Samsung EC-NV4ZZBBA/E2 Ekstreme temperaturforhold kan forårsage problemer, Pas på objektivet

Page 94

Vigtige bemærkninger

Dette kamera er ikke vandtæt. Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Du risikerer at få et elektrisk stød.

Pas på, der ikke kommer vand eller sand i kameraet, hvis du benytter det på stranden. Du kan risikere fejlfunktion med kameraet, eller at det bliver permanent beskadiget.

Ekstreme temperaturforhold kan forårsage problemer.

Hvis kameraet overføres fra kolde til varme og fugtige omgivelser, kan der opstå kondens på de følsomme elektroniske kredsløb. Hvis dette sker, skal du slukke kameraet og vente mindst 1 time, til al fugt er fordampet. Der kan også dannes kondens i hukommelseskort. Hvis dette sker, skal du slukke kameraet og fjerne hukommelseskortet. Vent til al fugtighed er fordampet, før du udskifter kortet i kameraet.

Pas på objektivet

Hvis objektivet rettes direkte mod solen, kan billedsensoren blive beskadiget.

Pas på, der ikke kommer fingeraftryk eller snavs på objektivets overflade.

Hvis kameraet ikke anvendes i lang tid, kan der opstå en elektrisk afladning. Det er en god idé at fjerne batteriet og hukommelseskortet, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.

Hvis kameraet udsættes for elektronisk interferens, vil det slukke af sig selv for at beskytte hukommelseskortet.

Pleje af kameraet

Brug en blød børste (kan købes i fotoforretninger) til forsigtigt at rengøre objektivet og LCD-skærmen. Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, kan du benytte linsepapir, som er vædet med en dråbe objektivrensevæske. Rengør kamerahuset med en blød klud. Sørg for, at kameraet ikke kommer i kontakt med opløsningsmidler f.eks. benzol, insektdræbende midler, fortyndere osv. Dette kan skade kamerahuset og påvirke kameraets ydeevne. Hårdhændet behandling kan skade LCD-skærmen. Sørg for at undgå beskadigelser, og opbevar kameraet i tasken, når det ikke er i brug.

Forsøg ikke at adskille eller modificere kameraet.

I visse tilfælde kan statisk elektricitet udlade blitzen. Dette er ikke skadeligt for kameraet og er ikke en fejlfunktion.

Når billeder uploades eller downloades, kan dataoverførslen blive påvirket af statisk elektricitet. I sådanne tilfælde skal USB- kablet frakobles og tilkobles igen, før man igen kan overføre billeder.

Kontrollér altid kameraet inden en vigtig begivenhed eller en rejse.

Tag et billede for at kontrollere kameraets tilstand og anskaf eventuelt et ekstra batteri.

Samsung påtager sig intet ansvar for fejlfunktion.

Brug ikke hoved-/øretelefoner, mens du kører et motorkøretøj eller cykler. Det kan give anledning til trafikuheld.

Undgå at bruge hoved-/øretelefoner ved høj lydstyrke. Det frarådes at høre høj musik i længere tid. Det kan skade din hørelse.

