Oreck XL2000RHA Réglage ou remplacement du balai, Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air

Page 11
Patte de mise à la terre

F R A N Ç A I S

Réglage ou remplacement du balai

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

schéma 16 Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la plaque de base, le balai doit être réglé.

schéma 17 Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. schéma 18 Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.

schéma 19 Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau jusqu’à l’indication «OLD» et replacez-les dans les rainures de retenue du boîtier.

REMARQUE: Le «OLD» marquÈ par configuration d'ensemble des roulements a un cÙtÈ lisse sur la carte d'extrÈmitÈ. Celui a marquÈ le‚

Ä«NEW»”‚ Ä comme un cÙtÈ entaillÈ sur la carte d'extrÈmitÈ. Lors de la rotation des roulements, sassurer que les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.

schéma 16 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités du balai.

Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.

IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus, les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la position « OLD ». Des positionnements non appareillés endom- mageraient votre machine.

Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air®

schéma 20 Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour y placer une tablette Oreck Fresh Air®. Cette poche de couleur claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette dans la poche.

Blocage ou bourrage

IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle pas, suivez les étapes suivantes:

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

schéma 21 Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le blocage, enlevez la plaque de base (schéma. 22).

schéma 23 Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le bas du sac.

schéma 24 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la base.

schéma 25 Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte- manteaux.

schéma 26 Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti- lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre.

schéma 24 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti- lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond. Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur l’ouverture du ventilateur.

schéma 27 Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les languettes de verrouillage de collier soient bloques en place (schéma. 23). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le cadre.

schéma 28 Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le sac à poussières est raccordé au connecteur.

REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème, contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre de service à la clientèle. US: 1-800-336-0433

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être relié à la terre. S’il venait à mal fonctionner ou tomber en panne, la mise à la terre procure une trajectoire sûre de faible résistance pour faire passer le courant électrique, réduisant ainsi les risques d’électrocution. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un fil conducteur de mise à la terre et d’une fiche assortie. Cette dernière ne doit être branchée que sur une prise électrique installée et mise à la terre conformément à la réglementation en vigueur.

DANGER: Une mauvaise

connexion du conducteur de mise à la terre peut amener des

risques d’électrocution. Si vous avez des doutes sur la conve- nance de la prise, vérifiez

auprès d’un électricien ou d’un Prise avec mise à la terre technicien qualifié. Si nécessaire, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit utilisant une tension nominale de 120 volts. Il est équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à l’exemple illustré. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise ayant la même configuration. Cet appareil ne doit jamais être utilisé avec un adaptateur.

10

Image 11
Contents XL2000RHZ XL2000RHA XL2000RHE XL2000HHE Upper Handle Connector Assembly Accessories Sold Separately Table of ContentsMaintenance and Customer Service Troubleshooting Guide WarrantyGeneral Information Parts ListAssembly3 Operating InstructionsTo Replace Filter Dust Bag How to Replace a Worn BeltTo Adjust or Replace Brush Using An Oreck Fresh Air TabGuide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage Entretien et service à la clientèleAccessoires Vendu Séparément Table des matièresGarantie ImportantesAssemblage Mode d’emploiGuide de dépannage Liste de piècesInformations générales Remplacement du sac à poussières filtrantRemplacement d’une courroie usée Instructions de mise à la terre Réglage ou remplacement du balaiUtilisation d’une tablette Oreck Fresh Air Blocage ou bourragePaquete de 25 bolsas para polvo Saniseal Hipoalergénica IndiceMantenimiento y servicio a clientes Accesorios Vendido por separadoGarantía DE SeguridadInstrucciones de operación Guía para identificación de problemasLista de piezas EnsamblajeCómo reemplazar una correa desgastada Información generalPara reemplazar la bolsa para polvo de filtro Instrucciones para el aterrizado Para ajustar o reemplazar el cepilloUso de una tableta Oreck Fresh Air Relleno o bloqueo