Samsung GT-E2652DKWBGL manual Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, Gomb

Page 1

GT-E2652W

Biztonsági rendszabályok

A személyi sérülések és a készülék károsodásának elkerülése érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes alábbi információt.

 

Mobiltelefon

Felhasználói kézikönyv

A készülék működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben a kézikönyvben leírtaktól a készüléken telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően.

Jelen termék tartalmaz bizonyos szabad/nyílt forráskódú szoftvereket. A licenszek, jognyilatkozatok, elfogadó nyilatkozatok és értesítések pontos feltételei megtalálhatók a Samsung weboldalán: opensource.samsung.com.

A készülék nem harmonizált frekvenciát használ, és az összes európai országban való használatra készült. A WLAN az EU-n belül beltérben korlátozások nélkül használható, de Franciaországban kültéren tilos a használata.

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-33560A

Hungarian. 09/2011. Rev. 1.2

Figyelmeztetés: Előzze meg az áramütést, a tüzet és a robbanást.

Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy kilazult csatlakozóaljzatot.

Ne érjen a tápkábelhez nedves kézzel, és ne a kábelnél fogva húzza ki a töltőt.

Ne törje meg és ne sértse meg a tápkábelt.

Ne használja a készüléket töltés közben, és ne érjen hozzá nedves kézzel.

Ne zárja rövidre a töltőt vagy az akkumulátort.

Ne ejtse le és ne üsse neki semminek a töltőt vagy az akkumulátort.

Ne töltse a készüléket a gyártó által jóvá nem hagyott töltővel. Vihar közben ne használja a készüléket.

A készülék meghibásodhat és megnőhet az áramütés veszélye.

Ne használjon sérült vagy szivárgó lítiumion (Li-ion) akkumulátort.

A lítiumion akkumulátorok biztonságos ártalmatlanításával kapcsolatban kérje a legközelebbi márkaszerviz segítségét.

Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és ártalmatlanítsa.

Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat és kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket vagy a készülék súlyos károsodását okozhatják.

Az akkumulátorokat és a készülékeket soha ne dobja tűzbe. A használt akkumulátorok és készülékek ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat.

Soha ne helyezzen akkumulátorokat vagy készülékeket hőtermelő eszközökbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy azok felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak.

Ne törje össze és ne szúrja ki az akkumulátort! Ne tegye ki az akkumulátort erős külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot és ezáltal túlhevülést, tüzet okozhat.

Védje a készüléket, az akkumulátorokat és a töltőket a sérülésektől.

Ne tegye ki a készüléket vagy az akkumulátorokat túl magas hőnek vagy túl alacsony hőmérsékletnek.

A szélsőséges hőmérsékletek a készülék deformálódását okozhatják, és csökkenthetik az akkumulátorok töltési kapacitását, illetve a készülék és az akkumulátorok élettartamát.

Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok ne érintkezzenek fémtárgyakkal, mivel így rövidzár jöhet létre az akkumulátor + és – érintkezője között, ami az akkumulátorok átmeneti vagy tartós sérülését okozhatja.

Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.

Figyelem: Ha valamilyen korlátozás alá eső területen használja a készüléket, tartsa be a figyelmeztetésekben leírtakat és a biztonsági előírásokat.

Ahol tilos mobiltelefont használni, kapcsolja ki a készüléket.

Mindenütt tartson be a mobil eszközök használatára vonatkozó minden korlátozó előírást.

Ne használja a készüléket más elektronikus eszközök közelében.

A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ. A készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszközöket.

Na használja a készüléket szívritmusszabályzó (pacemaker) közelében.

Kerülje a készülék használatát szívritmusszabályzóktól mért 15 cm-es távolságon belül, mert a készülék zavarhatja annak működését.

Ha mindenképp használnia kell a készüléket, tartsa 15 cm-nél távolabb a szívritmusszabályzótól.

A szívritmusszabályzóval való interferencia minimálisra való csökkentése érdekében tartsa a készüléket testének a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalán.

Ne használja a készüléket kórházban és olyan orvosi eszközök közelében, amelyeket zavarhatnak a rádiófrekvenciás jelek.

Ha saját maga használ valamilyen orvosi eszközt, kérdezze meg annak gyártóját, hogy milyen hatása van az eszközre a rádiófrekvenciás jeleknek.

