Conair GS33 important safety instructions Unpacking Instructions, Steamer Assembly

Page 1

."OFF" posición la en Encendido/Apagado de botón el coloque aparato, el apagar Para .8 .tiempo este durante gancho el en manguera la Mantenga .minutos 5 a 4 aproximadamente de después vapor producir a empezará aparato El .7 .encendido está aparato el que indicar para encenderá se Encendido/Apagado de botón el en luz La .6 .(ON) aparato el Encienda .5 .tomacorriente un en cable el Enchufe .4 .instalada debidamente esté manguera la que Asegúrese .3 .(OFF) apagado esté aparato el que Asegúrese .2 .deformarlo podría Esto .gancho el sobrecargue No .desarrugar desea que prendas las colgar para servir puede también gancho El .gancho el en boquilla la cuelgue y puerta la en gancho el Cuelgue .1 OPERACIÓN

puerta la

 

 

aislante

en boquilla

 

 

aquí) boquilla

Manguera

la colgar

para Gancho

 

la (Colgar

 

 

m 85.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendido

 

 

 

de Botón

 

 

 

profesionales

 

 

 

 

 

 

resultados lograr

 

 

 

para velocidad,

 

 

 

alta de vapor

 

 

 

produce – vatios

 

 

 

 

 

1000 de calefactor

plegable Gancho

 

Elemento

 

 

aislante Mango

vapor de chorros potentes duce -pro que fija Boquilla

PRENDAS DE DESARRUGADOR SU CON FAMILIARÍCESE

puerta la en boquilla la colgar para gancho el Usar

.CALIENTE AGUA CON DEPÓSITO EL LLENE NO .quemaduras provocar y derrame un causar podría Esto .DEPÓSITO EL SOBRELLENE NO .Fill” “Max línea la de pasarse sin deseado, nivel el hasta corriente agua con depósito el llene y depósito del tapa la Saque APARATO) EL CONECTAR DE (ANTES DEPÓSITO DEL LLENADO

OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES

.gancho el en encajará boquilla la y relajará se usarla, de Después .principio al rígida esté manguera la que Puede

.álcela y antihorario sentido en turno de cuarto un manguera la de extremidad la Gire

manguera) la desconectar de antes enfríe aparato el que (permita manguera la desconectar Cómo

.Insertar .1

.sujetarla para horario sentido en turno de cuarto un gire y orificio el en manguera la Inserte .depósito del orificio el en hendiduras las con manguera la de extremidad la en protuberancias dos las coincidir Haga

manguera la conectar Cómo ENSAMBLADO

.niños los de alcance del fuera plástico de fundas las Mantenga .cuidadosamente aparato el saque y segura y llana superficie una sobre caja la Ponga DESEMPACADO

COMERCIAL USO PARA DISEÑADO NO SOLAMENTE DOMÉSTICO USO PARA INSTRUCCIONES ESTAS GUARDE

.prolongado tiempo un durante tocarla Evite .uso el durante caliente muy vuelve se manguera La .11 .caliente agua contiene que puesto aparato, el desplazar al cuidado Tenga .10 .caliente agua contener puede que puesto tanque, el vaciar al cuidado Tenga

.heridas causar pueden vapor el y caliente agua el calientes, metal de partes Las .9 .clavija la por Cójalo .aparato el desconectar para cable el jale Nunca .8 .aparato el encender de antes gancho el en boquilla la cuelgue y manguera la Extienda .7 .puestas tenga las alguien mientras prendas desarrugue Nunca .6 .uso el durante boquilla la toque Nunca .caliente muy vapor produce aparato Este .5 .provisto gancho el Utilice .eléctrico cable del alejada Manténgala .conectado esté aparato el mientras o caliente esté mientras superficie ninguna en boquilla la coloque No .4 .manguera la en o aberturas las de ninguna en objeto un inserte ni caer deje Nunca .3 .seguridad de función esta vencer intente No .electricista un con comuníquese completamente, entrara no aún Si .inviértela tomacorriente, el en entrara no Si .tomacorriente el en manera sola una de enchufar podrá se seguridad, de medida Como .otra) que ancha más es pata (una polarizada clavija una de dotado está aparato este de cable El .2 .conectado esté mientras desatendido aparato este deje Nunca .1 PRECAUCIÓN

.cuidado mucho con tanque el Abra .13 .tanque el vaciar de antes enfríe aparato el que Permita .12 .uso el durante alce lo No .encenderse de después piso el en permanecer debe aparato El .11 .funcionando o calentando esté aparato el cuando aparato el sobre boquilla la ponga Nunca .manipularlos de antes fríos y secos estén que Asegúrese .caliente agua

contener o calientes estar podrían que puesto

cuidado,

con accesorios los Cambie .10

 

