Samsung EC-ST65ZZBPBE3 Физическо нараняване или смърт може да възникне, Указания за изхвърляне

Page 92

Поддръжка на фотоапарата

 

Физическо нараняване или смърт може да възникне,

●● Не разглобявайте и не пробивайте батерията с

ако с батерията се борави невнимателно или

какъвто и да било остър предмет.

неправилно. За Ваша безопасност, следвайте тези

●● Избягвайте излагане на батерията на високо

инструкции за правилно боравене с батерията:

налягане или смачкващи сили.

●● Батерията може да се запали или да експлодира, ако

●● Избягвайте излагането на батерията на силни

с нея не се борави правилно. Ако забележите някакви

влияния. Не я изпускайте от високо.

деформации, пукнатини или други необичайни неща

●● Не излагайте батерията на температури равни или

в батерията, незабавно преустановете употреба на

по-високи от 60 °C (140 °F).

батерията и се свържете с производителя.

●● Не позволявайте батерията да влезе в контакт с

●● Използвайте само автентични, препоръчани от

влага или течности.

производителя зарядни устройства за батерии и

●● Батерията не трябва да се излага на прекомерна

адаптори и зареждайте батерията само по метода,

топлина. Например:слънчева светлина, огън или

описан в това ръководство за потребителя.

други подобни.

●● Не поставяйте батерията в близост до нагряващи

 

устройства и не я излагайте в прекомерно гореща

Указания за изхвърляне

среда. Например: в затворена кола през лятото.

●● Не поставяйте батерията в микровълнова фурна.

●● Изхвърляйте батерията с внимание

●● Не изхвърляйте батерията в огън.

●● Избягвайте съхраняване или използване на

●● Разпоредбите за изхвърляне може да се различават

батерията в горещи, влажни места. Например: спа

в зависимост от държавата или региона. Изхвърляйте

центрове или в близост до душове.

батерията в съответствие с всички местни и

●● Не поставяйте устройството върху запалими

федерални разпоредби.

повърхности. Например: завивки, килими или

 

електрически одеала.

Указания за зареждане на батерията

●● Когато устройството е включено, не го оставяйте в

Зареждайте батерията само по метода, описан в това

тясно пространство за дълъг период от време.

ръководство за потребителя. Батерията може да се

●● Не позволявайте клемите на батерията да влязат

запали или да експлодира, ако не се зарежда правилно.

в контакт с метални предмети. Например: бижута,

 

монети, ключове, часовници.

 

●● Използвайте само автентични, препоръчани от

 

производителя литиево-йонни батерии за подмяна.

 

