Lasko 5842 manual Operation, Automatic Temperature Control Figure, Remote Control Figure

Page 3

MODEL 5842

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calentador.

1.SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NO conecte el Calentador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de pared de 120V únicamente.

ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. Asegúrese que el enchufe del Calentador encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para asegurarse que el enchufe del Calentador no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o reemplace el tomacorriente de pared.

2.Use este Calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4.Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calentador.

5.Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calentador cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calentador esté funcionando sin atención.

6.Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

7.No ponga en funcionamiento ningún Calentador con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calentador haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL Calentador. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL Calentador ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL Calentador ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

8.

Para desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe del tomacorriente.

9.

Siempre desconecte el Calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calentador.

10.

No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque

 

eléctrico, incendio o dañar el Calentador. No bloquee ni altere el Calentador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

11.

Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama,

 

donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

12.

Siempre coloque el Calentador sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el

 

Calentador se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador Calentador o los demás objetos no queden sobre éste. No coloque el

 

cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos coberturas similares. Coloque el

 

cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

13.

Este Calentador está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies

 

calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,

 

ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calentador y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de

 

los costados y de la parte trasera.

OPERATION

1.Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.

2.Place the Heater on a firm and level surface.

CAUTION: Plastic or rubber tabs may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, includ- ing wood surfaces, and/or hardwood floors.

3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip par- tially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condi- tion may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.

4.When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ and the Power Light will come on indicating that there is power to the unit. The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the elec- trical outlet.

5.Turn the Heater ON by pressing the Power Button ().

6.When initially turned on, the Heater will display the current room temperature in ° Fahrenheit. Press the () and ( ) buttons at the same time to change the display to ° Celsius. Press the same two but- tons together again to change the display back to ° Fahrenheit.

7.Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500 Watts) and will display the current room temperature

8.Press the () button for LOW heat.

9.To turn the Heater OFF, press the Power Button () and unplug the Heater from the electrical outlet.

Save-Smart™

Press (

) to activate the Save-Smart™ Function.

1.Set the thermostat to desired temperature using the +/- buttons (Note: The default Save-Smart™ temperature is 72 º F)

2.When you reach the temperature at which you want to set the unit, the set temperature will flash several times and then the display will return to indicate the current room temperature and will gradually change as the room temperature changes.

3.When the air temperature is less than the set temperature, the heater will run in HIGH heat.

4.Once the thermostat reaches the set temperature the heater will automatically switch to LOW heat to save energy.

5.When the air temperature reaches 3º above the set temperature,

the heater will turn off. The Heater will cycle off and on in the LOW mode to maintain the set temperature.

LOUVER FUNCTION (Figure 2)

This Heater has a louver on the top front grill that allows for vertical ad- justment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust the air flow as desired.

Louver Function

Figure 2

AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 3)

The automatic temperature function will only operate on "High" heat. You cannot set the temperature automatically when the unit is in the low heat mode.

1.To set the room at a specific temperature press the () or ( ) buttons

to the desired temperature. The display will now reflect the () and the temperature will be flashing. The Heater is now in Auto Temperature Mode.

2.When you reach the temperature at which you want to set the unit, the set temperature will flash several times and then the display will return to indicate the current room temperature and will gradually change as the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.

3.Once the room temperature reaches 2 degrees above the set tem- perature, the Heater will shut off. Once the room temperature reaches 1 degree below the set temperature, the Heater will turn back on and continue to cycle off and on to maintain the set temperature.

4.This function will cancel if the () button is pressed. The Heater will now be in High heat and run continuously.

NOTE: It is normal for the Heater “fan” to run for approximately 15 seconds when the Heater shuts off after reaching the set temperature.

14.

Un Calentador tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. no use el Calentador en áreas donde se

 

almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calentador en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean

 

almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calentador está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.

15.

Este Calentador no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calentador no está diseñado para usar en baños, áreas de

 

lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calentador en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro

 

recipiente de agua.

16.

no use Calentadores al aire libre.