{093}

Image 94
Contents Page Brug kameraet i følgende rækkefølge InstruktionerLær dit kamera at kende Tak, fordi du valgte et Samsung-digitalkameraFare Systemoversigt IndholdsfortegnelseKameraets funktioner Scene-funkion Start af afspilning FokuslåsFn-knap Lange lukkertider Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet062 Indstilling af 056 Info /OP-knap AFSPIL/PAUSE /NED-knap 057059 Knap Effekt Farve 060 063 Skærmen Start af diasshowet100 Vigtige bemærkninger Inden du kontakter et servicecenter082 Funktionerne MP3/PMP 097 Specifikationer 083 Start af funktionerne MP3/PMP 101 SystemkravSælges særskilt SystemoversigtPakkens indhold KamerataskeKameraets funktioner Forside og topBagside ÅBNFunktionsknap BundVenstre Selvudløserlampe KamerastatuslampeTilslutning til en strømkilde Specifikationer for SLB-0937 genopladeligt batteri013 Vekselstrømsadapterens ladelampe Sådan oplades det genopladelige batteri SLB-0937Ladelampe Indsæt batteriet som vist Indsættelse af batterietIndsæt hukommelseskortet som vist Sådan benyttes hukommelseskortet Omskifter til skrivebeskyttelse CirkaIndstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af dato/klokkeslæt og datoformat VENSTRE-knapIkoner Indikatorer på LCD-skærmenBillede og Fuldstatus 00010/000000Sådan benyttes funktionen Auto Start af optagefunktionSelecting modes Sådan anvendes funktionsvælgerenSådan benyttes PROGRAM-funktionen Sådan benyttes funktionen DIS digital billedstabiliseringTryk på Udløserknappen Sådan bruges funktionen FotoguideTryk på MENU-knappen Tryk på OP/NED knappen Tryk på Højre KnappenIkoner SCENE-funktioner Beskrivelse Sådan anvendes portrætfunktionenSådan benyttes SCENE-funktionen Mørke omgivelserOptagelse af filmsekvenser uden lyd En filmsekvens kan optages i op til 2 timerSådan benyttes filmoptagelse Du kan optage en filmsekvens uden lydTrin 1-2er de samme som ved filmoptagelse Sådan anvendes funktionen MultimediaPause under optagelse af en filmsekvens Successiv optagelse Se side 82, Funktionen MP3/PMP/TEKSTVISERTing, du skal være opmærksom på, når du tager billeder Fokuslås POWER-knapSørg for, at motivet er i midten af autofokusfeltet Udløserknappen igen UdløserknapKnap til Ansigstsporing FD Ved optagelse af stillbilleder Ved at trykke udløserknappenSelvportræt Tryk på Knappen FDOptisk zoom Digital zoom Zoom W/T-knapReducere, indtil minimumindstillingen er nået Funktionsbeskrivelse/Info /OP-knap Funktion Auto Fokuseringstype Super-makro Auto-makro Makro /NED-knap~ uendelig Blitz /VENSTRE-knap Blitzområde Enhed mFlashfunktionsindikator Ikon Blitzfunktion BeskrivelseSelvudløser /HØJRE-knap ValgbarBevægelse Ikon og selvudløserlampe Valg af selvudløser BevægelsestimerIkon MENU/OK-knap Følgende tilfælde virker bevægelsestimeren muligvis ikkeBevægelsestimerens Opdagelsesområde MENU-knapSide Fn-knapSådan bruges menuen Fn Størrelse2448 2176 1836 1944 1536 768 Fn-knap StørrelseFn-knap Kvalitet/Billed- frekvens 800x592 640x480 320x240Anden lysmålingsmetode Fn-knap LysmålingFn-knap Funktionstilstand Udløserknappen slippesFn-knap ISO Fn-knap HvidbalanceEksponeringskompensation Fn-knap Eksponerings- kompensationSådan benyttes Brugerdefineret hvidbalance Det næste billede, du tagerFn-knap Lange lukkertider Ændring af lukketid og blændeværdiDu kan føje forskellige effekter til Knap EffektKnap Effekt Valg AF Fotostil Tryk på E-knappen i en tilgængelig TilstandVENSTRE/HØJRE-knap Ændrer værdierne Knap Effekt BilledredigeringFarve Ikon Farve BeskrivelseSkarpheden Tryk på E-knappen i funktionen ProgramPå Venstre/Højre-knappen Multi AF Brug af LCD-skærmen til indstilling af kameraetMenu Undermenu TILVoice Memo ACB Undermenuer FRA, TILLydoptagelse Sådan holdes pause under optagelse af lydScene-funktion Start af afspilningAfspilning af et stillbillede Kopiering af stillbilleder fra en filmoptagelse Afspilning af en filmoptagelseSe, ved at trykke på VENSTRE/HØJRE- knappen Vist på statusbjælken Du ønsker, den skal begyndePause igen Afslutte beskæringen100-0010 Afspilning af voice memoOn/Off Miniature /Forstørrelsesknap Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraetAfspilningsknap MiniaturevisningX10.2 X9.1 X8.5 X8.1 X6.4 X3.2 BilledeforstørrelseBilledstørrelse MeddelelseInfo /OP-knap AFSPIL/PAUSE /NED-knapVENSTRE/HØJRE/MENU/OK-knappen aktiverer følgende Slet -knapKnap til udskrivning VENSTRE/HØJRE-knap Vælger billederMuligheder for ændringer af billedstørrelsen Valgbar Knap Effekt Ændring af billedstørrelsenMP 3 MP Du kan rotere billederne i forskellige retninger Knap Effekt FarveIkon Effektfunktion