Приложения

91

Image 92
Contents ST65/ST67 Информация за здраве и безопасност Не разглобявайте или опитвайте да поправяте своя фотоапаратДръжте фотоапарата далеч от малки деца и домашни любимци Не дръжте фотоапарата с мокри ръцеИнформация за здраве и безопасност Не докосвайте светкавицата при нейното активиранеТова може да предизвика пожар или лично нараняване Неспазването на това може да доведе до пожар или токов ударТова може да доведе до повреда на фотоапарата Организация на ръководството на потребителя Авторски праваЗнаци, използвани в ръководството Икони, използвани в ръководствотоСъкращения, използвани в ръководството Икони на режим за заснеманеИзрази, използвани в ръководството Натискане на затвораОбект, фон и композиция Експонация яркостКориг. на червени очи от менюто за Отстраняване на дребни проблемиЧервени очи или Бърза справка Снимане на хораСъдържание Извършване на началните настройкиСъдържание Прилагане на ефекти на интелигентен филтърНастройка на дисплея и звука … …………………………… Съвети за заснемане на по-ясна снимка … ………………Разопаковане Допълнителни аксесоариПроверете кутията на Вашия продукт за следните елементи ШнурОтвор за статив Капак на гнездото за батерии Подредба на елементите на фотоапаратаБутон за мащабиране Дисплей Подредба на елементите на фотоапаратаИнтелигентен бутон Поставяне на батерията и картата с памет НадолуИзваждане на батерията и картата с памет Бутнете блокировката нагоре, за да освободите батериятаВключване на фотоапарата в режим Възпроизвеждане Зареждане на батерията и включване на фотоапаратаЗареждане на батерията Извършване на началните настройки Научаване на иконите Икони вдясноИкони вляво ИнформацияВръщане към предишното меню Опции за изборНатиснете , за да потвърдите маркираната опция или меню Опции за избор Или , за да превъртите къмНатиснете Или , за да превъртите към Напр. Избор на опция баланс на бялото в режим РНастройка на дисплея и звука Промяна на метода на извежданеНастройка на звука Фотоапаратът ще издава звукЗаснемане Интелигентен автоматичен и след това натиснетеМащабиране ЗаснеманеПриближаване Отдалечаване Цифрово увеличениеДръжте правилно фотоапарата Натискане наполовина бутона на затвораФокусиране на кадъра Намаляване на неустойчивостта на фотоапаратаПри заснемане на слаба светлина Избегнете заснемане на субекта извън фокусИзползвайте функцията заключване на фокуса Разширени функции Запис на гласови бележки … …………………………………Изберете Интелигентен автоматичен Режими на заснеманеИзползване на режим Интелигентен автоматичен Използване на режим Фон Режими на заснеманеЗа да фокусирате, натиснете наполовина Затвор Натиснете Затвор, за да направите снимкаИзползване на режим Заснемане отблизо Изберете Сцена → В преден планИзберете Снимане → Тон на лицето → опция Изберете Снимане → Ретуширане на лицето → опцияЗатвор Използване на водач за кадриИзползване на режим Нощ Използване на режим DIS Изберете стойността на блендата или скоростта на затвораИзберете опция Изберете DISИзползване на режим Програма Запис на видеоклипИзберете Програмиране Режим Заснемане, натиснете Изберете Видеоклип НатиснетеИзберете Видеоклип → Стабилизатор → опция на СтабилизатораЗа да поставите записването на пауза Запис на гласови бележки Запис на гласова бележкаОпции за заснемане Научете повече за опциите в режим заснеманеИзбор на резолюция и качество Избор на резолюцияИзбор на качество на снимка Режим НатиснетеНаучете се как да настройвате таймера за забавено заснемане Използване на таймераНатиснете Затвор, за да включите таймер Заснемане на тъмно Предотвратяване на червени очиИзползване на светкавицата ИзклНастройка на ISO скорост Заснемане на тъмноИзползване на функция автофокус Промяна във фокуса на фотоапаратаИзползване на режим макро Използване на проследяващ автофокус Промяна във фокуса на фотоапаратаПроследявaщ АФ Изберете Снимане → Област на фокусиране →Регулиране на областта на фокусиране Проследявaщ АФ Фокусирайте и проследете обекта. стрНормален Използване на функцията разпознаване на лицеОтчитане на лица Заснемане на самопортрет Заснемане на усмивкаИзползване на функцията разпознаване на лице АвтопортретОтчитане на мигане Откриване на миганеРегулиране на яркостта и цвета Ръчна корекция на експонацията EVКомпенсация за фоново осветление ACB ЕкспонациятаПромяна на опцията за измерване Регулиране на яркостта и цветаМноготочково ТочковоЦвят → опция Цвят → По изборАвтоматични настройки Определете свой собствен баланс на бялотоИзползване на режими на извеждане Еднократно заснемане на единична снимкаНепрекъснато Прихващане на движениеПодобряване на вашите снимки Прилагане на фото стиловеСтила на сним. → опция Изберете цвят R Червено, G Зелено, B СиньоПрилагане на ефекти на интелигентен филтър Подобряване на вашите снимкиИзберете Снимане или Видеоклип → Интелигентен филтър Изберете ефектИзберете стойност за корекция на избрания елемент Корекция на вашите изображенияИзберете опция за регулиране Възпроизвеждане/ Редактиране Възпроизвеждане Започнете в режим ВъзпроизвежданеНатиснете или , за да преминете през файловете Показване в режим ВъзпроизвежданеВъзпроизвеждане Режим Възпроизвеждане, завъртете Мащабиране налявоИзберете категория Натиснете , за да се върнете в нормален изгледИзберете файлът, който желаете да защитите и Преглед на файловете като миниатюриЗа да Направете Защита на файловеРежим Възпроизвеждане, натиснете Изберете Изтрив. на многоНатиснете Изберете Да → ДаПреглед на снимки Изберете Мулти-слайдшоуУголемяване на снимка Стартиране на слайд шоуИзберете Старт → Възпроизвеждане Възпроизвеждане на видеоклипНастройва на ефект на слайд шоу Възпроизвеждане на гласови бележки Натиснете , за да продължите с възпроизвежданетоИзрязване на видеоклип по време на възпроизвеждане Заснемане на изображение по време на възпроизвежданеРежим Възпроизвеждане изберете снимка и Натиснете Изберете Опции на файл → Гласова бележка → ВклРежим Възпроизвеждане изберете снимка, която Добавяне на гласова бележка към снимкаРедактиране на снимка Преоразмеряване на снимкиЗавъртане на снимка Изберете Редактиране → Преоразмеряване → опцияРедактиране на снимка Изберете Редактиране → Селектор за стила наСним. → опция Сним. → RGB по изборИзберете Редактиране → Интелигентен филтър МиниатюраКоригиране на проблеми с експонацията Изберете Редактиране → Настройка на изображението → ACBИзберете Редактиране → Настройка на Изберете нивоСъздаване на ред за отпечатване Dpof Отпечатване на изображенията като миниатюриПреглед на файлове на телевизор Изберете Настройки → Изходен видеосигналПрехвърляне на файлове на компютър за Windows Изисквания за Intelli-studioПрехвърляне на файлове на компютър за Windows Инсталиране на Intelli-studioПрехвърляне на файлове чрез Intelli-studio Изберете Yes ДаКомпютърът разпознава автоматично фотоапарата Нови файлове ще бъдат прехвърлени на компютъра ВиИзползване на Intelli-studio Свържете фотоапарата към компютър като сменяем диск Необходимо е да пъхнете накрайника на кабела съсСменяем диск → Dcim → 100PHOTO Прехвърляне на файлове на компютър за Мас Печат на снимки с фото принтер PictBridge Режим Заснемане или Възпроизвеждане, натиснетеИзберете Настройки → USB Изберете ПринтерНастройки Меню за настройка на фотоапарата Достъп до менюто за настройкаИзберете опция и запишете настройките си ЕкранЗвук ДисплейМеню за настройка на фотоапарата Сигнал. Изкл., Ниско, Средно*, ВисокоИзкл.*, Вкл НастройкиИзкл., 0,5 сек.*, 1 сек., 3 сек Изкл. *, Дата , Дата и час Изкл., 1 мин., 3 мин.*, 5 мин., 10 минЗоната, в която се намирате МексикоШвейцария, Тайланд, Норвегия USB връзка с компютър или принтерПриложения Съобщения за грешки Поддръжка на фотоапарата Почистване на фотоапаратаОбектив и дисплей на фотоапарата Тяло на фотоапаратаИзползване или съхранение на фотоапарата Поддръжка на фотоапаратаИзползване на плажа или покрай брега Съхранение за продължителен период от времеКарти с памет, които можете да използвате Информация за картите с паметДруги предпазни мерки Капацитет на картата с памет Размер138 272 401 Предпазни мерки при използване на картите с паметИнформация за батерията Спецификации на батериятаЛитиевойонна батерия Прибл минПредпазни мерки при използването на батериите Съобщение за изчерпана батерияСъвети относно използването на батерията Съвети относно зареждане при свързан компютър Електрозахранване на изхода 5V, 500mAФизическо нараняване или смърт може да възникне Ако с батерията се борави невнимателно илиНеправилно. За Ваша безопасност, следвайте тези Инструкции за правилно боравене с батериятаПреди да се свържете със сервизния център Някои режимиНатрупано статично електричество Това не е неизправност в фотоапаратаПреди да се свържете със сервизния център Прекъсването в прехвърлянето на Пъхнете отновоПлейъра е възможно да не можете да ПрограматаСпецификации на фотоапарата Печат на датата Спецификации на фотоапаратаНамаляване на неустойчивостта Интерфейс Запис на гласСъхранение Източник на захранване Размери Ш x В x ДТегло Работна температураРечник EV Стойност на експонацията Компенсация на стойността на експонацияExif Exchangeable Image File Format ЕкспонацияМакро ИзмерванеMjpeg Motion Jpeg ИзкривяванеПравилно изхвърляне на батериите в този продукт Индекс Индекс Коригиране на червени очи Червени очи Автоматичен макро 40 Макро режим 40 Нормално AF
Related manuals
Manual 141 pages 63.23 Kb Manual 142 pages 38.35 Kb Manual 108 pages 46.38 Kb Manual 107 pages 48.46 Kb Manual 141 pages 41.65 Kb Manual 141 pages 51.08 Kb Manual 138 pages 8.25 Kb Manual 104 pages 12.37 Kb Manual 107 pages 49.11 Kb Manual 107 pages 10.2 Kb Manual 141 pages 20.36 Kb Manual 107 pages 1.42 Kb