17.

Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calentador también.

18.

Mantenga la unidad de control remoto del Calentador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima,

 

deposite elementos sobre él o encienda el Calentador inadvertidamente.

19.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos

 

límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,

 

utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia

 

perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este

 

equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario

 

puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación

 

entre el equipo y el receptor. •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda

 

al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo

 

sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

20.

Este Calentador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros

 

animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables

 

con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE Calentador NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL

 

ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

21.

Este Calentador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los

 

códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE Calentador NO CUMPLE

 

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE Calentador CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

All this happens automatically with Lasko Save-Smart™ Technology. To deactivate the Save-Smart™ function, press Save-Smart™ again or (hi/lo) for continuous high/low heat.

Timer Function (Figure 1)

The timer function may be activated when the Heater display is in any func- tion or speed. This function allows you to set the length of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. Pressing the Timer Button () will increase the length of time by 1 hour each time this button is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing the Timer Button () once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing the Power Button ().

Timer

Timer Function

Function

in High Heat

in Low

and Automatic

Heat

Temperature

 

Control

Figure 3

REMOTE CONTROL (Figure 4)

All the functions performed with the Remote Control work identi- cally to the manual controls except changing °F to °C.

1.Install two “AAA” batteries.

2.Do not mix old and new bat- teries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or re- chargeable (nickel-cadmium) batteries.

3.DO NOT DISPOSE OF BATTERIES

Display reflects

High Heat and

Automatic

Temperature

Control Function

Front View

Back View

of Remote

of Remote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 4

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

New 2/11

6

5842ES

 

 

IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.

 

 

If you lose your remote control, please call Customer Service to order

 

 

a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between

Figure 1

 

the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.

 

 

New 2/11

3

5842ES

Image 3
Contents Consejos DE Solución DE Problemas Elementos DE SeguridadMantenimiento Article 500 Save-SmartFunción de Temporizador Figura Función DE Persiana FiguraAutomatic Temperature Control Figure Remote Control FigureOperation Valid in the USA, its Territories, and Canada Only Safety FeatureTrouble Shooting Tips Maintenance

5842 specifications

The Lasko 5842 is a versatile and efficient tower fan designed to provide optimal cooling and comfort in a variety of settings. It boasts several features and technologies that make it a popular choice among consumers looking for effective airflow management in their homes or offices.

One of the standout features of the Lasko 5842 is its sleek, space-saving design. Standing at approximately 42 inches tall, it fits easily into tight spaces, making it ideal for smaller rooms or areas where floor space is at a premium. The fan's modern look blends seamlessly with any decor, providing both style and functionality.

Equipped with a powerful motor, the Lasko 5842 delivers strong, consistent airflow. It offers three different speed settings, allowing users to customize the cooling experience according to their needs. Whether you want a gentle breeze for nighttime comfort or a strong gust to combat heat during the day, the adjustable settings provide flexibility.

Another significant advantage of the Lasko 5842 is its oscillation feature. The fan can oscillate side-to-side, distributing air evenly throughout the room, which enhances overall comfort and helps cool larger spaces more effectively. This oscillating capability works well in conjunction with its impressive airflow, ensuring that every corner of the room feels refreshed.

In terms of user convenience, the Lasko 5842 comes with a remote control, allowing for easy adjustments from across the room. This feature is particularly beneficial for those who want to change settings without getting up, enhancing the user experience. Additionally, the built-in timer function allows users to set the fan to operate for a specific duration, promoting energy efficiency and added convenience.

The fan operates quietly, making it suitable for nighttime use without disturbing sleep. The durable construction ensures longevity, coupled with a safety fuse to prevent overheating, making it a reliable choice for continuous operation.

Overall, the Lasko 5842 is an excellent cooling solution that combines aesthetic appeal with state-of-the-art technology. Its features, along with enhanced air distribution and user-friendly controls, make it an excellent addition to any indoor environment, ensuring comfort throughout the year.