Logitech 980-000382 quick start Package contents / Contenu / Esta caja contiene, Troubleshooting

Page 1

Quick-

guide

Logitech®

Guide de

Speaker System

démarrage

Speaker System

rapide

Z313

Thank you!

Merci! Gracias!

English

Thank you for purchasing the Logitech® Speaker System Z313 from

Logitech®. Your Logitech® speakers are quick to install, easy to use, and produce great sound. To learn more about Logitech® products, or for more information about Logitech® speakers, please visit www.logitech.com

Français

Vous venez d'acheter le système de haut-parleurs Z313 de Logitech® et nous vous en félicitons. Ce système de haut-parleurs Logitech® est rapide à installer, facile à utiliser et produit un son de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur les produits ou les haut-parleurs Logitech®, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.logitech.com.

Español

Gracias por la compra del sistema de bocinas Logitech® Speaker System Z313 de Logitech®. Las bocinas de Logitech® son fáciles de instalar y de usar, y producen un sonido de gran calidad. Si necesita más información sobre bocinas u otros productos de Logitech®, visite la página Web www.logitech.com.

Package contents / Contenu / Esta caja contiene

Volume

 

 

Safety, Regulatory and

 

 

Warranty

Quick-start

 

Sécurité, réglementaires, et

guide

Logitech®

garantie informations

Guide de

Speaker System

 

Speaker System

 

démarrage

 

Z313

 

rapide

 

Troubleshooting

English

See below for solutions to common problems. If you have more questions about your Logitech® speakers, visit www.logitech.com/support

If one speaker doesn’t produce sound, unplug your speakers and plug them in again.

Make sure the speakers are plugged into an AC outlet, the speaker power is on, and speaker volume and source volume are turned up.

Try connecting the speakers to an alternative audio source - for example, an MP3 or CD player.

Sound from the speaker is muted whenever headphones are plugged in. Try removing them to restore sound to the speakers.

Make sure the cable from the control pod to the source

is inserted all the way.

– Adjust the volume of the audio source to 80%.

Dépannage

Resolución de problemas

Français

Español

Vous trouverez ci-dessous les solutions aux problèmes les plus courants. Pour toute autre

A continuación se detallan posibles soluciones a problemas habituales.

question concernant les haut-parleurs Logitech®, visitez le site www.logitech.com/support.

Para otras preguntas relacionadas con las bocinas Logitech®, visite la

 

página www.logitech.com/support.

• Si les haut-parleurs n'émettent aucun son:

 

Assurez-vous que le câble des haut-parleurs est correctement inséré dans le subwoofer.

• Si las bocinas no producen ningún sonido:

– Connectez les haut-parleurs à une autre source audio (un lecteur de CD ou un lecteur

– Asegúrate de que el cable de la bocina al subwoofer esté

MP3, par exemple).

conectado correctamente.

– Les haut-parleurs n'émettent pas de son lorsque les écouteurs sont branchés. Retirez-les

– Conecte las bocinas a una fuente de audio alternativa: por ejemplo, un

pour constater si les haut-parleurs émettent du son ou non.

reproductor de CD o de MP3.

– Vérifiez le branchement du câble reliant la carte son au haut-parleur principal.

– El sonido de la bocina se silencia cuando se conectan los auriculares.

– Ajustez le volume de la source audio à 80%.

Retírelos para restablecer el sonido de las bocinas.

 

– Asegúrese de que el cable de la tarjeta de sonido a la bocina principal esté

 

conectado correctamente.

 

– Ajuste el volumen de la fuente de audio al 80%.

1 Setup / Configuration / Instalación

1

lume Vo

2

3

English

1. Plug satellites into subwoofer

2. Plug in power

3. Plug control pod into source

Français

1. Branchez les haut-parleurs satellites dans le subwoofer.

2. Branchez le câble d'alimentation.

3. Reliez le boîtier de commande au dispositif source.

Español

1. Conecta las bocinas satélite al subwoofer

2. Enchufa el cable de alimentación

3. Conecta la sección de control a la fuente

Specifications

Caractéristiques techniques

Especificaciones

English

Français

Español

• Technical Specifications:

• Spécifications techniques:

• Especificaciones técnicas:

- Watts (RMS): 25 W

- Watts (RMS): 25 W

- Watts (RMS): 25 W

- Frequency response: 48Hz - 20 kHz

- Response en fréquence: 48Hz à 20 kHz

- Respuesta de frecuencia: 48Hz - 20 kHz

• Dimensions (H x W x D) :

• Dimensions (H x L x P) :

• Dimensiones (Al x An x Pr) :

- Satellites: 3.2 W x 3.5 L x 5.75 H in

- Satellites: 8,1 W x 8,9 L x 14,6 H cm

- Bocinas satélite: 8,1 W x 8,9 L x 14,6 H cm

- Subwoofer: 8.6 x 5.9 x 9 in

- Subwoofer: 22 W x 15 L x 22,8 H cm

- Subwoofer: 22 W x 15 L x 22,8 H cm

2

Using headphones / Utilisation des écouteurs

3

Features / Fonctions / Funciones

Uso de auriculares

 

English

a.

Volume Control

b.

Power LED

c.

Headphone Jack

+We’re here to help / Nous sommes là pour vous aider / Asistencia

WWWwww.logitech.com/support

English

 

+

a

volume

To use headphones with your Z313 speakers, plug them into the headphone jack on the

 

 

 

control pod. To change the volume of your headphones, adjust the volume of you audio

 

-

input source. Please note that the volume control on the control pod does not control

 

 

 

the headphone volume.

 

 

Français

Si vous souhaitez utiliser des écouteurs avec votre système de haut-parleurs Z313, branchez-les sur la prise casque située sur le boîtier de commande. Vous devez régler le volume de vos écouteurs à partir de la source d'entrée audio. En effet, la commande de volume du boîtier de commande ne contrôle pas le volume des écouteurs.

Español

b

Para usar audifonos con las bocinas Z313, conéctalos a la toma de audifonos del control

de selección. Para cambiar el volumen de los audifonos, ajusta el volumen de la fuentec de entrada de audio. Ten en cuenta que el manejo del volumen en el control de

selección no ajusta el volumen de los auriculares.

d. Power On/Standby button

Français

a. Réglage du volume

b. Témoin d'alimentation c. Prise casque

d. Bouton de mise sous tension/veille

Español

d a. Control de volumen b. Diodo de encendido c. Toma de auriculares

d. Botón de encendido/modo de espera

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

620-002183

English

Español

FAQs

Preguntas más habituales

Troubleshooting

Resolución de problemas

Downloads

Descargas

Forums

Foros

Registration

Registro

Warranty information

Información de garantía

Français

 

Questions fréquentes

 

Dépannage

 

Téléchargements

 

Forums

 

Inscription

 

Informations sur la garantie

 

United States

+1

646-454-3200

 

 

 

Canada

+1

866 934 5644

 

 

Mexico

001 800 578 9619

 

 

 

Image 1
Contents Troubleshooting Package contents / Contenu / Esta caja contieneDépannage Resolución de problemas Setup / Configuration / InstalaciónPluie NI a L’HUMIDITE Explanation of Symbols Important Safety InstructionsExplication DES Symboles Consignes DE Securite Importantes