Samsung MC28H5015AK/BA manual Не наносите воду непосредственно на печь, Поверхность печи, Помощи

Page 141

Не тяните, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжелые предметы.

Вслучае утечки газа (пропана, сжиженного газа и пр.) немедленно проветрите помещение и не прикасайтесь к вилке кабеля питания.

Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.

Не отсоединяйте вилку кабеля питания, когда устройство включено.

Не вставляйте в устройство пальцы и посторонние предметы. Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отключите вилку кабеля питания и обратитесь в ближайший сервисный центр.

Устройство не должно подвергаться излишнему физическому воздействию и ударам.

Не ставьте печь на хрупкие предметы, например на кухонную раковину или стеклянные вещи

Не используйте бензол, растворитель, спирт, пароочиститель или очиститель высокого давления для очистки устройства.

Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока в электрической сети соответствуют характеристикам устройства.

Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в сетевую розетку. Не используйте переходник с несколькими гнездами, удлинитель или электрический преобразователь.

Не вешайте кабель питания на металлические предметы, не вставляйте кабель питания между предметами и не прокладывайте его за печью.

Не используйте поврежденную вилку или кабель питания, а также незакрепленную сетевую розетку. При повреждении вилки или кабеля обратитесь в ближайший сервисный центр.

Не наносите воду непосредственно на печь.

MC28H5015AK_BA_DE68-04246K-00_RU.indd 9

 

ор

 

осто ыпред

Не ставьте никакие предметы на печь, внутрь и на дверцу печи.

 

Не распыляйте летучие вещества, например инсектициды, на

поверхность печи.

 

01мер

Не храните легковоспламеняющиеся материалы в печи. Будьте

особенно внимательны при нагревании блюд и напитков,

 

содержащих спирт, так как пары спирта могу вступить в контакт с

 

нагретыми деталями печи.

 

 

 

Не позволяйте детям открывать или закрывать дверцу: они могут

 

ушибиться или прищемить пальцы.

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в микроволновой печи

 

емкостей с напитками может привести к замедленному бурному

и

кипению, поэтому при обращении с такими емкостями необходимо

остжн

принять меры предосторожности. Для предотвращения подобной

ситуации ОБЯЗАТЕЛЬНО давайте печи остыть по меньшей мере

 

в течение 20 секунд после ее выключения, чтобы температура

 

печи сравнялась с окружающей. Перемешивайте жидкость

 

во время разогрева, если это необходимо, и ОБЯЗАТЕЛЬНО

 

перемешивайте ее после разогрева.

 

При ожоге выполните следующие действия по оказанию ПЕРВОЙ

 

ПОМОЩИ.

 

• Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.

Наложите чистую сухую повязку.

Не наносите никаких кремов, масел или лосьонов.

Не кладите поднос или подставку в воду сразу после приготовления, это может привести к поломке или повреждению.

Не используйте микроволновую печь для обжаривания во фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Горячее масло может неожиданно выплеснуться через край посуды.

