Samsung RF260BEAEWW/ML La fábrica de hielo automática no funciona, Reemplazo del filtro de agua

Page 2

Antes de llamar al servicio técnico

Si tiene otras preguntas o accesorios dañados, comuníquese al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

Avant de contacter le service de réparation

Si vous avez des questions ou si des pièces de l’appareil sont endommagées, contactez nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864)

1.La fábrica de hielo automática no funciona

Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) antes de que la fábrica de hielo comience a hacer hielo.

Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación.

Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) está iluminado, la fábrica de hielo no funcionará.

Para activar la fábrica de hielo, presione el botón ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) en el panel de control para que se apague la luz.

2.Congelación lenta de los cubos de hielo

Verifii que que la cubeta de hielo esté insertada por completo. (En algunos modelos)

Es posible que la temperatura del congelador no sea sufii ciente; establézcala en -2ºF(-19ºC) o menos.

3.Cubos de hielo pequeños o con burbujas o salida de agua lenta

Si el fii ltro de agua está obturado, es posible que se produzcan cubos pequeños o con burbujas.

Reemplace el cartucho del fii ltro de agua por uno nuevo.

4.Reemplazo del filtro de agua

Gire el fii ltro de agua lentamente 90° en el sentido de las agujas del reloj de manera tal que quede alineado con la marca de impresión en la cubierta, y trabe el fii ltro en su lugar.

Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del fii ltro de agua con el centro de la impresión en la cubierta del fii ltro como se muestra en la ilustración.

Si tiene difii cultades para insertar el fii ltro del agua debido a la alta presión de agua, cierre la válvula de suministro del agua. Para obtener más detalles, consulte la sección “Cambio del fii ltro de agua” en el manual del usuario.

Después de la instalación o al reemplazar el fii ltro de agua, deje correr por lo menos un galón (2~3 minutos) de agua para eliminar el aire retenido en la tubería de agua. De lo contrario, el agua puede gotear después de dispensar el agua. (En algunos modelos)

Si la condensación se produce en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía).

Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador.

9.Clics, restallidos, crujidos, chasquidos

Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen cuando varios artículos se contraen o expanden cuando cambia la temperatura; especialmente durante el descongelamiento. Esto también puede ocurrir durante el funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo.

10. Visor

El visor puede variar según los modelos.

Para obtener más detalles, consulte la sección “Uso del panel de control” en el manual del usuario.

Ajuste de la temperatura recomendada: 0ºF(-18ºC) para el congelador y 37ºF(3ºC) para el refrigerador.

Indicador del fii ltro: El indicador del fii ltro se pondrá rojo cuando haya consumido alrededor de 300 galones de agua (6 meses). Restablezca el indicador (se pondrá azul) después de haber reemplazado el fii ltro manteniendo el botón “ Ice Type/Water/

Hold 3 sec for Filter Reset (Tipo de hielo/Agua/Presionar 3 segundos para restablecer el fi ltro)” presionado durante 3 segundos.

Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Off (Hielo desactivado)” para desactivar la fábrica de hielo.

11.Distribuidor de alimentos con selección de frío (En algunos modelos)

Puede seleccionar la temperatura del distribuidor de alimentos según los siguientes modos:

Vino/Platos para fii estas (38°F [3°C]) Fresh (Fresco) (38°F [3°C])

Chilled (Frío) (34°F [1°C])

Deli (Comidas selectas) (41°F [5°C])

1.La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas

Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) avant que la machine à glaçons ne produise de la glace.

Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation.

Si ICE OFF (Désactivation glace) est allumé, la machine à glaçons ne fabriquera pas de glace.

Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le bouton ICE OFF (Désactivation glace) sur le panneau de commande pour l’éteindre.

2.La congélation des glaçons est lente

Vérifii ez si le bac à glace est complètement inséré. (Sur certains modèles)

La température du congélateur peut ne pas être suffii sante ; réglez-la à -2ºF(-19ºC) ou une température inférieure.

3.Petits glaçons ou glaçons enfermant des bulles ou distribution lente de l’eau

Si le fii ltre d’eau est obstrué, de petits glaçons ou des glaçons enfermant des bulles peuvent être générés.

Remplacez la cartouche du fii ltre d’eau par une neuve.

4.Remplacer le filtre d’eau

Tournez lentement le fii ltre d’eau de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le repère imprimé sur le couvercle, verrouillant le fii ltre en position.

Assurez-vous d’aligner le repère de l’étiquette du fii ltre d’eau avec le centre de l’impression du fii ltre sur le couvercle comme illustré.

Si vous ne parvenez pas à insérer le fii ltre en raison de la pression élevée de l’eau, coupez l’arrivée d’eau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement du fii ltre d’eau » dans le manuel d’utilisation.

Après installation ou remplacement du fii ltre d’eau, faites s’écouler de l’eau pendant au moins 2 à 3 minutes (environ 4 litres) afii n de chasser l’air de la conduite d’eau. Vous éviterez ainsi que de l’eau ne continue de goutter après utilisation. (Sur certains modèles)

Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saving (Économie d’énergie).

Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.

