Samsung EC-IT100SBP/E3, EC-IT100BBP/E1, EC-IT100BBP/E3 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví

Page 3

Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví

Nevystavujte fotoaparát přímému slunci ani vysokým teplotám po delší dobu. Delší vystavení fotoaparátu slunečnímu světlu nebo vysokým teplotám vede k poškození vnitřních součástí fotoaparátu.

Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.

Pokud přístroj ukládáte na delší dobu, vyjměte z něj baterii. Baterie ponechané v přístroji mohou po čase vytéct nebo zkorodovat a poškodit fotoaparát.

Při použití na plážích nebo na jiných prašných a vlhkých místech chraňte přístroj před pískem a vlhkostí.

Optiku a zobrazovač chraňte před pády, nárazy, hrubým zacházením a silnými otřesy, hrozí vážné poškození.

Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.

Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či zásuvek fotoaparátu. Tato poškození, způsobená nesprávným použitím, nejsou kryta zárukou.

Chraňte před poškozením baterie, nabíječku a paměťové karty

Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.

Baterie chraňte před stykem s vodivými předměty, mohou způsobit zkrat + a – kontaktu akumulátoru, což vede k dočasnému nebo trvalému poškození akumulátoru.

Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu.

Při vkládání a vyjímání karty fotoaparát vypněte.

Karty nevystavujte pádům, úderům ani silnému tlaku.

Nepoužívejte karty zformátované v jiných přístrojích nebo v počítači. Zformátujte je znovu v tomto fotoaparátu.

Nepoužívejte poškozené nabíječky, baterie ani karty.

2

Image 3
Contents IT100 Akumulátory a nabíječkou zacházejte správně Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíChraňte zrak objektu Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířatChraňte před poškozením baterie, nabíječku a paměťové karty Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíOpravy svěřte pouze kvalifikované osobě Chraňte objektiv fotoaparátuBuďte opatrní při použití fotoaparátu ve vlhkém prostředí Před použitím fotoaparát vyzkoušejteInformace o autorských právech Uspořádání návodu k použitíIkony režimu snímání Označení použitá v návoduIkony použité v návodu Zkratky použité v návoduNormální expozice Výrazy použité v návoduFotografování osob NáhledObsah Obsah Uspořádání fotoaparátu …………………………………… Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ………………………………Nastavení zobrazení a zvuku ……………………………… Rozbalení Volitelné příslušenstvíDodává se v sadě Blesk Mikrofon Uspořádání fotoaparátuVypínač ReproduktorIkona Režim Popis Tlačítko Uspořádání fotoaparátuIkony v levé části IkonyInformace Ikony v pravé částiZapnutí a vypnutí fotoaparátu Zapnutí fotoaparátu v režimu přehráváníStiskněte P. Fotoaparát se přímo zapne do režimu přehrávání Návrat k předchozí nabídce Volba možnostíStiskem o potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku Otáčejte voličem režimů na p Stiskněte mVolba možností Stiskem F nebo t vyberte možnost vyvážení bíléStiskněte o Opakovaným tisknutím D měníte typ zobrazení Nastavení zobrazení a zvukuNastavení typu zobrazení Nastavení zvukuZelený rámeček indikuje zaostření na objekt Pořízení snímkuOtáčejte voličem režimů na a Namáčknutím Spouště zaostřete Nastavte objekt do rámečku Domáčknutím Spouště fotografujteZmenšení TransfokacePořízení snímku Digitální transfokátorVypnuto Vypnutí funkce OIS Zapnuto Zapnutí funkce OIS Omezení otřesů fotoaparátu OISRežimu snímání stiskněte m Vyberte Funkce “ OIS “ možnost Možnost PopisVyberte podnabídku Použití režimu Fotografický průvodceOtáčejte voličem režimů na h Zobrazte téma Vyberte nabídku ze seznamuRámeček ostření Držte fotoaparát správněOmezení otřesů fotoaparátu Namáčkněte spoušťOchrana před rozostřením objektu Objekt je obtížné zaostřit v těchto případechPoužití aretace ostření Záznam zvukových poznámek …………………………… Rozšířené funkceRozšířené funkce Režimy snímáníPoužití režimu Smart Auto Otáčejte voličem režimů na S Nastavte objekt do rámečkuVyberte Snímek podle vzoru Použití režimu ScényPoužití snímku podle vzoru Režimy snímáníVyberte hodnotu clony nebo expoziční dobu Vyberte možnost Nastavení expozice v režimu NocOtáčejte voličem režimů na s Vyberte Noc Stiskněte m Vyberte Funkce “ Dlouhá závěrkaVyberte Funkce “ Retuš tváře ““možnost Použití režimu Snímek s retušíVyberte Funkce “ Tón tváře “ možnost Nedostatky pleti skryjete stiskem mZaostřete Domáčknutím Spouště fotografujte Použití režimu Dual isPoužití režimu Program Otáčejte voličem režimů na dSnímání videa Otáčejte voličem režimů na Stiskněte mStiskněte m Vyberte Funkce “ Zvuk ““zvukové nastavení Přerušení záznamu Záznam zvukových poznámek a p d b s Záznam zvukových poznámekVyberte Funkce “ Zvuk “ Poznámka Nastavení jasu a barev ………………………… Změna zaostření fotoaparátu …………………Použití rozpoznání tváře ……………………… Vyberte Funkce “ Velikost snímku “ možnost Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení a p d b s v S Volba obrazové kvality a p d b sPoužití samospouště a p d b s v S Režimu snímání stiskněte tAutomaticky pořídí snímek po stanovené době Použití samospouště Režimu snímání stiskněte t Vyberte Stiskněte SpouštěPoužití detekce pohybu Režimu snímání stiskněte F Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí a p b s Použití blesku a p b s SSnímání při špatném osvětlení Nastavení citlivosti ISO pNaučíte se zaostřit fotoaparát na objekt Změna zaostření fotoaparátuPoužití makra a p d Použití automatického ostření a p dNastavení oblasti ostření a p d b s Změna zaostření fotoaparátuVyberte Funkce “ Oblast ostření “ možnost Použití rozpoznání tváře a p d b s Rozpoznání tváříVyberte Funkce “ Rozpozn. tváře “ Normální Fotoaparát snadněji rozpozná široký úsměv Pořízení autoportrétuPoužití rozpoznání tváře Vyberte Funkce “ Rozpozn. tváře “ ÚsměvVyberte Funkce “ Rozpozn. tváře “ Detekce mrknutí Detekce zavřených očíRežimu snímání stiskněte m Vyberte Funkce ““ACB “ možnost Nastavení jasu a barevRuční nastavení expozice EV p d Kompenzace protisvětla ACB pRežimu snímání stiskněte m Vyberte Funkce ““Měření Změna možností měření p dVolba světelného zdroje vyvážení bílé p d Nastavení jasu a barevMěření expozice Spoušť Vlastní nastavení Vyberte Funkce ““Vyvážení bílé “ možnostNamiřte objektiv na bílý papír Stiskněte Spouště Vlastní nastavení vyvážení bíléVelice vysoká rychlost Použití režimu série p sVyberte Funkce ““Režim snímání “ možnost SekvenčníVyberte Funkce ““Volba foto. stylu ““Vlastní barvy Zlepšení snímkůPoužití fotografických stylů a p d s Definice vlastního RGB tónuKontrast Ostrost Sytost Nastavení fotografie pZlepšení snímků Volbou hodnoty nastavte zvolenou položkuTisk snímků v tiskárně PictBridge ……………………… Přehrávání/ÚpravyStiskem a přidržením F nebo t zobrazíte rychle soubory PřehráváníStiskněte P Stiskem F nebo t se pohybujte v souborechZobrazení souborů podle kategorií v Inteligentním albu PřehráváníStiskem F nebo t soubor zobrazíte Stiskem o se vrátíte do normálního vzhleduVyberte Soubor možnosti ““Chránit ““Vybrat Vyberte Hromadné odstrVyberte Soubor možnosti “ Vymazat “ Vše “ Ano Kopírování souborů na kartu Vyberte Soubor možnosti “ Koš “ ZapnutoVyberte Soubor možnosti “ Koš “ Obnovit Použití košeZvětšení snímku Pro spuštění prezentace bez efektů přeskočte na krokZvětšení části snímku nebo zobrazení snímků v prezentaci Vyberte Spustit ““Přehrát Přehrávání videaPřehrávání hlasových poznámek Záznam hlasových poznámekStiskněte o v místě, kde chcete uložit snímek Stiskněte M Zachycení snímku během přehráváníRežimu přehrávání vyberte snímek a stiskněte m Úprava snímkuZměna rozlišení snímků Otočení snímkuUrčete množství zvolené barvy. méně nebo + více Použití fotografických stylůÚprava snímku Vyberte Upravit ““Volba foto. stylu “ možnostVolbou hodnoty nastavte zvolenou položku. méně nebo + více Oprava nesprávné expoziceVyberte hodnotu Vyberte možnost nastaveníMožnost Vytvoření tiskové objednávky DpofVyberte Soubor možnosti “ Dpof “ Standard “ možnost Stiskněte mPřehrávání na Hdtv Zobrazení souborů na TV nebo HdtvZobrazení souborů na TV nebo Hdtv Zapněte fotoaparátKabel Hdmi Programy na CD Přenos souborů do počítačePro uživatele Windows Požadavky na počítačPo zobrazení instalačního okna klepněte na Samsung Digital Camera Installer a spusťte instalaciPřenos souborů do počítače Vložte instalační CD do kompatibilní mechanikyPočítač rozpozná fotoaparát automaticky Odpojení zařízení pro Windows XPPostup odpojení kabelu USB u Windows 2000/Vista je podobný Použití programu Samsung Master Klepněte na Next a postupujte podle instrukcí na obrazovceStažení souborů pomocí Samsung Master Označte soubory, které chcete stáhnout‰ Š Použití rozhraní Samsung Master InterfacePro uživatele Mac Nastavení možností tisku Tisk snímků v tiskárně PictBridgeStiskem F nebo t vyberte snímek Stiskem o vytiskneteNabídka nastavení fotoaparátu …………………………… PřílohyVyberte nabídku a nastavení uložte Nabídka nastavení fotoaparátuOtevření nabídky nastavení Režimu snímání nebo přehrávání stiskněte m Vyberte nabídkuPoložka Popis ZvukDisplej Nabídka nastavení fotoaparátuNastavení Video výstup Tisk dataAutomatické VypnutíPAL 1080i*, 720p, 576p Hlášení Chybová hlášeníPouzdro fotoaparátu Údržba fotoaparátuČistění fotoaparátu Objektiv a displej fotoaparátuKapacita karty Paměťové kartyÚdržba fotoaparátu Použitelné paměťové kartyVidea AkumulátorÚdaje o akumulátoru Výdrž bateriePoznámky k nabíjení z připojeného PC Poznámky k nabíjení akumulátoruDříve, než se obrátíte na servis Situace Navržené řešeníSituace Dříve, než se obrátíte na servis Použití QuickTime Player 7,5 Použití Codec Pack FullNainstalujte poslední verzi Codec Pack Full Technické údaje fotoaparátu Snímání Technické údaje fotoaparátuOmezení otřesů Vyvážení bíléZáznam zvuku UkládáníRozhraní Provozní teplota Napájecí zdrojRozměry š × v × h HmotnostEkologická značka Samsung Správná likvidace baterií v tomto výrobkuSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušnéhoPřehrávání Záznam RejstříkDisplej Objektiv Pouzdro Nabíjení 82 Technické údaje 81 ŽivotnostRejstřík Jako náhledy 53 na TV Podle kategorií 53 Prezentace Fotoaparát VideoAuto makro Automatické Makro Hlasová poznámka 33 Video
Related manuals
Manual 30 pages 29.71 Kb Manual 70 pages 58.55 Kb Manual 82 pages 18.03 Kb Manual 110 pages 20.76 Kb Manual 82 pages 43.45 Kb Manual 95 pages 16.28 Kb Manual 95 pages 25.32 Kb Manual 10 pages 16.74 Kb Manual 94 pages 56.27 Kb Manual 95 pages 20.63 Kb Manual 95 pages 54.87 Kb

