• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après son utilisation pour éviter tout risque de chute.
• N’utiliser que la pile (no de pièce HooverMD : BH50000) fournie par le fabriquant pour cet appareil.
• Toujours éteindre l’appareil et retirer la pile avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée facultative, et avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.
• Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets. Pour savoir comment éliminer la pile, consulter la section « Élimination de la pile » à la fin de ce guide.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
• Ne pas incinérer le chargeur, la pile ou l’appareil, même s’ils sont gravement endommagés. La pile peut exploser si elle est incinérée.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. CARACTÉRISTIQUES
Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées correspon- dantes de la section anglaise de ce guide.
1.1 | AVANT | VIDE POUSSIÈRE |
1. | Suceur plat et brosse combinés | 5. | Vide-poussière |
| 2. | Indicateur de charge | 6. | Préflitre |
| 3. | Interrupteur On/Off (marche/ | 7. | Filtre (à l’intérieur du préfiltre) |
| 4. | arrêt) (I = marche, 0 = arrêt) | | |
| Pile | | |
| 5. | Vide-poussière | | |
Si vous avez besoin d’aide :
Visiter notre site Web à l’adresse hoover.ca. Cliquer sur le lien « Trouver un détaillant » pour connaître l’adresse du centre de service le plus près de chez vous OU composer le 1 800 944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement) OU appeler le Service exclusif d’assistance télépho- nique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de HooverMD au 1 877 MYPLTNM (1 877 697-5866), du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, appeler au 1 800 263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
Piles au lithium ion
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau EPA de recyclage de pile homologué par la RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium ion (Li ion), indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover Inc., participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des piles Li ion usagées au Canada et aux États Unis. Le programme de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui pourrait être illégal dans votre région.
Veuillez visiter le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li ion et les interdictions/restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région. La participation de Hoover Inc. à ce programme reflète notre engagement envers la protection de l’environnement et de nos ressources naturelles.
Service
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR
UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum
CollectionMC de HooverMD 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires HOOVERMD autorisés ou visitez notre site Web, www.hoover.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs HOOVERMD autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle est inscrit sur l’appareil, derrière le vide-poussière.)
5. GUIDE DE DÈPANNAGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, retirer la pile avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.
PROBLÉME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS POSSIBLES |
L’appareil ne | 1. | La pile n’est pas insérée dans l’appareil. | 1. | Insérer la pile dans l’appareil. |
démarre pas | 2. | La pile est insérée incorrectement. | 2. | S’assurer que la pile est complètement enfoncée dans le |
| | | | logement. |
| 3. | La pile n’est pas chargée. | 3. | Retirer la pile, puis la recharger ou la remplacer par une |
•Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No use la aspiradora sin el filtro y el depósito para polvo en su lugar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes.
• En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, no los frote, enjuáguelos de inmediato y en forma continua con agua limpia durante 15 minutos como mínimo. Busque atención médica de inmediato.
• Use sólo el cargador (pieza n° BH50005 de Hoover®) suministrado por el fabricante para recargar la unidad.
• Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora después de usarla para evitar accidentes de traslado.
• Use sólo la batería (pieza n° BH50000 de Hoover®) suministrada por el fabricante para hacer funcionar este producto.
• Siempre apague y retire la batería antes de conectar o desconectar el cepillo eléctrico motorizado opcional, o antes de darle mantenimiento.
• Nunca elimine una batería en el fuego ni en un compactador de basura. Vea la sección sobre eliminación de baterías al final de este manual para obtener instrucciones.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Nunca incinere el cargador, la batería, ni el aparato, incluso cuando hayan sufrido daños graves. Las baterías pueden explotar y ocasionar un incendio.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
1. CARACTERÍSTICAS
Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés.
Eliminación de la Batería
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE EXPOSICIÓN A MATERIAS TÓXICAS.
ADVERTENCIA: La batería que se usa en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras por sustancias químicas si no se tratan en forma adecuada. No la desarme, caliente por encima del límite de temperatura (60˚C/140˚F) máxima recomendado por el fabricante ni la incinere. Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER (n° de pieza BH50000). El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión. Elimine la batería usada de inmediato. Manténgala fuera del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
No intente desarmar la batería ni retirar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería. Ni la batería ni el cargador contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Esto puede ocasionar un incendio o lesiones. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos.
