Coleman 4010003804 Conseils pratiques, Mise en place, Caractéristiques techniques

Page 16

Caractéristiques techniques

Puissance : modèle 414 – 17 000 btu/h modèle 424 – 14 000 btu/h modèle 428 – 17 000 btu/h

Catégorie: réchaud multicombustible

àpression directe

Combustible: combustible liquide Coleman® ou essence sans plomb

AVERTISSEMENT

1.Extrêmement inflammable, le com- bustible liquide Coleman® doit être manipulé avec prudence. Invisibles et explosives, ses vapeurs peuvent être enflammées par des sources d’ignition éloignées.

2.Faites toujours le plein à l’air libre. N’ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de flammes (veilleuses incluses), ou d’autres sources d’ignition. Quand le bou- chon d’un réservoir sous pression est desserré, il est normal qu’un peu de combustible vaporisé fuie.

3.Allumez et employez toujours le réchaud dehors, jamais dans maison, caravane, tente ou autre lieu clos et sans ventilation.

4.Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

5.Ce réchaud est conçu pour brûler le combustible liquide Coleman® ou l’essence sans plomb.

6.Entreposez le combustible dans un bidon clairement marqué, loin de flammes (y compris des veilleuses), sources d’ignition et grande chaleur.

7.Ne l’utilisez que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et n’y ajoutez pas de pièces non expressément approu- vées par Coleman. Ne convient pas au chauffage d’appoint. Surveillez-le continuellement quand il fonctionne.

8.Éloignez le réchaud des matières inflammables: gardez vêtements, tis- sus, etc. à au moins 120 cm/48 cm du dessus et 60 cm/24 po des côtés.

9.Durant le fonctionnement, les pièces en métal et le générateur sont très chauds. N’Y TOUCHEZ PAS.

10.Ne posez jamais de récipients très lourds ou très grands sur la grille.

11.Gardez le réchaud hors de portée des enfants.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce réchaud muticombustible Coleman®. Nous vous recommandons de vous familiariser avec ce nouveau réchaud en le faisant fonctionner dans un lieu sûr près de chez vous, en plein air, pour ne pas tâtonner une fois dans la nature.

Conseils pratiques

Employez de préférence du combustible liquide Coleman® quand il fait moins de 4 °C/40 °F et à haute altitude.

Pour résultats optimaux, servez-vous de l’entonnoir 5103A700T de Coleman®.

Utilisez au besoin l’essence sans plomb au lieu du combustible liquide Coleman®.

N’employez surtout pas de kérosène.

Mise en place

DANGER

RISQUE D’OXYCARBONISME

Uniquement destiné à l’air libre.

Ne l’employez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autres lieux clos et sans ventilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’utilisez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

Remplissage du réservoir

Remplissez toujours le réservoir à l’air libre. Ne faites pas le plein, ne desserrez et n’enlevez jamais le bouchon lorsque le réservoir est fixé au réchaud ou posé dessus, près de flammes (y compris de veilleuses) ou d’autres sources d'inflam- mation.

Fermez le BOUTON DE COMMANDE fermement. (Fig. 1)

Fermez le BOUTON DE LA POMPE fermement. (Fig. 1)

Fig. 1

Renseignements essentiels

1.Rincez le réservoir deux fois par an avec du combustible frais pour éliminer les sédiments, la gomme et l’humidité.

2.Au début de la saison ou avant le remisage, injectez quelques gouttes d’huile dans le TROU GRAISSEUR du bouchon du piston. Ainsi la pompe fonctionnera toujours impeccablement. (Fig. 26)

TROU

GRAISSEUR

Fig. 26

3.Le LEVIER D’ALLUMAGE fait rentrer et sortir la petite aiguille du bout du générateur. Si le réchaud est difficile à allumer ou ne produit pas sa pleine puissance thermique, nettoyez le générateur en levant puis en baissant le LEVIER D’ALLUMAGE plusieurs fois d’affilée.

4.La qualité de l’essence sans plomb varie, ce qui peut affecter la durée de service et le rendement du générateur. En cas de problème – avec le réchaud ou avec le générateur – alors que vous vous servez d’essence sans plomb, remplacez le générateur puis essayez une essence sans plomb de marque différente.