Ha hallókészüléket használ, kérdezze meg annak gyártóját, hogy milyen hatása van a készülékre a rádiófrekvenciás jeleknek.

Egyes hallókészülékek működését zavarhatják a készülék rádiófrekvenciás jelei. A készülék biztonságos használatával kapcsolatban érdeklődjön a hallókészülék gyártójától.

Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket.

Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki, hanem kapcsolja ki a készüléket.

Robbanásveszélyes környezetben mindig tartsa be az előírásokat, utasításokat és a jelzéseket.

Ne használja a készüléket üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve üzemanyagok, vegyszerek közelében vagy robbanásveszélyes környezetben.

Ne tároljon és ne szállítson a készülékkel vagy annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.

Repülőgépen kapcsolja ki a készüléket.

Repülőgépen tilos mobiltelefont használni. A készülék zavarhatja a repülőgép elektronikus navigációs műszereit.

A készülék rádiófrekvenciás jelei a gépjárművek elektronikus berendezéseinek hibás működését okozhatják.

A készülék rádiófrekvenciás jelei az autók elektronikus berendezéseinek hibás működését okozhatják. A további tudnivalókkal kapcsolatban érdeklődjön a készülék gyártójától.

Járművezetés közben mindig tartsa be a mobil eszközökre vonatkozó összes figyelmeztetést és biztonsági előírást.

Járművezetés közben a jármű biztonságos vezetése a legfontosabb feladata. Vezetés közben soha ne használjon mobil eszközt. Saját és mások biztonsága érdekében járjon el a józan ész szellemében, és vegye figyelembe a következő tanácsokat:

Használjon kihangosítót vagy mikrofonos fülhallgatót.

Ismerje meg alaposan a készülék funkcióit és kényelmi szolgáltatásait, például a gyorstárcsázási és újratárcsázási funkciókat. Ezek a funkciók segítenek csökkenteni a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához szükséges időt.

A készüléket tartsa mindig könnyen elérhető helyen. Fontos, hogy a vezeték nélküli készüléket úgy tudja elérni, hogy közben ne kelljen levennie a szemét az útról. Ha a hívás alkalmatlan pillanatban érkezik, hagyja, hogy a hangposta fogadja.

Tudassa a hívó féllel, hogy épp járművet vezet. Sűrű forgalomban és veszélyes időjárási körülmények között fejezze be a beszélgetést. Az eső, a havas eső, a hó, a jég és a nagy forgalom mindig veszélyforrást jelent.

Vezetés közben soha ne jegyzeteljen, és ne keressen telefonszámot a készülék telefonkönyvében. A jegyzetek készítése és a telefonszámok közötti keresgélés eltereli a figyelmét az elsődleges feladatról, a biztonságos vezetésről.

Tárcsázzon ésszerűen, és mérje fel a forgalmi helyzetet. Csak álló helyzetben, illetve a forgalomba való bekapcsolódás előtt kezdeményezzen hívást. Telefonbeszélgetéseit próbálja olyan időpontra tervezni, amikor nem vezet. Ha mégis vezetés közben kell telefonhívást kezdeményeznie, egyszerre csak egy-két számjegyet üssön be, majd pillantson az útra és a visszapillantó tükrökbe, és csak utána folytassa a telefonszám beírását.

Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget vagy heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a figyelmét a vezetésről. Beszélgetőpartnerével mindig tudassa, hogy éppen vezet, és fejezze be az olyan beszélgetéseket, amelyek esetleg elterelhetik a figyelmét a vezetésről.

Használja a készüléket segélykérésre. Tűz vagy közúti baleset esetén, valamint egészségügyi szükséghelyzetben tárcsázza a helyi segélyhívó számot.

Használja a készüléket mások megsegítésére. Autóbaleset, folyamatban lévő bűncselekmény vagy emberéleteket veszélyeztető súlyos vészhelyzet esetén tárcsázza a helyi segélyhívó számot.

Szükség esetén hívja az autómentő szolgálatot vagy más speciális segélyszolgálatot. Ha veszélyhelyzetet nem okozó elakadt járművet, sérült forgalomirányító lámpát, sérüléssel valószínűleg nem járó kisebb közúti balesetet vagy feltehetően lopott járművet lát, hívja az autómentő szolgálatot vagy más speciális segélyszolgálatot.

A mobil eszköz helyes használata és karbantartása.

Tartsa szárazon a készüléket.