Baterías de iones de litio
La batería debe recolectarse, reciclarse o eliminarse de manera que no dañe el medioambiente. El Sello de Reciclaje de Baterías RBRC certificado por la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) en la batería de iones de litio indica que Techtronic Industries, una filial corporativa de Hoover, Inc., participa de forma voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se las retira de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de iones de litio usadas en la basura o en la corriente municipal de aguas residuales, lo cual puede ser ilegal en su área.
Visite www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones de reciclaje y eliminación de baterías de iones de litio en su área. La participación de Hoover, Inc., en este programa es parte de nuestro compromiso para preservar el medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.
Servicio
Pour retirer et charger la pile, tirer le | SUCEUR PLAT |
levier de dégagement argenté situé | Pousser le suceur plat vers l’avant |
à l’extrémité de la pile et la sortir | pour le libérer. |
doucement. | | |
2.7 | |
| |
Enclencher le suceur plat dans la buse.
3. ENTRETIEN
Faire pivoter le suceur plat vers le haut.
2.8
BROSSE
Tirer les brosses vers l’avant.
Pour ranger le suceur plat ou la brosse, inverser les étapes 1 à 3.
Garantie limitée spéciale de SIX ans pour l’aspirateur à main HooverMD LiNXTM
(Usage domestique seulement)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre appareil HOOVERMD LiNXMC et ses piles sont garantis pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de six ans à partir de la date d’achat (la
«Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, HooverMD fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout appareil acheté aux États Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un centre de vente et de service autorisé HooverMD, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés Hoover aux États-Unis, composer le 1 800 944-9200 OU visiter HooverMD sur Internet à www.hoover.com. Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum CollectionMC de Hoover, au 1 877 697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec
Cargar la batería
2.1
Cargue la batería completamente antes de usar la aspiradora por primera vez. NOTA: Vea la batería y el manual de la batería para consultar las instrucciones de carga de la batería. Use sólo baterías y cargadores suministrados o recomendados por el fabricante.
Insertar la batería
2.2
Introduzca la batería cargada en la cavidad de la batería hasta que la traba quede fija en su lugar. NOTA: Asegúrese de colocar el interruptor en la posición Off marcada con una “O”.
Botón de Encender/ Apagar
2.3
Para encender la aspiradora, mueva el interruptor hacia delante hasta la posición marcada con una “I”.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales - retire el paquete de la batería antes de realizar el mantenimiento.
PROBLEMA | POSIBLES CAUSAS | SOLUCIONES POSIBLES |
El producto no | 1. La batería no se encuentra en el producto. | 1. Introduzca la batería en el producto. |
enciende | 2. | La batería no se ha introducido rectamente. | 2. | Asegúrese de que la batería esté cor completamente |
| | | | asentada en la cavidad de la batería. |
| 3. | La batería no está cargada. | 3. | Retire la batería, y cárguela o reemplácela con una |
| | | | segunda batería cargada. |
| 4. La batería está demasiado caliente. | 4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30 minutos; vuelva |
| | | | a colocarla e intente nuevamente, o reemplácela con una |
| | | | segunda batería cargada. |
Retrait
3.1
Saisir le vide poussière et le faire tourner dans la direction indiquée sur l’aspirateur à main jusqu’à ce que le symbole de déverrouillage et
3.2
Retirer le préfiltre du vide poussière.
3.3
Placer le vide poussière au dessus d’une poubelle pour expulser les débris.
la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un centre de vente et de service Hoover pour une réparation sous la garantie, son renvoi sera payé. NOTA : Voir le guide d’utilisation de la pile et du chargeur pour obtenir des renseignements sur la garantie applicable à ces produits.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), du Canada ou du Programme d’échanges militaires américain.
AUTRE CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU
encuentra en el extremo de la batería y tire suavemente de ella hacia fuera.
hendiduras hacia delante para soltarlo.
2.7
Fije el accesorio para hendiduras en la boquilla.