EC-ST65ZZBPBE3, EC-ST65ZZBPRE3, EC-ST65ZZBPSE3 specifications

The Samsung EC-ST65 series comprises a selection of compact digital cameras designed for users seeking versatility in photography without the bulk of professional equipment. The EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models share a robust build yet lightweight design, ensuring portability for on-the-go shooting.

One of the standout features of the Samsung EC-ST65 series is its impressive 16.1-megapixel sensor. This high-resolution imaging capability allows for detailed and vibrant photographs, making it ideal for both casual and more serious photographers. The inclusion of a 5x optical zoom enhances versatility, allowing users to capture wide landscapes and distant subjects with ease.

Additionally, the cameras boast a 2.7-inch LCD display that provides clear visibility for framing shots and reviewing images. The screen's intuitive interface simplifies camera operation, making it accessible for users of all experience levels. Several shooting modes, including Smart Auto, allow the camera to automatically adjust settings based on the scene, making it easier to achieve great results in varying conditions.

Technologically, the Samsung EC-ST65 series excels with its Smart Filter features. These built-in filters and effects enable users to creatively alter their images directly from the camera, adding unique styles without the need for external software. Whether it's a vintage look or a dramatic highlight effect, these filters enhance the overall photographic experience.

The cameras also include HD video recording capabilities, enabling users to capture stunning videos at 720p. This feature allows for transition between photography and videography seamlessly, catering to modern content creators who value multimedia functionality.

For connectivity, models in the EC-ST65 series come equipped with USB and HDMI ports, facilitating easy transfer and sharing of images and videos to compatible devices. Built for convenience, these cameras are suitable for users looking to enjoy photography without compromising quality.

Overall, the Samsung EC-ST65ZZDPSZA, EC-ST65ZZBDSVN, EC-ST65ZZBPSE3, EC-ST65ZZBPUE3, and EC-ST65ZZBPEE3 models stand out for their combination of advanced imaging technology, compact design, and user-friendly features, making them an excellent choice for aspiring photographers and casual users alike.