|
| NABÍDKA |
| POPIS |
|
|
|
| |
Titulky | Titulky můžete aktivovat a deaktivovat. Pomocí této nabídky můžete nastavit volbu <Režim>. | |||
|
|
| <Možnost <Normální> pod nabídkou představuje základní titulky a možnost <Sluchově postižení> | |
|
|
| ||
|
|
| představuje titulky pro sluchově postižené osoby. | |
|
|
| • | <Titulky> |
|
|
|
| Přepne titulky na hodnotu Zap.nebo Vyp. |
|
|
| • | <Režim> |
|
|
|
| Nastavuje režim titulků. |
|
|
|
| • <Normální> / <Sluchově postižení> |
|
|
| • | <Jazyk titulků> |
|
|
|
| Nastavuje jazyk titulků. |
• Pokud sledovaný program nepodporuje funkci <Sluchově postižení>, automaticky se aktivuje funkce <Normální>, i když je vybrán režim <Sluchově postižení>.
•V případech, kdy vybraný jazyk není ve vysílání k dispozici, je výchozím jazykem angličtina.
•Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka [SUBT]na dálkovém ovladači.
Jazyk teletextu | Možnost Jazyk teletextu můžete vybrat výběrem typu jazyka. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| V případech, kdy vybraný jazyk není ve vysílání k dispozici, je výchozím jazykem angličtina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
chorvatština | Hlavní jazyk zvuku / Vedlejší jazyk zvuku / Hlavní jazyk titulků /Vedlejší jazyk titulků / Hlavní jazyk | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| teletextu / Vedlejší jazyk teletextu | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pomocí této funkce mohou uživatelé vybrat jeden jazyk. Jazyk zde vybraný představuje výchozí jazyk | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| při výběru kanálu uživatelem. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pokud měníte nastavení jazyka, nastavení Jazyk titulků, Jazyk zvuku nebo Jazyk teletextu v nabídce | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Jazyk se automaticky změní na vybraný jazyk. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Položky Jazyk titulků, Jazyk zvuku nebo Jazyk teletextu v nabídce Jazyk zobrazují seznam jazyků | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| podporovaných aktuálním kanálem a výběr je zvýrazněn. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nemění nastavení položek Primary Subtitle Language, Primary Audio Language ani Primary Teletext | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Language v nabídce Preference. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Digitální text | Pokud je program vysílán s digitálním textem, je tato funkce aktivní. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Mezinárodní standard pro systémy kódování dat používané v multimédiích a hypermédiích. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Jedná se o vyšší úroveň než systém MPEG, který zahrnuje hypermédia s propojením dat, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| jako jsou snímky, znakové služby, animace, grafické soubory, videosoubory a také |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| multimediální data. MHEG představuje technologii pro uživatelskou interakci za chodu a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zavádí se do různých oblastí, mezi které patří technologie VOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (interaktivní televize), EC (elektronický obchod), dálkové vzdělávání, telekonference, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| digitální knihovny a síťové hry. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Světelný efekt | Kontrolky LED na přední straně monitoru můžete zapnout nebo vypnout. Vypnutím můžete šetřit | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| energii. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | <Vyp. > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aktivuje kontrolky LED funkce <Světelný efekt> pouze tehdy, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | <Zap. > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aktivuje kontrolky LED funkce <Světelný efekt> pouze tehdy, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Úroveň osvětlení | Funkce Úroveň osvětlení automaticky detekuje distribuci vstupního obrazového signálu a nastavuje | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| optimální jas. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Používání výrobku |