Русский - 9

2014-02-27 �� 4:32:30

Image 141
Contents Täname, et ostsite selle Samsungi toote Käesolev juhend on valmistatud 100 % ümbertöödeldud paberistKuidas käesolevat juhendit kasutada Ohutusalane teaveSümbolite ja ikoonide legend Kergemaid kehavigastusi või vara kahjustumist01OHUTUSALANE Teave Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksEesti Hoiatus ainult ahjufunktsioon valikuline Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Seadmed ei ole mõeldud kasutamiseksAsetage paika pöördtugi ja pöördalus Sise- ja välispinnad Uks ja uksetihendid Peske nõudepesumasinakindlat alust vastavalt vajaduseleEi koguneks Ei takistaks ukse korralikku sulgumist See mikrolaineahi pole ette nähtud kommertskasutuseks Mikrolaineahju hoiundamine ja parandamineJahutage külma veega kõrvetada saanud kohta Tehke JärgmistEttevaatust Soovin toitu valmistada KiirjuhendAsetage toit ahju. Vajutage nuppu Start/+30s Soovin lisada 30 sekunditAhju omadused AhiAllanoole nuppu Sobitub ajamile Esipaneel TarvikudJätkub AHJU03 OmadusedAhju kasutamine Mikrolaineahju tööpõhimõttedGrill Kombineeritud Aja seadistamine Ahju korraliku töö kontrollimineVajutage nuppu Clock Kell Vajutage nuppu Select ValimineKüpsetamine/Soojendamine Võimsustasemed ja ajaerinevusedKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamine Energiasäästurežiimi seadistamineAutomaatsoojenduse/-küpsetuse funktsioonide kasutamine Automaatküpsetus AutomaatsoojendusTähis/Toit JuhisedTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Teravili/PastaValimine Linnuliha/Kala KöögiviljadTainakergitus Tainakergitus-/jogurtifunktsioonide kasutamineKodus valmistatud jogurt Vajutage nuppu Dough Proof/Yogurt Tainakergitus/ JogurtKiirsulatusfunktsioonide kasutamine Grillimine KonvektsioonVajutage nuppu Convection Konvektsioon Vajutage nuppu Grill GrillimineMikrolainete ja konvektsioonküpsetuse kombineerimine Mikrolainete ja grilli kombineerimineVajutage nuppu Combi Kombineeritud Kombineeritud küpsetamine algabLapselukufunktsiooni kasutamine Tarvikute valiminePöördaluse sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine Vajutage nuppu Turntable on/off Pöördalus sisse/väljaPidage meeles Vajutage nuppu Combi Kombineeritud. ValigeAurutaja osad Käsitsiaurutuse seadedAurutaja kasutamine ToitPruunil riisil 10 minutit seista. Laske 5-10 minutit seista Riis 250 gKoorega 500 g KüpsetatudMitmikvarras Kebabi Valmistamiseks Vertikaalse mitmikvarda kasutamineKebabivarrastega Mitmikvarda Kasutamine Mitmikvarda Eemaldamine Ahjust Pärast GrillimistKüpsetusnõudega seotud juhised Lõhnaeemalduse funktsioonide kasutamineHelisignaali väljalülitamine Küpsetamisjuhised MikrolainedKüpsetamine Spinat 150 g Küpsetusjuhised külmutatud köögivilja valmistamiseksLisage 15 ml 1 spl külma vett Brokoli 300 gRiis Pasta05KÜPSETUSNÕUDEGA Seotud Juhised Soojendamine Imikutoidu Soojendamine MärkusVedelike Soojendamine 06KÜPSETAMISJUHISED Võimsus AegNäpunäide SulatamineMikrolained + Grill GrillVärske toit VõimsusMikrolained + Konvektsioon KonvektsioonSamm AhjuõunadVärske toit Portsjoni Veaotsing ja veakoodid VeaotsingNäpunäited JA Nipid Veakood Tehnilised andmedTeate „SE tähendus Teate „E-24 tähendusMeelespea Meelespea Bulgaria BosniaCroatia CzechDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung gaminį Šis vadovas pagamintas iš 100 % perdirbto popieriausŠios nurodymų knygelės naudojimas Saugos informacijaSimbolių ir piktogramų paaiškinimas Susižaloti arba padaryti žalos nuosavybei01SAUGOS Informacija Lietuvių kalba Negalima valyti garais Iš krosnelės išimkite visas pakavimo medžiagas Mikrobangų krosnelės įrengimasDaleles ir pašalinti kvapus, į krosnelę Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turiDidžiausią galią Kai būtina, indaplovėje išplaukite lėkštęŠi mikrobangų krosnelė neskirta Komerciniam naudojimui Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasLietuvių kalba Atsargiai Noriu pagaminti valgį Trumpasis vadovasStart/+30s Paleisti/+30 sek Noriu gaminti dar 30 sekundžiųKrosnelė Krosnelės funkcijosNoriu greitai atšildyti valgį Greitasis atšildymasMygtukas Kvapų Šalinimas Valdymo skydelis PriedaiPaskirtis 03KROSNELĖS FunkcijosKrosnelės naudojimas Mikrobangų krosnelės veikimo principasPasirinkus galios garų funkciją Laiko nustatymas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaPaspauskite mygtuką Clock Laiko nustatymas Paspauskite mygtuką Select PasirinktiGaminimas/Šildymas Galios lygiai ir trukmės pasirinkimasGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymas Energijos taupymo režimo nustatymasAutomatinio šildymo/gaminimo funkcijų naudojimas Automatinis šildymas Automatinis gaminimasNurodymai Grūdai/Makaronai Sveiko maisto ruošimo funkcijos naudojimasRuošimas Select PasirinktiPaukštiena ir žuvis DaržovėsKaip naudoti tešlos kilimo/jogurto funkciją Tešlos kildinimasNaminis jogurtas Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30 sek Rezultatas Greitojo atšildymo funkcijos naudojimasKepimas ant grotelių KonvekcijaPaspauskite mygtuką Combi Kombinuotasis Kaip naudoti sukamosios lėkštės įjungimo Užrakto nuo vaikų funkcijos naudojimasIšjungimo funkciją Priedų pasirinkimasKaip valyti skrudinimo lėkštę Arba Skrudinimo lėkštė Žemasis padėklasAtkreipkite dėmesį Skrudinimo lėkštė netinkama plauti indaplovėjeRankinio gaminimo garuose nuostatos Kepimas ant iešmo tik MC28H5015Z* modeliui Keliašakis Iešmas Kebabams Vertikaliojo keliašakio iešmo naudojimasKaip Naudoti Daugiašakį Iešmą SU Iešmeliais Kebabui Daugiašakio Iešmo Išėmimas IŠ Krosnelės PO KepimoGarso signalo išjungimas Virtuvės reikmenų vadovasKaip naudoti kvapų šalinimo funkciją Valgio gaminimo vadovas MikrobangosValgio Gaminimas Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Porai BaklažanaiGrybai SvogūnaiSkysčių Pašildymas ŠildymasKūdikių Maisto Šildymas Pastaba06VALGIO Gaminimo Vadovas Galia LaikasAtšildymas Mikrobangos IR Kepsninė „GRILL KepsninėMikrobangos IR Konvekcija KonvekcijaŠviežias Porcijos Galia ŠviežiosBandelės Nurodymai Gedimų nustatymas ir klaidų kodai Trikčių diagnostika ir šalinimasPatarimai IR Gudrybės Klaidos kodas Techninė specifikacijaPranešimas „SE Pranešimas „E-24Užrašams Užrašams Latvia Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkitePaldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu Mikroviļņu krāsnsŠī instrukciju bukleta izmantošana Drošības informācijaSimbolu un ikonu apzīmējumi Mazāk bīstamas traumas vai īpašuma bojājumus01DROŠĪBAS Informācija Rūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām UzziņāmUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Brīdinājums Ierīces nav paredzēts darbināt ar ārējo Un apkopi bez uzraudzībasTaimeri vai atsevišķu tālvadības pults sistēmu Izņemiet no krāsns visus iepakojuma materiālusNeuzstādiet mikroviļņu krāsni karstā vai Iezemētā maiņstrāvas kontaktligzdāNosusiniet Izmantotam pagarinātāja vadam jābūt tādaMikroviļņu krāsns glabāšana un tās remontdarbi 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītājuMC28H5015AKBADE68-04246K-00LV.indd Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai UzmanībuJa vēlaties gatavot ēdienu Īsā pamācībaJa vēlaties pievienot papildu 30 sekundes ĪSĀ02PAMĀCĪBAKrāsns funkcijas Nospiediet pogu Power Defrost Intensīvā atkausēšanaKrāsns Uz augšu vai Uz lejuApvienotajā režīmā Vadības panelis PapildpiederumiKā mikroviļņu krāsns darbojas Krāsns lietošanaLaika iestatīšana Krāsns pareizas darbības pārbaudeStart/+30s Iedarbināt/+30s Nospiediet pogu Clock PulkstenisGatavošana/Uzsildīšana Jaudas līmeņi un gatavošanas laika variācijasGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšana Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšanaAutomātiskas uzsildīšanas/gatavošanas funkciju izmantošana Automātiskā gatavošana