Lasko 5905 manual Conserve Estas Instrucciones

Page 3

MODEL 5905

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

1.SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NO conecte el Calefactor a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.

ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o reemplace el tomacorriente de pared.

2.Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4.Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

5.Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención.

6.Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

7.No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

8.Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.

9.Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

10.No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

11.Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

12.

Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad

 

de que el Calefactor se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador Calefactor o los demás objetos no queden

 

sobre éste. No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o

 

artículos coberturas similares. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con

 

éste.

13.

Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque

 

las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales

 

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y

 

manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

14.

Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. no use el Calefactor en áreas

 

donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas

 

inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso

 

general.

15.

Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en

 

baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una

 

tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.

16.

no use Calefactores al aire libre.

OPERATION (Figures 1 and 2)

1.Carefully remove your Heater from the carton and bag.

2.Place the Heater on a firm, level surface.

CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood

surfaces, and/or hardwood floors.

3.Make sure that the Heater is in the “OFF” position (0) before plugging the Heater into the outlet.

4.Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain

or drape, the fire hazard is even greater.

5.When the Heater is initially plugged in, the Power Light will come on indicating that there is power to the unit. The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.

6.Set the Thermostat Knob to the Maximum Setting ().

7.Move the Power Knob to the desired heat setting. High Heat (1500W) is represented by the (II) and Low Heat by the (I).

8.For Fan Only operation, turn the Power Knob to ().

9.To adjust the angle of the Heater air flow, rotate the Heater body forward or backward to the desired position. (Figure 2)

10.The Power Light will remain lit during operation.

11.To disconnect Heater, turn Power Knob to the “OFF” position (0), then remove plug from outlet.

WARNING: WIRE MESH GRILL IS HOT WHEN HEATER IS IN OPERATION.

THERMOSTAT INSTRUCTIONS (Figure 2)

1.Set the thermostat knob by turning clockwise to the (+) and allow the Heater to warm up the room.

2.When the desired comfort level is reached, lower the thermostat until the unit shuts off. This is done by turning the Thermostat knob counter-clockwise towards (-).

3.The Heater will now automatically maintain the desired comfort level by cycling ON and OFF. For continuous heat, set the thermostat towards (+).

NOTE: It is recommended you adjust your thermostat with each use. Day to day changes in room and outdoor temperature will affect the position at which your thermostat will turn on or off.

Side View of Heater

Intake

Grill

Figure 2

17.

Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de

 

corral u otros animales. Por favor consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas

 

estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR

 

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 547-7 DEL NEC (2008).

18.

Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional

 

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE

 

CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 (2008).

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 3/10

6

5905ES

Power

Thermostat

Knob

Knob

 

 

Power

Figure 1

Light

Rev. A 3/10

3

5905ES

Image 3
Contents Consejos DE Solución DE Problemas Elementos DE SeguridadMantenimiento General Safety Information Conserve Estas Instrucciones Safety Features Trouble Shooting TipsMaintenance

5905 specifications

The Lasko 5905 is a highly regarded tower fan that combines efficient design and advanced features to deliver powerful air circulation and cooling in a compact form factor. This fan is especially appreciated for its sleek appearance, making it a versatile addition to any home or office space.

One of the standout features of the Lasko 5905 is its three quiet speed settings. Users can easily choose from low, medium, or high speeds to tailor their cooling experience based on personal preference and environmental conditions. The super quiet operation allows for peaceful enjoyment of a cool breeze without disruptive noise, making it an excellent choice for bedrooms, living rooms, or workspaces.

The Lasko 5905 also integrates an oscillation feature that enhances its air distribution capabilities. With a wide oscillation range, the fan effectively circulates air throughout a room, providing an even and refreshing breeze to multiple areas without requiring constant repositioning. This is particularly beneficial for larger spaces where consistent airflow is needed.

The design of the Lasko 5905 is both practical and stylish. Standing tall at 42 inches, it takes up minimal floor space while maximizing airflow. The fan includes a programmable timer, which allows users to set it to operate for a specific duration before automatically shutting off. This not only enhances energy efficiency but also adds convenience for those who may want the fan to cool down a room while they sleep or are away.

Technologically, the Lasko 5905 is equipped with a remote control that facilitates easy operation from a distance. Users can adjust speed settings, turn oscillation on or off, and set the timer without having to get up. The fan also features a built-in carry handle that makes it easy to move from room to room, further enhancing its versatility.

Safety is another important characteristic of the Lasko 5905. The fan is designed with a fused safety plug that prevents overheating and potential electrical issues. This peace of mind is crucial for users who want to leave the fan running for extended periods.

Overall, the Lasko 5905 tower fan represents a blend of style, functionality, and innovative technology, making it a stellar choice for anyone seeking reliable cooling solutions without compromising on aesthetics or safety.