Caractéristiques techniques
Puissance : modèle 414 – 17 000 btu/h modèle 424 – 14 000 btu/h modèle 428 – 17 000 btu/h
Catégorie: réchaud multicombustible
àpression directe
Combustible: combustible liquide Coleman® ou essence sans plomb
AVERTISSEMENT
1.Extrêmement inflammable, le com- bustible liquide Coleman® doit être manipulé avec prudence. Invisibles et explosives, ses vapeurs peuvent être enflammées par des sources d’ignition éloignées.
2.Faites toujours le plein à l’air libre. N’ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de flammes (veilleuses incluses), ou d’autres sources d’ignition. Quand le bou- chon d’un réservoir sous pression est desserré, il est normal qu’un peu de combustible vaporisé fuie.
3.Allumez et employez toujours le réchaud dehors, jamais dans maison, caravane, tente ou autre lieu clos et sans ventilation.
4.Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.
5.Ce réchaud est conçu pour brûler le combustible liquide Coleman® ou l’essence sans plomb.
6.Entreposez le combustible dans un bidon clairement marqué, loin de flammes (y compris des veilleuses), sources d’ignition et grande chaleur.
7.Ne l’utilisez que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et n’y ajoutez pas de pièces non expressément approu- vées par Coleman. Ne convient pas au chauffage d’appoint. Surveillez-le continuellement quand il fonctionne.
8.Éloignez le réchaud des matières inflammables: gardez vêtements, tis- sus, etc. à au moins 120 cm/48 cm du dessus et 60 cm/24 po des côtés.
9.Durant le fonctionnement, les pièces en métal et le générateur sont très chauds. N’Y TOUCHEZ PAS.
10.Ne posez jamais de récipients très lourds ou très grands sur la grille.
11.Gardez le réchaud hors de portée des enfants.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce réchaud muticombustible Coleman®. Nous vous recommandons de vous familiariser avec ce nouveau réchaud en le faisant fonctionner dans un lieu sûr près de chez vous, en plein air, pour ne pas tâtonner une fois dans la nature.
Conseils pratiques
•Employez de préférence du combustible liquide Coleman® quand il fait moins de 4 °C/40 °F et à haute altitude.
•Pour résultats optimaux, servez-vous de l’entonnoir 5103A700T de Coleman®.
•Utilisez au besoin l’essence sans plomb au lieu du combustible liquide Coleman®.
•N’employez surtout pas de kérosène.
Mise en place
DANGER
•RISQUE D’OXYCARBONISME
•Uniquement destiné à l’air libre.
•Ne l’employez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autres lieux clos et sans ventilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’utilisez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.
Remplissage du réservoir
Remplissez toujours le réservoir à l’air libre. Ne faites pas le plein, ne desserrez et n’enlevez jamais le bouchon lorsque le réservoir est fixé au réchaud ou posé dessus, près de flammes (y compris de veilleuses) ou d’autres sources d'inflam- mation.
■Fermez le BOUTON DE COMMANDE fermement. (Fig. 1)
■Fermez le BOUTON DE LA POMPE fermement. (Fig. 1)
Renseignements essentiels
1.Rincez le réservoir deux fois par an avec du combustible frais pour éliminer les sédiments, la gomme et l’humidité.
2.Au début de la saison ou avant le remisage, injectez quelques gouttes d’huile dans le TROU GRAISSEUR du bouchon du piston. Ainsi la pompe fonctionnera toujours impeccablement. (Fig. 26)
3.Le LEVIER D’ALLUMAGE fait rentrer et sortir la petite aiguille du bout du générateur. Si le réchaud est difficile à allumer ou ne produit pas sa pleine puissance thermique, nettoyez le générateur en levant puis en baissant le LEVIER D’ALLUMAGE plusieurs fois d’affilée.
4.La qualité de l’essence sans plomb varie, ce qui peut affecter la durée de service et le rendement du générateur. En cas de problème – avec le réchaud ou avec le générateur – alors que vous vous servez d’essence sans plomb, remplacez le générateur puis essayez une essence sans plomb de marque différente.
5.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, au grenier ou dans le garage, placez le réchaud dans un sac de plastique que vous fermerez avec un caoutchouc, afin qu’il ne s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d’araignées.
6.En cas de panne, composez le numéro approprié ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer le réchaud, apposez une étiquette sur le réchaud indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour, ainsi qu’une description de la défectuosité. N’envoyez PAS de combustible. Emballez le produit avec soin et envoyez le colis par service de messageries ou postal (avec valeur déclarée), en port et assurance payés, à:
Pour les produits achetés aux
États-Unis:
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Pour les produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (ON) L6Y 0M1
1 800 387-6161
7.Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en aviser en appelant le numéro approprié ci-dessus.