Automātiskā uzsildīšanaNorādes ProduktsVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Graudaugi/MakaroniSelect Atlasīt Dārzeņi Mājputnu gaļa/ZivisPorcijas Norādes Produkts Mīklas raudzēšana Mīklas raudzēšanas/jogurta gatavošanas funkciju izmantošanaMājās gatavots jogurts Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sIntensīvās atkausēšanas funkciju izmantošana Grilēšana Konvekcijas režīmsGrilēšanas režīms Grilēšanas temperatūru iestatīt nevar Maksimālais grilēšanas laiks ir 60 minūtesNospiediet pogu Combi Apvienotais Rotējošās pamatnes ieslēgšanas Bērnu drošības aizsardzības funkciju izmantošanaIzslēgšanas funkciju izmantošana Papildpiederumu izvēleCepšanas pamatnes tīrīšana Uzkarsējiet cepšanas pamatni kā aprakstīts augstākLūdzu, ņemiet vērā Cepšanas pamatni nevar likt trauku mazgājamā mašīnāNorādes Rezultāts PārtikasNorādes Tvaicēšanas trauka daļas Tvaicēšanas trauka salikšana NorādesJauda Laiks min Produkts Grilēšanas iesms Tikai MC28H5015Z* modelimVairāku Iesmu Statīvs Kebabam Vertikālā vairāku iesmu statīva izmantošanaVairāku Iesmu Turētāja Izmantošana AR Kebaba Iesmiem Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s RezultātsSignalizācijas izslēgšana Trauku lietošanas norādesSmakas novēršanas funkciju izmantošana Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiĒdiena Gatavošana Jauda Laiks min Porcijas lielums Jauda Uzsildīšana Bērnu Pārtikas Sildīšana PiezīmesŠķidrumu Sildīšana 06GATAVOŠANAS Norādes Jauda LaiksAtkausēšana Grilēšana Mikroviļņi UN GrilēšanaProdukti Mikroviļņu + Konvekcijas Režīms Konvekcijas RežīmsCepti āboli Nostāvēties 2-3 minūtesMakaroni Porcijas JaudaGaļa MaizeTraucējummeklēšana un kļūdu kodi TraucējummeklēšanaPadomi UN Ieteikumi Kļūdu kodi Tehniskie dati„SE ziņojuma nozīme „E-24 ziņojuma nozīmeAtgādne Atgādne Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Благодарим за приобретение продукции компании Samsung Микроволновая печьМеры предосторожности СодержаниеИспользование инструкции Описание символов и значковОр осто ыпред мер01 Остжн Предупреждение только для функций микроволновой печиЭтот прибор не предназначен для использования Не допускается использование паровых очистителей Извлеките из печи все упаковочные материалы Установка микроволновой печиНе накапливались на них Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцыОтключите ее от сетевой розетки Хранение и ремонт микроволновой печиПоверхность печи Не наносите воду непосредственно на печьОсобенно внимательны при нагревании блюд и напитков Нагретыми деталями печиТолько для функций микроволновой печи Блокировочных фиксаторовПроизводителя данного изделия Краткое наглядное руководство Приготовление пищиДобавление дополнительных 30 секунд Функции микроволновой печи ПечьВниз Панель управления Принадлежности Высокая подставка и низкая подставкаРежиме приготовления пищи Принцип работы микроволновой печи Использование печиПароварка СВЧ Гриль КомбиУстановка времени Проверка работы печиНажмите кнопку Select Выбор Печь не используется Ич пе вание псиользоУровни мощности и изменение времени приготовления Приготовление/разогрев пищиНастройка времени приготовления пищи Уровень мощности ПроцентНастройка режима энергосбережения Подогрева/приготовленияАвтоматическое приготовление АвторазогревИнструкции Размер ИнструкцииИспользование режима здорового питания Крупа/Макаронные изделияВыбор Птица/Рыба ОвощиИспользование режима ферментации Расстойка тестаДомашний йогурт Нажмите кнопку Start/+30s Старт/+30 сек Результат Использование режима быстрого размораживания продуктовКод/продукты Размер ПорцииКонвекция Приготовление в режиме гриля Нажмите кнопку Grill ГрильНажмите кнопку Convection Конвекция Сочетание СВЧ и конвекции Сочетание СВЧ и гриляВыбор дополнительных принадлежностей Использование функции блокировки управленияИспользование функции вращения подноса Разложите продукты на тефлоновой