Koble headsettet til en musikkenhet
Du kan også pare og koble headsettet til en musikkenhet som for eksempel en MP3- spiller. Prosessen med å koble til en musikkenhet er den samme som for å koble til en telefon. Når begge enheter (telefon og musikkenhet) er tilkoblet, kan du foreta eller motta et anrop på telefonen mens du lytter på musikk fra musikkenheten.
Du kan ikke kontrollere avspilling ved hjelp av headsettet.
Koble til headsettet igjen
Hvis tilkoblingen går tapt under bruk:
•Trykk på taletasten på headsettet, eller bruk Bluetooth-menyen på telefonen.
Når headsettet er koblet sammen med en telefon, vil den forsøke å koble til igjen hver gang som du slår på den. Hvis flerpunktsfunksjonen er aktivert, vil headsettet forsøke å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Denne funksjonen kan være utilgjengelig på enkelte enheter.
Koble fra headsettet
Slå av headsettet eller bruk Bluetooth-menyen på telefonen.
Bruke samtalefunksjoner
•Tilgjengelige samtalefunksjoner kan variere fra telefon til telefon.
•Enkelte funksjoner er bare tilgjengelige når du bruker håndfriprofilen.
Ringe ut
Slå det siste nummeret om igjen
Hvis du vil ringe om igjen det sist brukte nummeret på den primære telefonen:
•Trykk på og hold inne taletasten.
Hvis du vil ringe om igjen det sist brukte nummeret på den sekundære telefonen:
•Trykk to ganger på taletasten.
Noen telefoner åpner samtalelogglisten ved første trykk på taletasten. Trykk på taletasten igjen for å ringe det valgte nummeret.
Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenning
Trykk på taletasten.
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på den primære telefonen.
Svare på et innkommende anrop
Trykk på taletasten for å besvare et innkommende anrop.
Avvise et anrop
Trykk på og hold taletasten inne for å avvise et innkommende anrop.
Hvis du mottar anrop på begge tilkoblede enheter samtidig, kan du bare besvare eller avvise anropet på den primære telefonen.
Avslutte en samtale
Trykk på taletasten for å avslutte en samtale.
Alternativer under en samtale
Du kan bruke følgende funksjoner under en samtale.
Justere volumet
Trykk på volumtastene for å justere volumet.
Du vil høre et pip når headsetvolumet når sitt laveste eller høyeste nivå.
Slå av mikrofonen
Trykk på og hold inne volum opp- eller volum ned-tasten for å slå av mikrofonen slik at samtalepartneren ikke kan høre deg. Når mikrofonen er slått av, piper headsettet med jevne mellomrom. Trykk på og hold inne volum opp- eller volum ned-tasten en gang til for å slå på mikrofonen igjen.
Overføre en samtale fra telefonen til headsettet
Trykk på taletasten på headsettet for å overføre en samtale fra telefonen til headsettet.
Parkere en samtale
Trykk på og hold inne taletasten for å sette den aktive samtalen på vent (parkere samtalen).
Besvare samtale nummer to
•Trykk på taletasten for å avslutte den første samtalen og besvare et nytt anrop.
•Trykk på og hold inne taletasten for å parkere den første samtalen og besvare et nytt anrop. Hvis du vil bytte mellom den aktive og den parkerte samtalen, trykker du på og holder taletasten inne.
Liste over talebeskjeder
| Status | Talebeskjed |
| Skyv for å slå headsettet på | “Power on” (Slått på) eller “Power off” (Slått av) |
| eller av |
| |
| Når du går inn i | “Ready to pair. Search for the headset from the |
| Bluetooth menu” (Klar til sammenkobling. Søk etter |
| sammenkoblingsmodus |
| headsettet fra Bluetooth-menyen) |
| |
| | |
| Når du slår | “Multi-point mode is on” (Flerpunktsmodus er på) eller |
| flerpunktsfunksjonen på |
| “Multi-point mode is off” (Flerpunktsmodus er av) |
| eller av |
| |
| Når du kobler headsettet til | “Device is connected” (Enheten er tilkoblet) eller “Two |
| enhetene | devices are connected” (To enheter er tilkoblet) |
| Når du kobler headsettet | “Device is disconnected” (Enheten er frakoblet) |
| fra en enhet |
| |
| Når du avviser et anrop eller | “Call terminated” (Anrop avsluttet) |
| avslutter en samtale | |
* Talebeskjedinnholdet kan variere avhengig av regionen der enheten ble kjøpt.
Tilbakestille headsettet
Når headsettet kobles sammen med en enhet, lagres automatisk tilkoblings- og funksjonsinnstillinger, som for eksempel Bluetooth-adresse eller -enhetstype på mobiltelefonen.
Hvis du vil tilbakestille tilkoblingsinnstillingene i headsettet:
•I sammenkoblingsmodus trykker du på og holder inne begge volumtastene og taletasten samtidig i tre sekunder. Det blå indikatorlyset blinker 4 ganger.
Når du tilbakestiller headsettet, vil alle tilkoblingsinnstillingene i headsettet slettes, og tilkoblingen til telefonen vil gå tapt. For å bruke headsettet må du sammenkoble det på nytt.
Tillegg
Spesifikasjoner
Funksjon | Spesifikasjoner og beskrivelse |
Bluetooth-versjon | 3.0 |
Profilstøtte | Headsettprofil, håndfriprofil, avansert distribusjonsprofil for lyd |
Bruksrekkevidde | Opptil 10 meter |
Standbytid | Inntil 140 timer* |
Taletid | Inntil 4 timer* |
| |
Spilletid | Inntil 3,5 timer* |
| |
Ladetid | Ca. 2 timer |
* Den faktiske tiden kan variere med telefontype og bruk.
Vanlige spørsmål
| Headsettet lades ikke | Headsettet og reiseladeren kan ha vært feil tilkoblet. |
| Koble laderen fra headsettet, koble den til igjen og lad |
| helt opp. |
| headsettet. |
| |
| Jeg kan ikke bruke | Tilgjengelige funksjoner kan variere avhengig av den |
| alle funksjonene |
| tilkoblede enheten. Hvis headsettet er koblet til to enheter |
| som er beskrevet i |
| samtidig, er noen funksjoner kanskje ikke tilgjengelig. |
| brukerhåndboken. |
| |
| | |
| Fungerer headsettet | |
| med bærbare | Headsettet fungerer med enheter som støtter den samme |
| og stasjonære |
| Bluetooth-versjonen og de samme Bluetooth-profilene. |
| datamaskiner og |
| |
| PDA-er? | |
| | |
| Hvorfor hører jeg | Juster headsettvolumet, eller flytt deg til et annet område |
| et ekko under en |
| og prøv på nytt. |
| samtale? |
| |
| | |
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, headsett og USB- kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall.
For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avhending av avfall, ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Bedriftsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal avhendes.
Korrekt avhending av batterier i dette produktet
(Gjelder i land med avfallssortering)
Merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66.
Batteriet i dette produktet kan ikke skiftes av brukeren selv. Kontakt din nærmeste tjenesteleverandør hvis du vil ha informasjon om skifte av batteri. Ikke forsøk å ta ut eller brenne batteriet. Ikke demonter, knus eller punkter batteriet. Hvis du skal kaste produktet, vil gjenvinningsstasjonen iverksette de tiltakene som er nødvendig for resirkulering og håndtering av produktet, inkludert batteriet.
Garanti og bytte av deler
Samsung garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale, design og arbeid i ett år fra den opprinnelige kjøpsdatoen.*
Hvis dette produktet viser seg å være defekt under normal bruk og drift i garantiperioden, må du levere produktet tilbake til forhandleren der det opprinnelig ble kjøpt, eller til et kvalifisert servicesenter. Ansvaret som hviler på Samsung og Samsungs oppnevnte serviceselskap begrenser seg til kostnaden ved reparasjon og/eller bytte av enheten som definert i garantien.
•Garantien gjelder kun den opprinnelige kjøperen.
•En kopi av kvitteringen eller annet kjøpsbevis kreves ved utførelse av service i henhold til denne garantien.
•Garantien er ugyldig hvis produktetiketten er fjernet, eller hvis produktet har blitt utsatt for fysiske påkjenninger, feil installering, modifikasjon eller reparasjon utført av uautorisert tredjepart.
•Særskilt unntatt fra alle garantier er forbruksdeler med begrenset levetid, som batterier og annet tilbehør.
•Samsung påtar seg intet ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt eller forsendelse. Alt reparasjonsarbeid på Samsung-produkter utført av ikke-godkjent tredjepart, gjør alle garantier ugyldige.
* Avhengig av region kan garantiens lengde variere.
Opphavsrett
Copyright © 2013 Samsung Electronics
Denne brukerhåndboken er beskyttet ifølge internasjonale lover om opphavsrett.
Ingen deler av denne brukerhåndboken kan reproduseres, distribueres, oversettes eller overføres i noen form eller på noen måte, verken elektronisk eller mekanisk, medregnet gjennom fotokopiering, innspilling eller lagring i et informasjonslagrings- og gjenhentingssystem, uten skriftlig tillatelse på forhånd fra Samsung Electronics.
Varemerker
•SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics.
•Bluetooth® er et internasjonalt registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. Du kan lese mer om Bluetooth på www.bluetooth.com.
•Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.