A nedvesség és bármilyen folyadék károsíthatja a készülék alkatrészeit és elektronikus áramköreit.

Ha a készülék nedves, vegye ki belőle az akkumulátort a készülék bekapcsolása nélkül. Törölje szárazra a készüléket törölközővel, és vigye szervizbe.

A folyadékok megváltoztatják a készülék belsejében lévő, folyadék indikátor címke színét. A készülék vagy az akkumulátor beázása hatására a gyártói jótállás érvényét vesztheti.

Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben.

A por a készülék hibás működését okozhatja.

Ne tárolja a készüléket lejtős felületen.

Ha a készülék leesik, megsérülhet.

Ne tárolja a készüléket forró vagy túl hideg helyeken. A készüléket a –20 °C és 50 °C közötti hőmérséklet- tartományban használja.

A készülék felrobbanhat, ha zárt járműben hagyja, mert ott a hőmérséklet elérheti a 80 °C-ot is.

Ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig erős napfényen (például autó szélvédője alatt).

Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.

Ne tartsa a készüléket fémtárgyak, például pénzérmék, kulcsok vagy nyakláncok közelében.

A készülék deformálódhat, vagy működési hibák léphetnek fel.

Ha az akkumulátor érintkezőihez fémtárgyak érnek, tűz keletkezhet.

Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében.

Mágneses térben a készülék működési hibákat produkálhat, illetve az akkumulátor lemerülhet.

A mágneses tér megrongálhatja a mágnescsíkos kártyákat, például a bankkártyákat, telefonkártyákat, betétszámlakönyveket és beszállókártyákat.

Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig mágneses térben.

Ne tárolja a készüléket fűtőtest, mikrohullámú sütő, forró konyhai eszközök vagy nagynyomású tartályok belsejében vagy közelében.

Az akkumulátor szivároghat.

A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat.

Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek.

A készülék kijelzője megsérülhet.

Ha a készülék meghajlik vagy deformálódik, megsérülhet, vagy egyes részei hibásan működhetnek.

Ne használjon vakut emberek vagy állatok szeme közelében.

A szemhez túl közeli vakuhasználat átmeneti látáscsökkenést vagy szemsérülést okozhat.

Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát.

Ne töltse az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig, mert a túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát.

Idővel a nem használt akkumulátor is lemerül, és használat előtt

újratöltést igényel.

Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.

Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja.

Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt, tartozékokat és kiegészítőket használjon.

Általános akkumulátorok és töltők használata csökkentheti a készülék élettartamát, és a készülék hibás működését okozhatja.

A Samsung nem vállal felelősséget a felhasználó biztonságáért, ha az nem a Samsung által jóváhagyott tartozékokat vagy kiegészítőket használ.

Ne harapdálja és ne szopogassa a készüléket vagy az akkumulátort.

Ha mégis így tenne, az a készülék sérülését vagy felrobbanását okozhatja.

Ha gyerekek használják a készüléket, gondoskodjon róla, hogy rendeltetésszerűen tegyék.

Amikor beszél a készüléken:

Tartsa a készüléket függőlegesen, mint a hagyományos telefonok kagylóját.

Beszéljen közvetlenül a mikrofonba.

Ne érjen a készülék belső antennájához. Ha hozzáér az antennához, romolhat a hívás minősége, vagy a készülék a szükségesnél erősebb rádiófrekvenciás jeleket sugározhat.

Belső antenna

Telefonálás közben tartsa a készüléket lazán, a gombokat lágyan nyomja meg, használja a gombnyomások számát csökkentő speciális szolgáltatásokat (például sablonok és prediktív szövegbevitel), és gyakran tartson szüneteket.

Óvja a hallását.

Ha túl sokáig hallgat nagy hangerejű hangokat, romolhat a hallása.

A nagy hangerejű hangok vezetés közbeni hallgatása elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez vezethet.

Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a hangforráshoz, mindig tekerje le a hangerőt, és csak a beszélgetés vagy a zene hallgatásához szükséges minimális hangerőt használja.

Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a készüléket, legyen körültekintő.

Mindig figyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hogy ne okozzon sérülést másoknak vagy saját magának.

Ne hordja a készüléket a farzsebében vagy a derekára akasztva.

Ha elesik, megsérülhet Ön és a készülék is.

Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a készüléket.

A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti. Ha javításra van szükség, vigye a készüléket Samsung-szervizbe.

