Desa TD123, TD121, TD120, TD122, TD124, TD129 owner manual Seguridad Continuación

Page 15

Seguridad Continuación

Este es un calentador de propano de caldeo directo. El propano es más pesado que el aire. Si hay una fuga de propano en una de las conexio- nes o niples, éste fluirá hacia el piso y se acumu- lará ahí con el aire circundante, lo que formará una mezcla que es potencialmente explosiva. Obviamente, las fugas de propano se deben evitar, por lo que debe instalar el suministro de propano con el mayor cuidado posible. Lea Seguridad con propano o gas LP en la página 4 para obtener información adicional sobre cómo detectar fugas de propano. Revise las nuevas conexiones en busca de fugas utilizando una solución de agua y jabón y siga todas las instruc- ciones de conexión contenidas en este manual. Además, pida consejo a su distribuidor de gas propano sobre la instalación del suministro y aplicación de propano y pida también que la revise en caso que haya alguna duda.

Si el calentador se va a hacer funcionar en presencia de otras personas, es responsabi- lidad del usuario hacer que dichas personas se familiaricen con las precauciones e ins- trucciones de seguridad, así como con los peligros asociados.

Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual para consulta. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador.

1.Revise el calentador completamente para ver si presenta daños. NO haga funcionar un calentador dañado.

2.NO modifique el calentador ni haga funcionar un calentador que ha sido so- metido a modificaciones de su condición original.

3.Utilice únicamente gas propano o LP.

4.Utilice tanques de propano o gas LP de 9 kg (20 libras) o mayores.

5.Utilice únicamente suministros de propa- no con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El cilindro de propano se debe de configurar para la extracción de vapores, de acuerdo a Ensamblaje de botellas pequeñas de propano de la Asociación de gas com- primido. Si tiene alguna pregunta acerca de la extracción de vapores, pregunte al distribuidor de propano.

6.Siempre ensamble el calentador com- pletamente antes de cada uso. No utilice este calentador sin asegurar el tanque de combustible como se indica. La distancia mínima entre el tanque de combustible y el piso es de 5 cm (2").

7.Use sólo el ensamblaje de regulador y man- guera que se incluye con el calentador.

8.Inspeccione el ensamblaje de la man- guera antes de cada uso del calentador. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o si la manguera tiene cortaduras, reem- plácela con el ensamblaje de manquera que aparece en la lista de piezas antes de usar el calentador.

9.Este calentador es PARA USO EN EXTE- RIORES SOLAMENTE; aun así, asegúrese de que haya suficiente aire fresco para la ventilación. No lo utilice dentro de edificios, cocheras u otros espacios cerrados.

10.Si en cualquier momento percibe olor a gas,

DETENGA INMEDIATAMENTE el funciona- miento del aparato hasta que la fuente de donde proviene el gas haya sido localizada y reparada. Lea Seguridad con propano o gas LP en la página 4 para obtener información adicio- nal sobre cómo detectar fugas de propano.

11.Instale el calentador de manera que no esté expuesto a rocío de agua, lluvia o goteras.

12.Mantenga las distancias mínimas con respecto a las personas o a los materiales comunes combustibles (como el papel) de 1.10 m (3.6 pies) con respecto a la parte superior y de 0.61 cm (2 pies) con respecto al reflector.

13.Hágalo funcionar únicamente sobre una superficie estable y nivelada.

14.No rocíe aerosoles cerca del calentador mientras éste esté funcionando, ni poco después de que deje de funcionar.

15.No limpie el calentador con combustible o con limpiadores corrosivos. Utilice agua tibia con jabón únicamente en las superficies ex- ternas. No sumerja el calentador en agua.

16.Revise que en los quemadores y ductos de aire de ventilación pueda fluir libremente el aire y que estén libres de obstrucciones. En estas áreas comúnmente se acumulan telarañas que pueden producir condi- ciones de peligro, dañar el calentador y causar que sea inseguro operarlo. Debe de revisar el calentador si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:

a)Olor a gas.

b)El calentador no alcanza la tempera- tura establecida.

c)El brillo en el quemador no es uniforme.

d)Se escuchan chasquidos del quema- dor durante uso normal, aparte de cuando se apaga.

17.Use solamente agua jabonosa (1 parte de detergente líquido para platos y 3 partes de agua) para revisar que no haya fugas cada vez que se conecta un cilindro de propano. Las burbujas indican una fuga.

120948-01Awww.desatech.com

Image 15
Contents Models TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129 For Your SafetyTable of Contents SpecificationsSafety Safety Propane/LP Safety UnpackingAsphyxiation Hazard Installing Feet to Lower Poles AssemblyAttaching Tank Straps to Base Attaching Regulator Hose to Burner Fuel Line To Light OperationServicing Replacement PartsTechnical Service StorageParts Hardware Bag Warranty Service WarrantyModelos TD120, TD121, TD122, TD123, TD124, TD129 Para SU SeguridadSeguridad EspecificacionesSeguridad Continuación Peligro de asfixia Seguridad con Propano o gas LPEnsamble DesempaqueEnsamble Continuación Figura 10 Instalación del quemador Almacenamiento FuncionamientoPiezas sin garantía ReparacionesPiezas de repuesto Servicio técnicoPiezas 113809-01 Perilla de la válvula de bola Servicio DE Garantía Garantía

TD129, TD124, TD123, TD122, TD120 specifications

Desa TD series tractors, specifically the TD120, TD124, TD122, TD121, and TD123 models, are a product of meticulous engineering and design, aimed at providing reliable performance in various farming and agricultural operations. These tractors stand out in the compact tractor segment, making them suitable for small to medium-sized farms.

The TD120 model features a robust 4-cylinder diesel engine, producing around 120 horsepower. It is known for its fuel efficiency and smooth operation, allowing farmers to optimize their productivity with lower fuel costs. The TD124, slightly more powerful, offers 124 horsepower, equipped with advanced technologies to enhance engine performance and reduce emissions.

The TD122 provides a balanced combination of power and efficiency, featuring a 122 horsepower engine that is versatile enough for various applications, from plowing to hauling. This model emphasizes operator comfort, with a spacious cab that is designed to minimize noise and vibration, thereby enhancing the overall working experience.

In contrast, the TD121 comes equipped with advanced hydraulic systems, allowing for smoother attachment control and increased lifting capabilities. This model is particularly suited for tasks that require precision and power, making it a popular choice among farmers who engage in heavy-duty operations.

The TD123 model represents the pinnacle of this lineup, featuring both a powerful engine and sophisticated technology like the versatile transmission system. This includes multiple speed options, enabling farmers to select the most suitable speed for their specific tasks, ensuring optimal performance in variable field conditions.

All models in the TD series are designed with operator safety and convenience in mind. They come equipped with easy-to-use controls, ergonomic seating, and comprehensive visibility features that make operating these tractors a straightforward task.

In summary, the Desa TD120, TD124, TD122, TD121, and TD123 tractors blend power, technology, and comfort, positioning them as formidable options for modern farmers seeking efficiency and reliability in their equipment. With a commitment to innovation, these tractors embody the future of agricultural machinery, supporting sustainable practices while maximizing output.