Moen 84781 manual Helpful Tools, Herramientas Utiles, Outils Utiles, Español, Français, English

Page 1
INS321

INS321

TWO-HANDLE

LAVATORY FAUCET

MODEL 84781

MEZCLADORA PARA LAVABO

DE DOS MANERALES

MODELO 84781
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE 84781

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

 

 

 

 

CHANNEL LOCKS￿

 

 

SAFETY GLASSES￿

 

PLIERS￿

PINZAS DE EXTENSION￿

PENETRATING OIL￿

GAFAS DE SEGURIDAD￿

FLASHLIGHT￿

PINCES MULTIPRISES

LUNETTES DE SÉCURITÉ

PINZAS￿

ACEITE PENETRANTE￿

LINTERNA￿

 

 

PINCES￿

 

HUILE PÉNÉTRANTE

 

LAMPE DE POCHE￿

￿

 

 

 

 

￿

5/8" DEEP WELL SOCKET￿

FLEXIBLE SUPPLIES￿

 

(2)

 

LLAVE A COPA DE 5/8" ￿

ADJUSTABLE WRENCH￿

BASIN WRENCH￿

CLÉ À DOUILLE ￿

LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES￿

LLAVE AJUSTABLE￿

LLAVE DE FREGADERO￿

PROFONDE DE 5/8 PO￿

CONDUITES SOUPLES

 

CLÉ ANGLAISE

CLÉ À LAVABO￿

￿

 

 

 

 

￿

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools

Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las siguientes herramientas

Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils suivants.

ENGLISH

ESPAÑOL

KEEP INSTRUCTIONS FOR

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

FUTURE REFERENCE

PARA FUTURA REFERENCIA

Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.

Gracias por haber comprado una mezcladora de

With simple care and maintenance, it will provide

alta calidad de MOEN. Con un cuidado y

you with many years of reliable performance.

mantenimiento sencillos, le brindará muchos

Please read all instructions before

años de servicio fiable. Por favor lea todas las

installation.

instrucciones antes de instalar.

FRANÇAIS

GARDER CES DIRECTIVES POUR

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN. Avec un peu de soin et d’entretien, le rendement fiable de ce produit durera plusieurs années.

Lire attentivement toutes les directives avant de débuter l’installation.

Questions During Installation?

1-800-Buy-Moen

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Rest of Canada - 1-800-465-6130

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

!CAUTION: Always turn water supplies OFF before removing old faucet. Turn faucet on to relieve water pressure and to insure water is completely off.

After years of use, it may be difficult to remove your old faucet. Use a penetrating oil spray on the faucet mounting hardware to help loosen corrosion and assist in removing

the faucet connections. Remove

mounting hardware using a basin wrench or channel lock pliers. Thoroughly clean the mounting surface after removal of your old faucet.

Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9

Preguntas durante la instalación?

(84)88-08-26, 88-08-27 o 91-800-84-345

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA:

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el

!agua antes de quitar la vieja mezcladora. Abra el comando de la mezcladora para desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma. Después de muchos años de uso, tal vez sea difícil quitar su vieja mezcladora. Use un

rocío de aceite penetrante sobre

las piezas de montaje de la mezcladora para ayudar a aflojar la herrumbre y quitar las conexiones de la mezcladora. Retire las piezas de montaje usando una llave de fregadero o

pinzas de extensión. Limpie cuidadosamente la superficie de montaje luego de quitar la vieja mezcladora.

Cumple con: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9

Des questions lors de l'installation?

Toronto: (905) 829-3400;

Aillieurs au Canada: 1 800 465-6130

SUGGESTIONS POUR ENLEVER

L’ANCIEN ROBINET:

ATTENTION: : Toujours FERMER l’alimentation en ! eau avant d’enlever un robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau est complètement fermée. Après de nombreuses années d’usage, il peut être difficile d’enlever l’ancien robinet.

Utiliser de l’huile de dégrippage sur le dispositif de fixation du robinet pour effriter la rouille et desserrer les raccords du robinet. Enlever le dispositif de montage avec une clé de lavabo

ou des pinces multiprises ordinaires. Après avoir retiré

l’ancien robinet, nettoyer complètement la surface de montage.

Conforme à ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9

INS321

Image 1
Contents HERRAMIENTAS UTILES HELPFUL TOOLSOUTILS UTILES ESPAÑOLDI´ÁGRAMA DE PIEZAS PARTS DIAGRAMTABLEAU DES PIÈCES ENGLISHINFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOENDÉMONTAGE Pour remonter, suivre les étapes ci-dessus à l’inverseINSTALLATION INSTRUCTIONS MOEN LIFETIME LIMITED WARRANTY DISASSEMBLYFLUSHING INSTRUCTIONS CONSUMER INFORMATIONINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE LIMPIEZAMOEN GARANTIA LIMITADA DE VIDA INFORMACION AL CONSUMIDORDIRECTIVES D’INSTALLATION