E N G L I S H
Thank you for choosing an Electrolux Oxygen3™ vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Oxygen3 models.
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Before starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Cleaning with Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Replacing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Replacing the motor filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Replacing the HEPA filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Replacing a worn brushroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Troubleshooting and consumer information . . . . . . . . 18-19 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
F R A N Ç A I S
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Oxygen3™. Ces modes d’emploi concernent tous les modèles Oxygen3.
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Nettoyage au moyen des Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Remplacement du sac à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Remplacement du filtre HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Remplacement des brosses rotatives usées . . . . . . . . . 16-17 Dépannage et renseignements au consommateur . . . . . 18-19 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
E S PA Ñ O L
Gracias por elegir la aspiradora Oxygen3™ de Electrolux. Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos Oxygen3.
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Limpieza con Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Reemplazo de la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Reemplazo del filtro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Reemplazo del filtro HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 Reemplazo de un cepillo giratorio desgastado . . . . . 16-17 Solución de fallas e información al consumidor . . . . 18-19 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Components and Accessories
1Off/On/Brushroll switch
2Height adjustment control
3Carrying handle
4Optimum performance indicator
5Bag change indicator
6Filter change indicator
7Bag cover latch
8LED headlight
9Furniture guard
10Edge bristles
11Accessory door release
12Accessory hose
13Cord rewind pedal
14Handle release pedal
15Suction control valve
16Cord retention hook
17Surface selector indicators
18Brushroll indicator
19Wand (stored behind accessory hose)
20Crevice tool wand (stored behind accessory hose)
21Dusting brush
22Upholstery tool
General Information
The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner to avoid bag breakage, hose clogging, or possible motor damage.
The upright vacuum cleaner design allows use on multiple types of carpeting and on upholstery or bare floors with attachments. When using the attachment tools, place the handle in the upright position. Do not place cleaner on furniture or steps as the brush roll may cause damage.
Composants et accessoires
1Bouton de arrêt/marche/de la brosse rotative
2Commande de réglage de la hauteur
3Poignée de transport
4Témoin de rendement optimal
5Témoin de remplacement de sac
6Témoin de remplacement de filtre
7Verrou de couvercle de sac
8Phare à DEL
9Pare-chocs
10Brosses latérales
11Verrou de la porte du compartiment à accessoires
12Tuyau accessoire
13Pédale de rembobinage du cordon
14Pédale de déblocage du manche
15Soupape de commande de l’aspiration
16Crochet de retenue du cordon
17Témoins de sélecteur de surface
18Témoin de brosse rotative
19Tube (rangé derrière le tuyau à accessoires)
20Tube à suceur plat (rangé derrière le tuyau à accessoires)
21Brosse d’époussetage
22Outil à tissus d’ameublement
Renseignements généraux
Cet aspirateur a été conçu pour aspirer la saleté et les particules de poussière. Ne pas aspirer des objets durs ou comportant des arêtes vives pour éviter d’endommager le sac, d’obstruer le boyau ou même d'endommager le moteur.
L'aspirateur-balai peut être utilisé pour nettoyer plusieurs types de moquette, pour dépoussiérer les meubles ou les planchers au moyen des outils. Lorsque vous utilisez les outils, placez la poignée en position verticale. Évitez d'utiliser l'aspirateur-balai sur les meubles ou les marches d'escalier car le rouleau pourrait causer des dommages.
Componentes y accesorios
1Interruptor Apagado/Encendido/del cepillo
2Control de ajuste de altura
3Manija de transporte
4Indicador de funcionamiento óptimo
5Indicador de cambio de bolsa
6Indicador de cambio de filtro
7Traba de la cubierta de bolsa
8Luz frontal LED
9Parachoques para protección de muebles
10Cerdas laterales
11Apertura de puerta de accesorios
12Manguera para accesorios
13Pedal del guardacable automático
14Pedal para desenganche de manija
15Válvula de control de succión
16Traba para retención del cable
17Indicadores del selector de superficie
18Indicador del cepillo giratorio
19Tubo telescópico
(almacenado detrás de la manguera para accesorios)
20Tubo para rincones
(almacenado detrás de la manguera para accesorios)
21Cepillo para polvo
22Boquilla para tapizados
Información general
La aspiradora está diseñada para limpiar las partículas de polvo y la suciedad. Evite aspirar objetos duros o afilados con la aspiradora a fin de evitar que la bolsa se rompa, que se obstruya la manguera o que posiblemente se dañe el motor.
El diseño vertical de la aspiradora permite ser utilizada en diferentes tipos de alfombrados y tapicería como también sobre los pisos gracias a la variedad de accesorios adicionales. Cuando utilice alguno de los accesorios, coloque el soporte en la posición vertical. No coloque la aspiradora sobre los muebles o peldaños ya que el rodillo del cepillo puede causar algún daño.