Freestanding Potty | Training Seat |
Bacinica independiente | Asiento de entrenamiento |
Petit pot sur pieds | Siège d’entraînement |
•Have your child sit down on the seat.
•When your child goes potty, she’ll hear a royal tune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
–Power on the sound unit is not turned on. Slide the power switch on .
–The battery may be weak or dead or you may need to reset the electronics. Please remove it and replace with a, new “AA” (LR6) alkaline battery.
•Haga que el niño se siente en el asiento.
•¡Cuando el niño vaya al baño, oirá una melodía real!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
–La unidad de sonido no está encendida. Poner el interruptor de encendido en encendido .
–Quizá la pila estén gastada o sea necesario restablecer la unidad electrónica. Sacar y sustituir la pila gastada por una nueva pila alcalina tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
•Faire asseoir l’enfant sur le siège.
•Dès que l’enfant utilise le pot, une mélodie royale se fait entendre !
Remarque :
Si aucune musique ne se fait entendre une fois que l’enfant a utilisé le pot :
–L’unité sonore n’est pas allumée. Glisser l’interrupteur pour la mettre en marche .
–Le pile peuvent être faibles ou usées ou il est possible que le dispositif électronique doive être réinitialisé. Retirer le pile et le remplacer par une pile alcaline “AA” (LR6) neuve.
Seat | ||
Toilet Seat | Asiento | |
Asiento de | ||
Siège | ||
inodoro común | ||
| ||
y corriente |
| |
Siège de |
| |
toilette |
| |
classique |
|
• Lift to remove the seat from
the base. IMPORTANT! We do not recommend using the seat on a padded toilet seat.
The seat will not fit securely on a padded toilet seat and may damage it.
•Make sure the
•Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
•Levantar para desprender el asiento de la base.
¡IMPORTANTE! No se recomienda usar el asiento sobre una taza de inodoro acolchada. El asiento no se ajusta de manera segura sobre una taza de inodoro acolchada y podría dañarla.
•Asegurarse de que la taza de inodoro común y corriente esté bajada. Ajustar el asiento en la taza del inodoro.
•Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.
•Soulever pour retirer le siège de la base.
IMPORTANT ! Il n’est pas recommandé d’utiliser ce siège sur un siège de toilette rembourré. Le siège ne pourra s’appuyer solidement sur ce type de siège et pourrait l’endommager.
•S’assurer que le siège de toilette classique est abaissé. Fixer le siège sur le siège de toilettes.
•Tirer sur le siège pour s’assurer qu’il est fixé solidement.
6