5.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, au grenier ou dans le garage, placez le réchaud dans un sac de plastique que vous fermerez avec un caoutchouc, afin qu’il ne s’empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d’araignées.

6.En cas de panne, composez le numéro approprié ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer le réchaud, apposez une étiquette sur le réchaud indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour, ainsi qu’une description de la défectuosité. N’envoyez PAS de combustible. Emballez le produit avec soin et envoyez le colis par service de messageries ou postal (avec valeur déclarée), en port et assurance payés, à:

Pour les produits achetés aux

États-Unis:

The Coleman Company, Inc.

3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Pour les produits achetés au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton (ON) L6Y 0M1

1 800 387-6161

7.Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en aviser en appelant le numéro approprié ci-dessus.

Français-3

Français-12

Image 16
Contents Dual Fuel Stoves Cosas que Debe Saber California PropositionOrificio Para EL AceiteGarantía Sunbeam Corporation Canada LimitedExplosion Fire Hazard Always fill outdoorsTechnical Characteristics To Set UpHelpful Hints Filling the tankLista de piezas de reemplazo PumpingEncendido ElectrónicoInstalling Tank Lighting Main BurnerLocalización de Averías Burn HazardComo Apagarla Como guardar la estufaPara Guardarla Lighting Auxiliary BurnersPacking Stove To StorePrecaucion Como Encender ElLos Quemadores AuxiliaresComo Encender el Quemador Principal TroubleshootingPeligro DE Quemadura Replacement Parts List Como llenar el tanqueCaracterísticas Técnicas Sugerencias ÚtilesPara Armar PeligroWarranty CuidadoThings You Should Know Explosion Peligro DE IncendioAlerta de seguridad PELIGRO, Adver TENCIA, CuidadoAvertissement « AVERTISSEMENT», « ATTENTION»Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Faites toujours le plein à l’air libreAux embarcations Risque DE BrûlureConseils pratiques Mise en placeCaractéristiques techniques Risque D’OXYCARBONISMEPompage GarantieAllumage du brûleur principal Pose du réservoirNomenclature Extinction Allumage du des brûleurs auxiliairesRemisage RangementDépannage

4010003804 specifications

The Coleman 4010003804 is a versatile portable cooler that excels in outdoor adventures, ensuring your food and drinks stay cold for extended periods. Designed with practicality and functionality in mind, this cooler is perfect for camping trips, picnics, tailgating events, or any outdoor gathering where keeping beverages chilled is essential.

One of the standout features of the Coleman 4010003804 is its generous capacity. This cooler can hold up to 45 quarts, which translates to approximately 63 cans, making it an ideal companion for larger groups or extended outings. Its spacious interior means you won't have to compromise on what to bring along, allowing for a variety of snacks and drinks.

The cooler employs Coleman’s innovative Insulation Technology, which ensures efficient heat retention. The combination of thick foam insulation and a tight-fitting lid helps maintain the internal temperature, keeping your items cold for hours in various environmental conditions. Users appreciate this feature, especially during hot summer outings when the heat can quickly affect coolers with less effective insulation.

In terms of mobility, the Coleman 4010003804 is designed to be user-friendly. It comes equipped with sturdy side handles that make it easy to lift and carry, even when fully loaded. Additionally, the cooler features a comfortable no-splash drain, allowing for easy emptying without spills.

Durability is another key characteristic of this cooler. Built from high-quality materials, the Coleman 4010003804 is rugged enough to withstand the rigors of outdoor use. Its easy-to-clean surface is a practical advantage for those who prefer hassle-free maintenance after a day spent enjoying the great outdoors.

Lastly, the cooler’s design includes a hinged lid that opens easily and closes securely, ensuring that your items remain well-protected. The lid can also serve as a seat, adding to its utility during outdoor activities. Overall, the Coleman 4010003804 stands out as a reliable, efficient, and user-friendly cooler, making it a preferred choice for outdoor enthusiasts. Whether you're planning a day at the beach or a weekend camping trip, this cooler will help you keep your refreshments chilled and accessible.