Beskrivelse Fjernelse af røde øjne Rødøje-effekten kan fjernes fra billedetIndstilling af farvemætning Indstilling af lysstyrkeIndstilling af kontrast Memo Indstilling af afspilningsfunktionen på LCD-skærmenUndermenu Side På HØJRE-knappen Start af diashowetDiashowet kan kun startes med menuen Start DIA Trykke på OP/ NED-knappenIndstilling af effekter til diasshowet Start af diasshowetValg af billeder Du kan vælge de billeder, der skal visesIndstilling af baggrundsmusik Indstilling af afspilningsintervalSådan indstilles diashowets musik Beskyttelse af billeder AfspilningVoice Memo Sletning af billederAt slette de markerede billeder Efter billederne er slettet, skifter skærmen til afspilningIndeks Billeder ikke film- og lydfiler udskrives som indeks OP /NED /VENSTRE /HØJRE -knapKopiering til kort UdskriftsstørrelseHØJ LydmenuUndermenuer Tilgængelig tilstand Side LYD3Startlyd AF-lyd LydLydstyrke Lydeffekt LukkerlydOpsætningsmenu SideLanguage Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat VerdenstidLCD-lysstyrke StartbilledeHurtigvisning LCD-sparefunktionFormatering af hukommelsen InitialiseringFilnavn ResetSerie Dato/klokkeslæt kan indfotograferes på stillbilleder Automatisk afbryderDato Valg af videosignal Sådan tilsluttes en ekstern skærmDu kan til- eller frakoble autofokuslampen PictBridgeAutofokuslampe Sådan tilsluttes kameraet en printerTryk på PRINT-knappen Det Nem udskrivningsfunktionPictbridge vises Printerens standardindstillingerInitialiserer brugervalgte indstillinger PictBridge NulstilFunktion Undermenu Funktionerne MP3/PMP/TEKSTVISER Overførsel af filerÅBN En browser Vises, så du Start af funktionerne MP3/PMP/TEKSTVISERHusker det Ønskede filFunktionen Tekstviser Funktionen MP3Funktionen PMP FunktionenFunktionen MP3 ANSI, UniSLET-knap LydstyrkeknapAFSPIL/PAUSE/SØGE-knap Viser browserenBrugeren kan vælge en passende lyd med denne indstilling LÅSE/EQUALIZER-knapKnap til afspilningsliste Funktionen TekstviserAfspil Hovedmenu Undermenu SideSøger MIN Du kan vælge afspilningstypen AfspilningMP3-baggrundsbillede Du kan vælge et baggrundsbillede til funktionen MP3Indstilling af interval for diashow Afspilning af diashowetSlet alt SøgeintervalAutomatisk rulning DisplayindstillingOplysninger om DRM-fil SamtidigtIndstilling af MP3-baggrundsmusik Vigtige bemærkningerIndstilling af sprog Pleje af kameraet Ekstreme temperaturforhold kan forårsage problemerPas på objektivet Forsøg ikke at adskille eller modificere kameraetIndsæt og formatér hukommelseskortet. s Sluk kameraet og tænd det igenKameraet slukker under brugen Inden du kontakter et servicecenterKontrollér venligst følgende Kameraet kan ikke tændes Batteriet aflades hurtigtDato/klokkeslæt viser forkert Billederne er utydeligeBlitzen udlades ikke KameraetSpecifikationer NEGATIV, Brugerfarve KONTRAST, MætningStrømforsyning MultifunktionDC-adapter 4,2V 20-pin tilslutning Adapter SAC-47, SUC-C3Bemærkninger om softwaren Om softwaren SystemkravWindows Macintosh Samsung Master Alt-i-ét multimedie-software Du kan gå til Samsungs websted på internettetInstallation af applikationssoftwaren Installér softwaren ved at følge instruktionerne på skærmen 105 Indstillinger for kameratilslutning Start af computerfunktionenSådan tilsluttes kameraet en computer Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet Start af computerfunktionen Fjernelse af den flytbare disk Windows 2000/ME/XP/VistaFjernelse af den flytbare disk Brug af USB-driveren til MACMultimedie-filer film, video, etc. kan konverteres til Samsung ConverterSådan afinstalleres USB-driveren Sådan benyttes Samsung ConverterHvis du har installeret forskellige multi-dekodere Kan du installere en multi-dekoderWebsted, og opgradér til den nyeste version Slut kameraet til computeren Samsung MasterSådan overføres billeder Klik på knappen Next Næste Det viste vindue fremkommerHelp, osv Billedfremviseren har følgende funktionerBilled- og filmredigering i denne menu 114 Er der andre USB-enheder tilsluttet computeren? ? eller udråbstegn ! ved siden af demInstallér dekoderen som anført herunder Hvis DirectX 9.0 eller nyere ikke er installeretHvis du ikke kan afspille filmoptagelsen på computeren Korrekt bortskaffelse af dette produkt Mærket på dette produkt eller i den medfølgende
Related manuals
Manual 119 pages 2.27 Kb Manual 120 pages 46.3 Kb Manual 119 pages 40.27 Kb Manual 119 pages 8.91 Kb Manual 119 pages 37.97 Kb Manual 119 pages 55.51 Kb Manual 119 pages 56.86 Kb Manual 119 pages 7.46 Kb Manual 122 pages 44.85 Kb Manual 119 pages 7.71 Kb Manual 119 pages 12.03 Kb