Ne szerelje szét és ne szúrja ki az akkumulátort, mert az robbanást vagy tüzet okozhat.

A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen rá ragasztót.

A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó alkatrészeket, ezáltal megakadályozva a készülék helyes működését. Festék- vagy fémérzékenység esetén viszkető érzést, ekcémát vagy bőrduzzadást tapasztalhat. Ilyen esetben hagyja abba a termék használatát, és forduljon orvoshoz.

A készülék tisztítása:

Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.

Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit vattával vagy törölközővel.

Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket.

Ha a kijelző törött vagy repedt, ne használja a készüléket.

A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Javításra vigye a készüléket Samsung-szervizbe.

Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra.

Nyilvános helyeken ne zavarjon másokat a telefonálásával. Ne engedje, hogy gyerekek használják a készüléket.

A készülék nem játékszer. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak vele, mert sérülést okozhatnak maguknak vagy másoknak, megrongálhatják a készüléket, vagy hívásokat kezdeményezhetnek, ami növeli a kiadásait.

A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket gondosan szerelje be.

Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe.

Ügyeljen arra, hogy ne helyezze a készüléket a légzsák felfúvódási területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil eszközök a légzsákok hirtelen felfúvódásakor súlyos sérüléseket okozhatnak.

A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.

Ha a javítást nem szakember végzi, az a készülék károsodásával és a gyári jótállás elvesztésével járhat.

A SIM-kártyákat és a memóriakártyákat óvatosan kezelje.

Adattovábbítás, illetve -fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mert ez adatvesztéssel vagy a kártya, illetve a készülék károsodásával járhat.

Óvja a kártyákat az erős ütésektől, a statikus elektromosságtól és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.

Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit kézzel vagy fémtárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.

Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét.

Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között nem lehet segélyhívást kezdeményezni a készülékről. Mielőtt távoli vagy kevésbé fejlett területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok hívásának más módját.

Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatokról.

A Samsung nem vállalat felelősséget semmilyen adatvesztésért.

SAR- (Specific Absorption Rate, fajlagos energiaelnyelési érték) tanúsítási információk

A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő

A telefon megjelenése

ártalmatlanítása

 

 

A készülék megfelel az Európai Unió (EU) rádió- és távközlési berendezések által kibocsátott, emberre ható rádiófrekvenciás (RF) energiát korlátozó szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan mobil eszközök forgalmazását, amelyek túllépik a megengedett

2,0 watt/kilogrammos energiaelnyelési szintet (más néven fajlagos

(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó)

Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén

1

5

Hangerő gomb

SIM-választó gomb

Készenléti állapotban állítsa

Készenléti állapotban váltson a

A telefon kijelzőjének felső részén a következő állapotjelző ikonok jelennek meg:

energiaelnyelési értéket, angol rövidítéssel SAR – Specific Absorption Rate).

A tesztek során a típusnál mért legnagyobb SAR-érték 0,830 W/kg volt. Normál használat közben a SAR tényleges értéke ennél valószínűleg sokkal alacsonyabb lesz, mert a készüléket úgy tervezték, hogy jeladáskor csak a legközelebbi bázisállomás eléréséhez szükséges energiát bocsássa ki. A készülék az adásszint lehetőség szerinti automatikus csökkentésével mérsékli a rádiófrekvenciás energiának való általános kitettséget.

A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi nyilatkozat azt jelzi, hogy a készülék megfelel a rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó európai (R&TTE) előírásoknak. A SAR és a vonatkozó EU szabványok tekintetében további tudnivalókért keresse fel a Samsung webhelyét.

A termék hulladékba helyezésének módszere

(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)

Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket

és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.

A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.

Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.

A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.

14

5

2

6

3

be a telefon hangerejét,

SIM-kártyák között. Lépjen be

kezdeményezzen álhívást (le).

a SIM-kártya kezelés menübe

Küldjön segélykérő üzenetet.

(hosszan lenyomva).

"Álhívások

6

kezdeményezése"

"A segélykérő üzenet

Bekapcsoló-/hívásbefejező

aktiválása és elküldése"

gomb

2

A telefon be- és kikapcsolása

(hosszan lenyomva).

Hívás gomb

Hívás befejezése. Menü

Hívás kezdeményezése,

üzemmódban a bevitt adatok

illetve fogadása. Készenléti

törlése és visszatérés

állapotban a hívás- és

készenléti állapotba.

