Lasko 100 manual Advertencia, Cumple CON LOS Requisitos DEL Articulo 547-7 DEL NEC

Page 3

100 SERIES

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de

incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

ADVERTENCIA

SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALEFACTORA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO.

CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE. CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE SOBRECALIENTE. ASEQÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.

Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención. Nunca deje niños sin atención cuando el Calefactor esté sin atención cuando el Calefactor este encendido o conectado.

Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

No use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas.

No ponga en funcionamiento ningún Calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor.

No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas. No bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas. No dependa del interruptor de encendido/ apagadod come el único medio de desconectar la electricidad cuanda este reparando o trasladando el calefactor. Siempre desconecte el cable elctrico. Siempre apague y desconecte el Calefactor antes de dejar el area.

PRECAUCIÓN

OPERATION (Figure 1)

1.Carefully remove the Heater from the bag and the carton.

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.

2.Place the Heater on a firm, level surface.

3.Make certain the Heater Power Knob is in the OFF position before plugging unit into an outlet.

4.Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the re- ceptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.

5.To turn the Heater on push the Power button to the On

(I) position. The red light will remain lit while the Heater is on. (Figure 1)

6.To turn the Heater off, push the Power button to the Off (0) position (the red light on display will turn off) and unplug the Heater from the electrical outlet. (Figure 1)

SAFETY FEATURE

1.A thermal overload protector is built in to prevent overheating.

2.If an overheat temperature is reached, the Heater will automatically shut off. It can only resume operation when the unit is reset.

To Reset Heater:

1.Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.

2.After the 10 minutes, plug the Heater in again and follow the OPERATION INSTRUCTION described in this instruction manual.

TROUBLE SHOOTING TIPS

If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the above-mentioned safety feature may have been activated to prevent overheating.

1.Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.

2.If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly, your Heater may require cleaning.

See Maintenance section below.

If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.

Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.

Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.

No use Calentadores al aire libre.

Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE

CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. C 4/13

6

100ES

On Position

Off Position

®

Power Button

Figure 1

Rev. C 4/13

3

100ES

Image 3
Contents Mantenimiento SerieFunción DE Seguridad Consejos Para Identificar ProblemasAdvertencia Cumple CON LOS Requisitos DEL Articulo 547-7 DEL NECCalefactor no Cumple CON LOS Requisitos DEL Articulo 500 Customer Service Maintenance

100 specifications

The Lasko 100 is a versatile and efficient fan designed to provide optimal comfort in various environments. This fan is ideal for those who seek a reliable and effective cooling solution, especially during hot summer months. Its sleek design and user-friendly features make it a popular choice for homes and offices alike.

One of the standout features of the Lasko 100 is its lightweight and portable construction. Weighing only a few pounds, it is easy to move from room to room, allowing users to enjoy cool air wherever they go. The fan is equipped with a durable plastic housing that ensures longevity and resistance to everyday wear and tear.

For convenience, the Lasko 100 includes an adjustable height feature, enabling users to customize the fan's position according to their needs. This flexibility is particularly beneficial for large rooms or when placing the fan on a higher surface. Additionally, the fan's oscillation function ensures a wider distribution of airflow, helping to cool larger areas more effectively.

The Lasko 100 operates quietly, making it suitable for use in bedrooms or offices without causing distractions. Its powerful motor provides ample airflow while minimizing noise levels, allowing users to relax or focus on tasks without interruption. Furthermore, the fan has multiple speed settings, affording users the ability to choose their desired intensity of airflow. This adaptability allows for a personalized cooling experience based on individual preferences and environmental conditions.

In terms of safety, the Lasko 100 includes built-in features such as a thermal overload protection system, which prevents motor overheating and extends the fan's lifespan. The fan's sturdy base ensures stability, reducing the risk of tipping over during use.

The Lasko 100's ease of use is enhanced by its simple controls, making it accessible for all age groups. Whether you need a cooling breeze while working, sleeping, or relaxing, this fan delivers reliable performance and comfort. Overall, the Lasko 100 combines modern technology with practical design, making it a must-have appliance for anyone seeking effective heat relief in their living or working space.