9.Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements

Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de température ; notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire également lorsque des dispositifs électroniques y compris la machine à glaçons fonctionnent.

10. Écran

L’affichage peut ne pas être le même en fonction des modèles.

Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation « Panneau de commande ».

Réglages de température recommandés : 0ºF(-18ºC) pour le congélateur et 37ºF(3ºC) pour le réfrigérateur.

Voyant du fii ltre : Le voyant du fii ltre sera rouge si vous avez utilisé environ 300 gallons d’eau (1200 litres) (6 mois). Réinitialisez le voyant (il sera bleu) après avoir remplacé le fii ltre en maintenant appuyé le bouton « Ice Type/Water/Hold 3 sec for Filter Reset (Type de glace/Eau/Appuyez pendant 3 secondes pour réinitialiser le fi ltre) » durant 3 secondes.

Ice Off (Désactivation glace) : Appuyez sur le bouton « Ice Off » (Désactivation glace) pour désactiver la fonction de fabrication des glaçons.

11.Cool Select Pantry (Compartiment à température réglable) (Sur certains modèles)

Vous pouvez sélectionner votre température de compartiment parmi les suivantes.

Wine Party Dishes (Vin/plats de réception) (38°F[3°C]) Fresh (Frais) (38°F[3°C])

Chilled (Réfrigéré) (34°F[1°C]) Deli (Délicat) (41°F[5°C])

5.El agua no está lo sufi cientemente fría (En algunos modelos)

Es posible que el primer vaso de agua no esté sufii cientemente frío porque el agua almacenada en la válvula del agua no se enfrió completamente. Dispense varios vasos de agua y ésta saldrá fría.

6.Goteo del dispensador de agua (En algunos modelos)

Si la tubería de agua no está correctamente insertada en el acoplador, el aire puede penetrar en la tubería de agua y provocar el goteo del dispensador de agua.

PRECAUCIÓN: Inserte la tubería de agua por completo en el acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del acoplador.

1.La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del dispensador.

2.Inserte la grapa del paquete de instalación y compruebe que quede bien fiija.

7.Los compartimentos del congelador o del Frigorífco están calientes

Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) para alcanzar la temperatura establecida.

Además, cuando coloca alimentos a temperatura ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida.

8. Se forma humedad en la parte exterior/interior del

12.Los alimentos almacenados en el refrigerador están congelados.

Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los orifii cios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de los orifii cios de refrigeración.

13. Traslado e instalación

Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, asegúrese de lo siguiente:

Para proteger el acabado del piso al trasladar el refrigerador, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.

Hale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al fii nalizar.

14. Nivelación y alineación de la puerta

Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar la puerta.

Abra el cajón del congelador para acceder al pasador de la bisagra regulable. Luego, regule la puerta del refrigerador usando la llave de 0,16 pulgadas provista.

Si necesita agregar más altura a la puerta, inserte los anillos elásticos provistos.

Para obtener más detalles, consulte “Ajuste del nivel” en el manual del usuario.

5.L’eau n’est pas suffi samment fraîche (Sur certains modèles)

Le premier verre d’eau peut ne pas être suffii samment froid car l’eau stockée dans la vanne n’est pas totalement refroidie. Versez plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche.

6.Écoulement du distributeur d’eau (Sur certains modèles)

Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le coupleur, de l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement d’eau du distributeur.

ATTENTION: Insérez complètement le tuyau d’eau dans le coupleur et faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité du coupleur.

1.Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur transparent afii n d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur.

2.Insérez la bride dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifii ez qu’elle maintient fermement le tuyau.

7.Des compartiments du frigo ou du congélateur sont chauds

Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée.

En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée.

12.Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés.

Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez- vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de refroidissement.

13. Déplacement et installation

Pour les opérations d’installation, d’entretien ou de nettoyage réalisées à l’arrière du réfrigérateur, respectez les points suivants :

Afiin de protéger le sol lorsque vous déplacez le réfrigérateur, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous ce dernier, à l’endroit où vous travaillez.

Tirez l’appareil et repoussez-le en ligne droite lorsque le travail est terminé.

14. Mise de niveau et alignement de la porte

Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles d’une montre pour mettre de niveau la porte.

Ouvrez le tiroir du congélateur pour accéder à l’axe de la charnière réglable. Réglez ensuite la porte du réfrigérateur à l’aide de la clé 0,16 pouce fournie.

Si vous devez ajouter plus de hauteur à la porte, insérez les circlips fournis.

Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation « Mise à niveau »

refrigerador

Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir durante las estaciones calurosas y húmedas).

ESPAÑOL

8.L’humidité se forme à l’extérieur/à l’intérieur du réfrigérateur

• Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec (Cela est susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.)

FRANÇAIS

DA99-04014A(EN+FR+ES)-0.3.indd 2

2012.4.2 1:55:40 PM

Image 2
Contents Automatic Ice Maker does not work Water filter replacementMoving and Installing Slow Ice cube freezingCongelación lenta de los cubos de hielo 13. Déplacement et installationLa fábrica de hielo automática no funciona Reemplazo del filtro de agua
Related manuals
Manual 80 pages 7.49 Kb