тарелке ИлиВращающийся поднос в микроволновой печи Cb 1 СВЧ+Гриль Cb 2 СВЧ + конвекцияКомпоненты пароварки Настройки приготовления на пару вручнуюОбращение с пароваркой БлюдоЖарка на вертеле Только модель MC28H5015Z Вертел С Несколькими Шампурами ДЛЯ Приготовления Жаркого Использование вертикального вертела с несколькими шампурамиИспользование Вертела С Несколькими Шампурами ДЛЯ Шашлыка ШашлыкаИспользование функции устранения запахов Руководство по выбору посудыОтключение звукового сигнала Вы можете отключить звуковой сигнал в любое времяМикроволны Рекомендации по приготовлениюПриготовление Пищи ОсторожностьюМощность Время мин Рис Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРазогрев Детского Питания ПримечаниеМощность Время Хлеб РазмораживаниеСВЧ + Гриль ГрильСВЧ + Конвекция КонвекцияПосуда для приготовления пищи в режиме СВЧ + Конвекция Продукты, которые можно готовить в режиме СВЧ + КонвекцияРазмер Мощность Шаг Устранение неисправностей и коды ошибок Устранение неисправностейПолезные Советы Код ошибки Технические характеристикиВыводится сообщение SE Модель MC28H5015Заметки Заметки 43238 Thank you for purchasing this Samsung product This manual is made with 100 % recycled paperContents Safety informationThis appliance is intended to be used in household only Safety InformationEnglish Oven function only Optional Appliance should not be cleaned with a water jetInstalling Your Microwave Oven Agent or similarly qualified persons Oven or radiator. The power supplyRemove any splashes or stains on Rinse and dryStoring and Repairing Your Microwave Oven Do not store flammable materials in the oven. Take Door of the ovenEnglish Quick look-up guide Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire RackWant to cook some food Want to add an extra 30 secondsSelect the weight by pressing the Up or Down button as Oven featuresOven Light Control Panel Door LatchesControl Panel AccessoriesHOW a Microwave Oven Works Oven useSteam cooker Grill CombiChecking That Your Oven is Operating Correctly Setting the TimeResult Press the Clock buttonAdjusting the Cooking Time Power Levels and Time VariationsPower level Percentage Output COOKING/REHEATINGSetting the Energy Save Mode Using the Auto REHEAT/COOK FeaturesStopping the Cooking Auto Cook Auto ReheatCode/Food InstructionsGrain/Pasta Using the Healthy Cooking FeaturesPoultry/Fish VegetablesDough Proof Using the Dough PROOF/YOGURT FeaturesHomemade Yogurt Press the Dough Proof/Yogurt buttonCode/Food Serving Size Using the Power Defrost FeaturesConvection Temperature 40~200 C, 10 C intervalGrilling Cooking startsSelect button to set the power level 600 W Output powerCombination cooking starts Default 180 C Same timeChoosing the Accessories Using the Child Lock FeaturesUsing the Turntable ON/OFF Features Preheat the crusty plate, as described above How to clean the Crusty PlatePlease note Crusty plate is not dishwasher-safeUsing the Steam Cook Function Manual Steam Cook SettingsOnly MC28H5015F*, MC28H5015Z* Model USE SPIT-ROASTING only MC28H5015Z* Model USE MULTI-SPIT for Kebab Using the Vertical MULTI-SPITUSE of the MULTI-SPIT with Kebab Skewers Removing the MULTI-SPIT from the Oven After GrillingUsing the Deodorisation Features Switching the Beeper OFFCookware guide Cooking guide MicrowavesCooking Hint Food Serving Size Power Time min Mushrooms 125 g Leeks 250 gOnions 250 g Serve after 3 minutes standing Pepper 250 gReheating Reheating Baby Food RemarkReheating Liquids Cooking Guide Food Serving Size Power TimeServing Size Power Time min DefrostingHint Fresh food Microwave + GrillMicrowave + Convection ConvectionPower Step Fresh BreadRolls Troubleshooting and error code TroubleshootingTips and Tricks Error Code Technical specificationsSE message indicates Message indicatesMemo Memo 75522
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb