Model RX101 User Guide
WIRELESS RECEIVER (2/2)
7NAMES OF PARTS
30
日本語
Bluetooth通信における使用上のご注意
以下の場合は、Bluetooth通信に障害を起こす場合があります。
•金属物の近くでBluetooth通信を行なっているとき
•無線LANが構築されている場所、電子レンジを使用中の周辺、またはその他電磁波が 発生している場所などでBluetooth通信を行なっているとき
Bluetooth機器と無線LAN(IEEE802.11b/g)は同一周波数帯(2.4GHz帯)を使用するため、 無線LANを搭載した機器の近辺で使用すると、電波干渉が発生し、通信速度の低下、雑 音や接続不能の原因になる場合があります。
Bluetooth機器が発生する電波は、電子医療機器などの動作に影響を与える可能性があり ます。場合によっては事故を発生させる原因になりますので、次の場所では本機を使用 しないでください。
DEUTSCH
Sicherheitshinweise bei der Bluetooth-Kommunikation
Die Bluetooth-Kommunikation kann durch folgende Umstände gestört warden,
•Wenn die Bluetooth-Kommunikation in der Nähe von metallenen Gegenständen ausgeführt werden soll
•Wenn ein Gerät, das Funkwellen verwendet, z. B. ein WLAN-Gerät oder ein Mikrowellen- Herd, in der Nähe dieses Produkts verwendet wird
Da sowohl Bluetooth- als auch WLAN-Geräte (IEEE802.11b/g) dieselbe Frequenz verwenden, kann es zu Störungen bei der Funkübertragung kommen, die zu verlangsamter Übertragungsgeschwindigkeit, Rauschen oder einem Verbindungsabbruch führen können.
Von einem Bluetooth-Gerät ausgestrahlte Mikrowellen beeinträchtigen möglicherweise den Betrieb von elektronischer Medizintechnik. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an den folgenden Orten, da es sonst zu Unfällen kommen kann.
ITALIANO
Precauzioni per la comunicazione Bluetooth
La comunicazione Bluetooth può subire interferenze per le seguenti cause,
•Se la comunicazione Bluetooth avviene in prossimità di oggetti metallici
•Quando un dispositivo che utilizza onde radio, per esempio un dispositivo LAN wireless o un forno a microonde, è utilizzato in prossimità del prodotto
Poiché i dispositivi Bluetooth e le LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa frequenza, eventuali interferenze tra le onde radio possono causare una riduzione della velocità di comunicazione, disturbi o una connessione non valida.
Le microonde emesse dal dispositivo Bluetooth possono compromettere il funzionamento di dispositivi medici elettronici. Non utilizzare il prodotto nei seguenti luoghi per non causare incidenti.
• in ospedale, treno, aereo |
• ガソリンスタンドなど引火性ガスの発生する場所 |
• 自動ドアや火災報知機の近く |
• Bluetooth ®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で |
あり、マランツは、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレードマー |
クおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。 |
• すべてのBluetooth機器との接続を保証するものではありません。 |
ENGLISH
Precautions on Bluetooth communication
Bluetooth communication may be interfered with by the following causes,
• When you perform Bluetooth communication near metal objects |
•in einem Krankenhaus, Zug oder Flugzeug
•in der Nähe von entflammbaren Gasen, z. B. an einer Tankstelle
•in der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldern
•Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Marantz erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
•Die Verbindung mit allen vorhandenen Bluetooth-Geräten wird nicht gewährleistet.
NEDERLANDS
Opmerkingen bij Bluetooth-communicatie
• | in presenza di gas infiammabili, per esempio nelle stazioni di servizio |
• | in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio |
| |
| • La parola Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. |
| Marantz utilizza tali marchi su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai |
| rispettivi proprietari. |
| • Non è garantito il collegamento a tutti i dispositivi Bluetooth esistenti. |
| |
SVENSKA
Säkerhetsåtgärder gällande Bluetooth-kommunikation
Följande orsaker kan leda till störningar i Bluetooth-kommunikation,
Wall-mounting screw size (unit : mm)
MIN. 7.0 - | MIN. 3.0 - |
MAX. 11.0 | MAX. 4.0 |
MAX. 3.0
• When a device using radio waves, such as a wireless LAN device, or microwave oven, is in |
use near this product |
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, radio wave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection.