EC-IT100BBP/E3, EC-IT100UBP/E3, EC-IT100RBP/E3, EC-IT100RBP/E1, EC-IT100SBP/E3 specifications

The Samsung EC-IT100 series, featuring models such as EC-IT100BBP/E1, EC-IT100UBP/RU, EC-IT100RBP/VN, EC-IT100SBP/E3, and EC-IT100RBP/E1, represents an impressive range of compact camera technology tailored for photography enthusiasts and casual users alike. These cameras blend advanced features and user-friendly design to deliver high-quality images and a delightful photographic experience.

One of the main highlights of the EC-IT100 series is its 16-megapixel sensor, which ensures that users can capture stunning details and vibrant colors in every shot. This high resolution makes these cameras ideal for both everyday photography and more specialized applications, such as portrait or landscape photography. The cameras also boast a powerful zoom lens, providing a versatile focal range that empowers users to photograph subjects from a distance without compromising quality.

Another significant feature is the camera's optical image stabilization system. This technology minimizes the impact of camera shake, allowing users to capture clear images even in challenging lighting conditions or while shooting at longer focal lengths. This is particularly beneficial for low-light photography, where maintaining sharpness can be a challenge.

Additionally, the EC-IT100 series includes an intuitive interface, allowing for easy navigation through menus and settings. The bright LCD screen provides clear visibility, making it easy to compose shots and review images on the go. The design also incorporates various shooting modes and filters, enabling users to unleash their creativity and achieve professional-looking results without cumbersome adjustments.

In terms of connectivity, the series supports Wi-Fi capabilities, enabling seamless sharing of photos and videos on social media platforms directly from the camera. This feature caters to the growing demand for instant connectivity in today’s digital age, making it effortless for users to stay connected.

Moreover, the Samsung EC-IT100 cameras are compact and lightweight, making them travel-friendly options for photography enthusiasts. Their stylish design ensures that they are as attractive as they are functional, appealing to a wide range of users from tech-savvy individuals to those seeking an easy-to-use camera for everyday moments.

Overall, the Samsung EC-IT100 series camera models represent a thoughtful combination of features, technology, and user-centric design, making them a compelling choice for anyone looking to enhance their photography experience while enjoying the convenience of modern camera technology.