2.8
CEPILLO
Tire los cepillos hacia delante.
Invierta los pasos 1, 2 y 3 para guardar el accesorio para hendiduras o cepillo.
| | 3. | Daños de los componentes internos. | 3. Para realizar el servicio, llame al: 1-877-697-5866. |
| El producto | 1. El depósito para polvo puede estar lleno. | 1. Vacíe el depósito para polvo. |
| no aspira la | 2. | El filtro puede estar sucio. | 2. Limpie y/o lave el filtro. |
| suciedad |
| 3. | El prefiltro puede estar sucio. | 3. Retírelo, límpielo y vuelva a colocarlo. |
| |
| | 4. Daños de los componentes internos. | 4. Para realizar el servicio, llame al: 1-877-697-5866. |
l’indicateur soient alignés.
3.4
Pour enlever les débris du préfiltre, le taper doucement au dessus d’une poubelle.
3.5
Retirer le filtre et la brosse ou les laver à l’eau froide.
AVERTISSEMENT : Laisser toujours sécher le filtre 24 heures avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de détergent ou d’eau chaude pour nettoyer le filtre.
ÀLA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT LIÉS AU CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU À UNE STRICTE RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
ESPAÑOL
3. MANTENIMIENTO
Cómo Retirar y Volver a Colocar el Depósito Para Polvo y El Filtro
IMPORTANTE: Para obtener mejores resultados, limpie después de cada uso.
Garantía limitada especial de SEIS años para
Barredora de succión inalámbrica LiNX™ de Hoover®
(sólo para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento del producto se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, los aparatos inalámbrica LiNX™ de Hoover® y las baterías estarán garantizados contra defectos originales en el material y la fabricación durante seis años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los aparatos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en Canadá.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.ca pour l’acheter en ligne, ou appeler le service à la clientèle au 1 877 697-5866. N° de référence 902185003.
Replacement
3.6 | 3.7 | 3.8 | Replacer le vide poussière |
en | le faisant | tourner dans |
Replacer le filtre dans le préfiltre, | Replacer le filtre et le préfiltre dans | la direction | indiquée | sur l’aspirateur |
le côté à microcouche face vers | le vide poussière. | à main jusqu’à ce que le symbole |
l’extérieur. | | de verrouillage et l’indicateur soient |
| | alignés. | | | |
4.LA PILE : INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT, ÉLIMINATION ET ENTRETIEN
Module Indicateur de Charge : Information sur L’indicateur de la Charge Restante de la Pile
Lorsque l’interrupteur de l’appareil est mis en marche, les trois voyants lumineux s’allument momentanément. Ensuite, l’indicateur de charge affiche la charge restante de la pile, tel qu’il est mentionné ci-dessous.
NOTA : L’appareil et les indicateurs s’éteignent lorsque la pile est épuisée.
3 voyants allumés : charge restante supérieure à 75 %
2 voyants allumés : charge restante supérieure à 50 %
1 voyant allumé : charge restante supérieure à 25 %
1 voyant clignotant : charge restante inférieure à 25 %
Élimination Des Piles
AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.
MISE EN GARDE : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou une brûlure chimique si elle est malmenée. Ne pas démonter, chauffer au-dessus de la température (60˚C/140˚F) recommandée par le fabricant ou incinérer la pile. Remplacer la pile par une pile HOOVERMD seulement (n° de pièce : BH50000). L’utilisation d’une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion. Éliminer la pile usagée promptement. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter la pile ni l’éliminer dans un feu.
Ne pas tenter de démonter la pile ni de retirer un composant en saillie sur les bornes de la pile, car cela pourrait causer un incendie ou des blessures. Avant d’éliminer la pile, en protéger les bornes exposées à l’aide d’épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
EL ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR PARTES PEQUEÑAS. LAS PARTES PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR RIESGO DE AHOGAMIENTO.
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• VEA EL MANUAL QUE SE SUMINISTRA POR SEPARADO CORRESPONDIENTE AL FUNCIONAMIENTO Y LA CARGA DE LA BATERÍA.