Gestoorde Bluetooth-communicatie kan de volgende oorzaken hebben,
•Bluetooth-communicatie in de buurt van metalen voorwerpen
•dit toestel wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die werkt met radiogolven, zoals bv. draadloze LAN-apparatuur
Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-apparatuur (IEEE802.11b/g) werken op dezelfde
•När du utför Bluetooth-kommunikation i närheten av metallföremål
•När en apparat som använder mikrovågor, t.ex. en trådlös LAN-enhet eller mikrovågsugn används i närheten av denna produkt
Eftersom Bluetooth-enheter och trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) använder samma frekvens kan det förekomma radiovågstörningar som leder till långsammare kommunikationshastighet, störningar eller en ogiltig anslutning.
7CONNECTION
RX101
M-XPort
Bluetoothcable device
M - XPort
Marantz Amplifier with M-XPort
7REMOTE CONTROLLER OPERATION RANGE
5m (16.4 ft)
5m (16.4 ft)
Microwaves emitting from Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Do not use this product in the following locations, as it may cause an accident.
•in a hospital, train, airplane
•where inflammable gas is present such as a petrol station
•near automatic doors or fire alarm
•The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Marantz is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
•Connection with all existing Bluetooth devices is not guaranteed.
FRANÇAIS
Précautions d’opération de communications Bluetooth
Les situations suivantes peuvent causer des interférences avec les communications Bluetooth,
•Si une communications Bluetooth est établie près d’objets métalliques
•Si un périphérique utilisant des ondes radio, tel qu’un périphérique réseau sans fil, ou un four à micro-ondes, est utilisé près de ce produit
Les périphériques Bluetooth et les réseaux locaux sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence. Des interférences d’ondes radio peuvent donc survenir et causer des problèmes de vitesse de communication, des parasites, ou des connexions non valides.
Les micro-ondes émises par les périphériques Bluetooth peuvent affecter l’opération d’appareils médicaux électroniques. N’utilisez pas ce produit dans les endroits suivants pour éviter de causer des accidents.
•dans un hôpital, un train, un avion
•en cas de présence de gaz inflammable, comme par exemple dans des stations d’essence
•près de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie
•La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Marantz est accordée sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
•Une connexion avec tous les périphériques Bluetooth existant n’est pas garantie.
frequentie waardoor er radiostoring kan optreden, met mogelijk minder snelle communicatie, ruis of slechte verbinding tot gevolg.
Microgolven geproduceerd door Bluetooth-apparatuur kunnen de werking van elektronische apparatuur verstoren. Gebruik dit toestel dan ook niet op de volgende plaatsen om ongevallen te voorkomen.
•in een ziekenhuis, trein, vliegtuig
•in de buurt van ontvlambare gassen, zoals bv. een tankstation
•in de buurt van automatische deuren of een brandalarm
•Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Marantz is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
•Er wordt geen verbinding met alle Bluetooth-apparaten gegarandeerd.
ESPAÑOL
Precauciones sobre la comunicación Bluetooth
La comunicación Bluetooth puede sufrir interferencias en las siguientes situaciones,
•al utilizar la comunicación Bluetooth cerca de objetos metálicos
•si el producto se encuentra cerca de un dispositivo emisor de ondas de radio, como por ejemplo un dispositivo LAN inalámbrico o un horno microondas
Debido a que los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, es posible que se produzcan interferencias en las ondas de radio y que, como consecuencia, se reduzca la velocidad de comunicación, se oigan ruidos o se produzca una conexión inválida.
Las microondas procedentes de un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. No utilice este producto en los siguientes lugares, puesto que podría provocar un accidente.
•en hospitales, trenes y aviones
•en lugares donde haya gases inflamables, como por ejemplo una estación de servicio
•cerca de una puerta automática o de una alarma de incendios
•La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Marantz es con licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios.
•No se garantiza la conexión con todos los dispositivos Bluetooth existentes.
Mikrovågor från Bluetooth-enheten kan påverka användning av elektroniska medicinska apparater. Använd inte produkten på följande platser, eftersom den kan orsaka en olycka.
•på sjukhus, tåg, flygplan
•där det finns lättantändlig gas, t.ex. vid en bensinstation
•nära automatiska dörrar eller brandlarm
•Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Marantz är licensierad. Andra varumärken och handelsnamn tillhör egna respektive ägare.
•Anslutning till alla existerande Bluetooth-enheter garanteras ej.
7AVRCP Commands List
| | | | Marantz |
Bluetooth | | RX101 | |
| | Amplifier |
device | | |
| | | with M-XPort |
| | | | |
(AVRCP Commands)
• play
• pause
• stop
• fast forward
• rewind
• forward
• backward
| | | | Marantz |
Bluetooth | | RX101 | |
| | Amplifier |
device | | |
| | | with M-XPort |
| | | | |
(AVRCP Commands)
•volume up
•volume down
•input select