üzenetnaplók megtekintése.

 

3

 

Vissza gomb

 

Menü üzemmódban

 

visszatérés az előző

 

menüszintre.

 

4

 

Lezár/Felold gomb

 

Az érintőképernyő és

 

a gombok lezárása. Az

 

érintőképernyő és a gombok

 

lezárásának feloldása

 

(hosszan lenyomva).

 

Ikon

Leírás

 

Térerő

 

 

 

GPRS-hálózathoz

 

csatlakozva

 

 

 

EDGE-hálózathoz

 

csatlakozva

 

 

 

Hívás folyamatban

 

 

 

Feltétel nélküli

 

hívásátirányítás

 

bekapcsolva

 

 

 

Segélykérő üzenet

 

funkció aktív

 

 

 

Ébresztés

 

bekapcsolva

 

 

 

Kapcsolódás

 

biztonságos

 

weblaphoz

 

 

 

FM rádió

 

bekapcsolva

 

 

 

FM rádió megállítva

 

 

 

Zenelejátszás

 

folyamatban

 

 

 

Zenelejátszás

 

felfüggesztve

Ikon

Leírás

 

Roaming (a normál

 

szolgáltatási

 

területen kívül)

 

 

 

WLAN bekapcsolva

 

 

 

Bluetooth uključen

 

 

 

Számítógéphez

 

csatlakoztatva

 

 

 

Új szöveges

 

üzenet (SMS)

 

 

 

Új multimédiás

 

üzenet (MMS)

 

 

 

Új e-mail

 

 

 

Új hangpostaüzenet

 

 

 

Memóriakártya

 

behelyezve

 

 

 

Normál profil aktív

 

 

 

Csendes profil aktív

 

 

 

Akkumulátor

 

töltöttségi szintje

 

 

 

Pontos idő

 

 

Image 1
Contents Repülőgépen kapcsolja ki a készüléket Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléketTartsa szárazon a készüléket Ne használja a készüléket poros, koszos környezetbenAz akkumulátor feltöltése SIM kártya és az akkumulátor behelyezéseKülön beszerezhető memóriakártya behelyezése Az utasításban szereplő jelölések
Related manuals
Manual 2 pages 2.75 Kb Manual 2 pages 24.36 Kb Manual 2 pages 26.02 Kb Manual 2 pages 63.21 Kb

GT-E2652CWWCOA, GT-E2652DKWORO, GT-E2652DKWCOA, GT-E2652DKWBGL, GT-E2652DKWROM specifications

The Samsung GT-E2652 series, including models such as GT-E2652CWWXEH, GT-E2652DKWCIT, GT-E2652SIWXEH, GT-E2652DKWATO, and GT-E2652DKWXEH, represents a solid entry in the feature phone market, catering to users looking for reliability and practicality without the complexities of smartphones. These phones are designed primarily for communication, boasting essential features that appeal to diverse users, from the technologically challenged to individuals seeking a secondary device.

One of the standout features of the GT-E2652 series is its dual SIM capability. This function allows users to manage two different phone numbers without needing a second device. This feature is particularly valuable for those who want to separate work and personal contacts or users traveling abroad who wish to utilize a local SIM card while keeping their primary number active.

The device features a compact design, characterized by an easy-to-use interface and a durable body, ensuring it can withstand everyday use. The display, while modest in size, is bright and offers clear visibility for messages, calls, and media. Integrated multimedia capabilities include a camera that allows for basic photography, along with video recording functionalities suitable for capturing everyday moments.

The GT-E2652 models are equipped with a music player and FM radio, catering to entertainment needs. The audio quality is decent, and the inclusion of a 3.5mm headphone jack ensures connectivity with various audio devices. With expandable storage options via microSD cards, users can increase their media storage and carry their favorite songs and videos conveniently.

In terms of battery life, the GT-E2652 models are notable for their longevity, often lasting several days on a single charge, which is a significant advantage over smartphones that require frequent recharging. The software is straightforward, focusing on core functionalities like calling, messaging, and basic apps, ensuring even the most novice users can navigate through the interface with ease.

Overall, the Samsung GT-E2652 series embodies a blend of simplicity, functionality, and essential features, appealing to a wide range of users looking for an affordable and reliable mobile solution. These models reflect Samsung's commitment to delivering quality devices suited for essential daily communication while ensuring that users have access to multimedia and entertainment on the go.