EC-NV4ZZBBA/E3, EC-NV4ZZTBB/E3, EC-NV4ZZBBA/E2, EC-NV4ZZSBA/E3, EC-NV4ZZPBA/E3 specifications

The Samsung EC-NV4ZZ series includes a lineup of compact digital cameras renowned for their stylish design and impressive functionality. This range includes models such as the EC-NV4ZZSBA/E3, EC-NV4ZZBBA/E2, EC-NV4ZZSBA/IT, EC-NV4ZZBBA/AS, and EC-NV4ZZBBA/AU, which cater to photography enthusiasts looking for quality and convenience in a pocket-sized device.

One of the standout features across the EC-NV4ZZ series is the 14-megapixel CCD sensor. This high-resolution sensor allows users to capture stunningly detailed images with vibrant colors and clarity, making it ideal for both casual snapshots and more considered photography. The 5x optical zoom lens is another key characteristic, providing versatility for capturing subjects at varying distances. The lens's focal length translates to approximately 26-130mm in 35mm terms, which is excellent for everything from wide-angle landscapes to close-up portraits.

In terms of technology, the EC-NV4ZZ cameras are equipped with a variety of shooting modes, including Smart Auto, which intelligently selects the ideal settings based on the scene being captured. This mode is particularly beneficial for novice photographers, allowing them to take great shots without needing to understand complex settings. Additionally, the series features a range of scene modes such as Night, Portrait, and Landscape, ensuring that users can optimize their photos regardless of the environment.

The EC-NV4ZZ series also offers digital image stabilization, a crucial feature for minimizing motion blur, particularly in low-light situations or when zooming in. Coupled with a face detection system, these cameras excel in capturing clear and focused images of subjects, even in dynamic settings.

Another notable characteristic is the inclusion of video recording capabilities in VGA quality, which allows users to capture their memories in motion. The cameras also sport a 2.7-inch LCD display, providing a clear viewfinder for composing shots and reviewing images.

The design of the EC-NV4ZZ models is sleek and modern, making them not only functional but also aesthetically pleasing. They are compact enough to fit into small bags or even pockets, making them perfect for traveling.

Overall, the Samsung EC-NV4ZZ series combines style, functionality, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their photography experience while maintaining portability and ease of use.