Sebo BS 46 manual Inbetriebnahme / Preparation

Page 2

12

67

8

9

3

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

12

4

5

Universalstaubsauger BS 46

1

Griff

1

Handle grip

2

Anschlußleitung

2

Cable

3

Filtergehäuse

3

Dust bag housing

4

Motorkopf

4

Vacuum motor housing

5

Elektrobürste

5

Power head

6

Teleskoprohr

6

Attachment tube

7

Schlauch

7

Hose

8

Sicherungsring

8

Retaining ring

9

Ein-/Aus- Schalter

9

On / Off switch

10

Deckel

10

Back cover

11

Kabelhaken

11

Cable cleats

12

Griffmulde

12

Carrying recess

Inbetriebnahme / Preparation

1513

14

Zusammenbau des Bürstsaugers

Das Staubsauger-Oberteil in senkrechter Position auf die Elektro-Teppichbürste stecken. Die Linie (13) auf dem Motor- gehäuse (4) zeigt dabei genau auf die Rippe am Gelenk (14). Der Drehknopf (15) muß während des Aufsteckens nach links gedreht sein, nach dem Aufstecken Knopf in senkrechte Stellung drehen.

Assembling the vacuum cleaner

Hold the vacuum section in the vertical position and insert into the power head. Locate the line (13) on the motor housing (4) accurately opposite the rib on the swivel neck (14). The locking catch must be turned to the left during the locating. Secure the vacuum section in place by turning the locking catch to the vertical position.

7

16

6

8

Saugschlauch anschließen

Das Teleskopsaugrohr (6) erst in das Gelenk einführen und dann mit dem Griff auf den Nocken am Filtergehäuse stecken. Die passende Schlauchseite in das Teleskop- saugrohr (6) einführen. Zum Anschließen des Schlauches (7) an das Filtergehäuse, das Ende mit der schwarzen Buchse in die Verbindungshülse (16) einführen und ganz einschieben. Zum Lösen des Schlauches den Sicherungsring (8) an den Grifflächen zusammendrücken.

Attaching suction hose

Push the black end of the hose into the connecting tube (16) so that it clicks into place. Fit the attachment tube (6) to the dust bag housing and push the handle over the projection. The other end of the hose fits into the attachment tube only one way.

To unlock the hose press the retaining ring (8) at the projecting sections.

17

Gelenkraste

Swivel neck latch

Die Gelenkraste (17) arretiert den Universal-

To release the machine from the upright

sauger in senkrechter Ruhestellung, zum

position press down the foot pedal (17)

Arbeiten Rastpedal treten und Gerät nach

 

hinten kippen.

 

6

Teppichbürste einschalten

Die Teppichbürste schaltet sich automatisch ein, wenn das Teleskopsaugrohr (6) fest im Motorgehäuse sitzt. Bitte Prüfen !

Für Nebensaugarbeiten das Teleskopsaugrohr

(6)aus dem Motorgehäuse ziehen, dabei schaltet sich die Teppichbürste automatisch ab.

Power head on

Power head motor stops automatically when the attachment tube (6) is withdrawn and restarts automatically when reinserted. If power head does not start check that the attachment tube is fully inserted.

Image 2
Contents Universalstaubsauger Carpet Vacuum Inbetriebnahme / Preparation Wartung / Maintenance Achtung! Beide Teile sind durch eine Leitung verbunden MotoreinbauVacuum motor Changing the brush roller Wechseln der BürstenwalzeLösen des Antriebsrades Zum Lösen Antriebsrad im Uhrzeigersinn abdrehenTeile Benennung Pos Product Description CodePos Teile Benennung 135 0111 ER Linsenschraube AM 5 xTechnische Daten Technical Details