• NO DEJE LA ASPIRADORA SIN SUPERVISIÓN.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS RECONOCIDAS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, ANOMALÍAS CONGÉNITAS O DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
•No use o almacene la unidad ni cargue la batería en lugares al aire libre o en superficies húmedas. No permita que se humedezca.
•No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este aparato es usado por niños o cerca de estos.
•Use el producto sólo como se describe en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
•No use este cargador con un cordón o enchufe dañado. Si la aspiradora o el cargador no están funcionando adecuadamente, se dejaron caer, se dañaron, se dejaron en lugares al aire libre, o se dejaron caer dentro del agua, llévelos a un centro de servicio para su inspección. Llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover en el 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este (EE. UU. y Canadá) o visite www.hoover.com para conocer cuál es el centro de servicio más cercano.
•No tire del cordón del cargador ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón la está atravesando ni tire de éste alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
•No desenchufe el cargador tirando del cordón. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe, no el cordón.
•Nunca manipule el cargador (incluidos el enchufe y los terminales del cargador), la batería ni el aparato con las manos húmedas.
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que vacíe el depósito para polvo, debe limpiar el filtro con un cepillo. (El filtro se decolora después del uso. Esto no afectará el rendimiento del filtro).
Para Retirar
3.1 | 3.2 | 3.3 |
Sujete el depósito para polvo y gire | Tire el prefiltro del depósito para | Vacíe el depósito para polvo sobre |
hacia fuera en la dirección que se | polvo. | el bote de basura para retirar los |
indica en la aspiradora manual hasta | | residuos. |
que el símbolo de destrabado se | | |
alinee con la marca. | 3.5 | |
3.4 | |
Para retirar los residuos del prefiltro, | Tire del filtro hacia fuera y | ADVERTENCIA: No use detergente |
golpéelo suavemente sobre el bote | cepíllelo o lávelo con agua fría. | ni agua caliente para limpiar. |
de basura. | ADVERTENCIA: Siempre deje | |
| secar el filtro durante 24 horas | |
| antes de volverlo a colocar. | |
Para reemplazar el filtro, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com para comprar en Internet, o llame al servicio de atención al cliente al 1-877-697-5866. No. de Parte 902185003.
Replacement
3.6 | 3.7 | 3.8 |
Vuelva a colocar el filtro en el prefiltro, | Vuelva a colocar el filtro y el prefiltro | Vuelva a colocar el depósito para |
asegurándose de colocar hacia fuera | en el depósito para polvo. | polvo girándolo en la dirección que |
el lado con la microcapa. | | se indica en la aspiradora manual |
| | hasta que el símbolo de trabado se |
alinee con la marca.
4. BATERÍA: INDICADOR DE NIVEL DE CARBURANTE, ELIMINACIÓN Y MANTENIMIENTO
Módulo Indicador de Energía: Información Sobre el Indicador de Capacidad de Batería
Los tres indicadores LED se iluminarán momentáneamente cuando se encienda el interruptor de corriente del producto. Luego, el indicador de energía de la batería indicará la capacidad restante del paquete, según se menciona a continuación: NOTA: El aparato y las luces indicadoras se apagan cuando la batería está completamente descargada.
3 luces indicadoras LED encendidas: capacidad restante de la batería de > 75%.
2 luces indicadoras LED encendidas: capacidad restante de la batería de > 50%.
1 luz indicadora LED encendida: capacidad restante de la batería de > 25%.
1 luz indicadora LED intermitente: capacidad restante de la batería de < 25%.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas y de servicio de Hoover®, o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática de la ubicación de los centros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200 o visite Hoover® en Internet en www. hoover.com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover®, en el 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, Ontario, K6B 5J9, o llamando al 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. Para solicitar asistencia en francés o en español, llame al 1.800.263.6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre baterías, cargadores, ni filtros. Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza o de mantenimiento, o de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del aparato, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el aparato fue comprado inicialmente y reventas del aparato por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su aparato a un Centro de ventas y de servicio de Hoover® para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. NOTA: Para conocer los detalles relativos a la garantía que cubre la batería y el cargador, por favor, refiérase al manual del usuario de estos productos.
Esta garantía no se aplica a los aparatos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, y una tienda situada en una base militar de los EE. UU., ni en Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER® NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.