 

.accesorios los cambiar

de antes vapor emitiendo esté no que y

apagado esté aparato el que Asegúrese .9

 

.tropezar o jalar pueda lo nadie

que manera de cable el Ubique .sobrecalentar

podría

capacidad

menor

de

extensión

una porque amperios, 15 de

extensión

una utilice extensión, una con aparato el

usar debe si aconsejable, es no Aunque .8

 

 

 

.circuito mismo

el en vataje alto de aparato otro ningún opere

no eléctricas, sobrecargas las prevenir Para .7

 

 

 

 

.oxígeno

administrando esté se donde o (spray) aerosol

en productos usando estén se donde funcionar

haga lo ni exteriores, en

utilice lo No .6

 

 

.almacenarlo de antes

completamente enfríe aparato el que Permita

.base la en guardarlo para cable del enrollado

de pedal el Oprima .aparato del alrededor

cable el enrolle ni retuerza jale, No .calientes

superficies las de alejado cable el Mantenga .5

 

.reparen lo y examinen lo que para

autorizado servicio de centro un a aparato el

Regrese .heridas y electrocución incendio, de

riesgos los aumenta incorrecta manera de

partes las ensamblar El .aparato el reparar

intente No .agua al caído hubiese si o dañado

estuviese si caído, hubiese si correctamente,

funcionase no si dañados, estuviesen clavija

la o cable el si aparato el utilice Nunca .4

.fabricante el por recomendados accesorios

use Sólo .instrucciones las según solamente

y diseñado fue cual el para propósito el

con únicamente

aparato

este

Utilice .3

 

.discapacidad

alguna con personas o niños de cerca o sobre

por, utilizado ser debería no aparato Este .2

.quemaduras provocar y rebosar podría

caliente agua El .tanque el sobrellene No .1

 

heridas: o incendio

electrocución, quemaduras, de riesgo el reducir

Para

ADVERTENCIA

 

.agua el toque No .inmediatamente

desconéctelo agua, al cayera aparato el Si .4

 

.líquido otro u agua

al caer deje lo ni aparato el coloque No .3

 

.lavabo un

o bañera una a empujado ser o caer pueda

donde aparato el guarde ni coloque No .2

.usarlo de después inmediatamente

aparato el desconecte Siempre .1

descarga: por herida o muerte de riesgo

el reducir Para .apagado esté interruptor el

aunque tensión, bajo permanece enchufado

aparato Cualquier

 

PELIGRO

 

USARLO DE

ANTES INSTRUCCIONES

LAS TODAS LEA

 

siguientes: las cuales las entre

seguridad, de básicas precauciones tomar

debe niños, de presencia la en especialmente

eléctricos, aparatos use que Siempre

IMPORTANTES

SEGURIDAD

DE MEDIDAS

IMPORTANT

SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING

DANGER Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:

1.Always unplug appliance immediately after using.

2.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

3.Do not place in, or drop into water or other liquid.

4.If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.

WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:

1.Do not overfill steamer as it can cause hot water to boil out and burn.

2.This appliance should not be used by or near children or individuals with certain disabilities.

3.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

4.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Do not attempt to repair the appliance. Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the appliance is used. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair.

5.Keep the cord away from heated surfaces. Do not allow cord to contact heated surfaces. Do not pull or twist cord. Let appliance cool completely before putting away. Loop cord loosely around appliance when storing.

6.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

7.To reduce likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.

8.Useofanextensioncordisnotrecommended. If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere-rated cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.

9.Use caution when changing attachments. Please be sure the unit is off and no steam is being released to avoid contact with hot water.

10.Use caution when changing attachments as they may contain hot water from condensation.T-nozzle should never be placed on the unit when in use or when pre-heating. Ensure the attachments are dry or cooled off to avoid contact with hot water.

11.Do not hold steamer during use. Steamer must sit on floor while steaming.

12.Allow unit to cool before emptying reservoir for storage.

13.Use caution when removing hose cap. Remove slowly.

14.Do not use if unit has been dropped or damaged.

CAUTION

1.This appliance should never be left unattended when plugged in.

2.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

3.Never drop or insert any object into any opening or hose.

4.Do not place the steam nozzle directly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in. Use the door hook provided.

5.This product emits hot steam during use. Do not touch T-nozzle when product is in use.

6.Do not steam garments while on a person.

