediate photographers. With their sleek design and user-friendly features, these models provide an impressive balance of style and functionality.

One of the standout features of these cameras is the 16.2-megapixel CCD sensor, which delivers high-resolution images with remarkable detail and clarity. This sensor excels in various lighting conditions, enabling users to capture stunning photographs both indoors and outdoors. The cameras are equipped with a fast 5x optical zoom lens, allowing for versatile shooting options, from wide-angle landscapes to close-up portraits.

The EC-ES95 series incorporates Samsung's Smart Auto technology, which automatically selects the optimal settings based on the shooting environment. This feature simplifies the photography process, making it accessible to beginners who may not yet be proficient in manual settings. In addition, the cameras offer various scene modes, including Night, Beach, and Portrait, ensuring that users have the right preset for different scenarios.

A notable characteristic of the EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 is their HD video recording capability. Users can easily switch between shooting high-quality stills and 720p HD video, allowing for creative storytelling through both mediums. The inclusion of a built-in microphone ensures that sound quality is not compromised during video capture.

Both models feature a 3.0-inch LCD screen that provides a clear and spacious interface for composing shots and navigating through menus. The screen's size enhances ease of use, particularly when reviewing images or adjusting settings. Additionally, the cameras boast a range of connectivity options, including USB and HDMI ports, enabling quick sharing of photos and videos to various devices.

Battery life is another strong point, with the EC-ES95 series designed to take a substantial number of shots on a single charge, making them ideal for travel and everyday photography. Compact and lightweight, these cameras can easily fit into a pocket or handbag, ensuring that they are always ready for capturing spontaneous moments.

In summary, the Samsung EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 are notable for their impressive imaging capabilities, automatic features, and user-friendly design, catering to a wide array of photography enthusiasts. Whether you're documenting a family outing or exploring new places, these cameras are designed to deliver exceptional performance without the complexity.