7.Before unit is turned on the hose must be extended and hanging on door hook.

8.Never yank cord to disconnect from outlet. Instead, grasp plug and pull to disconnect.

9.Burns could occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use care when you turn a steam appliance upside down – there may be hot water in reservoir.

10.Use caution when carrying steamer as it contains hot water.

11.Caution: hose will be hot when in use. Avoid prolonged contact.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY NOT FOR COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE

UNPACKING INSTRUCTIONS

Place the box on a large sturdy flat surface. Carefully remove the appliance from the packing material. Keep all plastic bags away from children.

STEAMER ASSEMBLY

Attaching the Steamer Hose

Align the 2 protrusions in hose cap with the 2 openings in the steamer housing. Push down and twist clockwise (about one quarter turn) to securely fasten hose onto housing.

1. Insert.

Removing the Steamer Hose (make sure unit has cooled)

To remove, turn counterclockwise one quarter turn, then gently pull up until hose releases.

Hose may be stiff upon removal from box. Hose will relax after initial use. T-handle will sit properly on door hook once hose is relaxed.

OPERATING

INSTRUCTIONS

FILLING THE WATER RESERVOIR (PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)

Remove the hose cap. Fill the reservoir with clean tap water to the desired level or until water reaches "Max Fill" line on side of unit. DO NOT OVERFILL as this will cause water to boil out of steamer and spill. Empty until water is just under the internal fill indicator. DO NOT FILL THE CONTAINER WITH HOT WATER.

Hanging the t-nozzle

on the door hook

GETTING TO KNOW YOUR STEAMER

Fixed T-nozzle with high-velocity steam jets

Cool-touch

handle

Easy-carry handle

1000-watt heater for professional high-velocity steam

Power switch

6' power cord

(hang

Over-the-door

hanger

t-nozzle here)

 

Cool-touch hose

OPERATING THE STEAMER

1.Over the door hanger: hang this over the top of your door and use to hang the T-nozzle and any garment on hanger.

(Overloading may cause deformation of door hook.)

2.Make sure the ON/OFF switch is in the OFF position.

3.Make sure all hose connections are secure and tight.

4.Hang the T-nozzle on the door hook.

5.Plug the cord into a normal electrical outlet.

6.Turn the ON/OFF switch to the

ON position.

7.The switch will light to indicate when power is on.

8.Steam will be produced from the

nozzle in about four to five minutes. Be sure to keep T-nozzle on the door hook while heating up.

9.To turn steamer off, press ON/OFF switch to the OFF position.

Image 1
Contents Unpacking Instructions Steamer AssemblyOperating the Steamer Cleaning and Storing HOW to SteamTroubleshooting the Steamer Limited ONE-YEAR Warranty

GS33 specifications

The Conair GS33 is an innovative garment steamer designed to meet the needs of modern users seeking efficiency, convenience, and exceptional results. With a sleek design and powerful performance, the GS33 stands out as a top choice for both everyday steaming tasks and emergencies alike.

One of the standout features of the Conair GS33 is its rapid heating technology, which allows the unit to heat up in just 40 seconds. This means users can quickly tackle wrinkles in their clothing, curtains, and linens without the hassle of waiting for the steamer to be ready. This efficiency saves time and makes it ideal for busy lifestyles, especially when dealing with last-minute wardrobe adjustments or travel preparations.

The GS33 boasts a compact and portable design, making it easy to store and carry, whether at home or on the go. Weighing just a few pounds, it is lightweight enough to take along on trips, ensuring that users can maintain their garments' crisp appearance wherever they are. Its ergonomic handle enhances comfort and control during use, minimizing wrist strain.

Another key characteristic of the Conair GS33 is its versatile steaming capabilities. The unit features a generous 6-ounce water tank that allows for continuous steam for up to 15 minutes. This ample capacity ensures users can tackle larger items or multiple garments without frequent refills. Additionally, the built-in steam adjustment feature lets users customize the steam output according to the type of fabric being treated.

The GS33 is designed with safety in mind. It includes an automatic shut-off feature that activates when the steamer is left unattended or overheated, providing peace of mind during use. The durable construction ensures that the steamer will last for years, making it a worthwhile investment for cleanliness and garment maintenance.

In conclusion, the Conair GS33 garment steamer combines efficiency, portability, and safety, making it a must-have for anyone seeking to easily remove wrinkles from various fabrics. With its quick heat-up time, versatile steaming options, and user-friendly design, the GS33 is an essential tool for maintaining a polished and professional appearance in daily life.