Craftsman 113.177135 owner manual Longitud del cordón Calibre del cable

Page 15

SP6523-3.qxd 11/13/06 8:15 PM Page 15

sección “Funcionamiento” de este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire.

No abandone la aspiradora cuando esté enchu- fada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión.

Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.

No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.

No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio Sears

No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

No maneje el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.

No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.

Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras.

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la aspiradora para mojado/ seco, utilice únicamente accesorios recomendados Sears Craftsman.

Cuando utilice la aspiradora como soplador :

-Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.

-Apague la unidad antes de dejarla en el piso o soltar el asa.

-No ponga la aspiradora en un líquido; podría producirse una descarga eléctrica.

-No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.

-Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado.

-No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos.

-No use la aspiradora como rociador.

-Use protección ocular de seguridad.

Conecte la aspiradora solamente a un toma- corriente conectado a tierra adecuadamente. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.

ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protección ocular de seguridad. La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o sopla- dor utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Use siempre anteojos de segu- ridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de comenzar la operación. Las gafas corrientes no son anteojos de seguridad y podrían causarle lesiones graves al romperse.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa.

PRECAUCIÓN: Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo.

NOTA: Las descargas de estática son comunes en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de que el cordón esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquido. Para mantener la pérdida al mínimo, utilice la tabla que aparece a continuación para seleccionar el cordón de extensión con el tamaño de cable mínimo.

Longitud del cordón

Calibre del cable

de extensión

(A.W.G.)

 

 

0-50 pies

14

50-100 pies

12

 

 

15

Image 15
Contents Gallon WET/DRY VAC Important Safety Instructions Extension Cord Length Gauge A.W.G Grounding Instructions Save this Manual for Future ReferenceUnpacking and Checking Carton Contents Introduction Table of ContentsGetting to Know Your Vac Cord StorageHose Storage = OFF OperationVacuuming Liquids Vacuuming Dry MaterialsEmptying the Drum Blowing FeatureEasy to Replace Filter MaintenanceInstallation FilterStorage AccessoriesTroubleshooting CleaningSP6523-3.qxd 11/13/06 815 PM Aspiradora Para Palabras de señal de seguridad Instrucciones DE Seguridad ImportantesLongitud del cordón Calibre del cable Instrucciones de conexión a tierra Guarde Este Manual Para Referencia FuturaÍndice IntroducciónFamiliarización con la aspiradora Almacenamiento del cordónAlmacenamiento de la manguera Advertencia FuncionamientoFuncionamiento continuación Recogida de materiales secos con la aspiradoraRecogida de líquidos con la aspiradora Dispositivo de soplado Vaciado del tamborInstalación MantenimientoFiltro Filtro fácil de reemplazarLimpieza Localización y resolución de problemasMantenimiento continuación AccesoriosGet it fixed, at your home or ours
Related manuals
Manual 12 pages 52.25 Kb

113.177135 specifications

The Craftsman 113.177135 is a versatile and dependable table saw designed for both professionals and DIY enthusiasts alike. With its robust construction and thoughtful features, it stands out in the woodworking community as an ideal tool for precision cutting and efficient performance.

One of the standout features of the Craftsman 113.177135 is its powerful motor. Equipped with a 1.5 HP motor, this table saw offers ample power to handle a variety of materials, from softwoods to hardwoods. The motor delivers a consistent and reliable performance, allowing users to make clean and accurate cuts with ease.

The saw’s 10-inch blade is another key characteristic that enhances its cutting capabilities. It can easily perform rip cuts, cross cuts, and bevel cuts, making it a versatile addition to any workshop. The blade can be adjusted to different angles, enabling users to achieve the desired cut for various applications.

In terms of construction, the Craftsman 113.177135 features a sturdy cast iron table, which provides a stable and flat surface for accurate measurements. This durability not only enhances precision but also contributes to the longevity of the tool. Additionally, the table’s extension wings increase the working surface, allowing for larger workpieces and improved stability during cutting.

Safety is a priority in the design of the Craftsman 113.177135, and it comes equipped with various safety features. The blade guard is easily removable, ensuring that users can switch between tasks without hassle, while a riving knife minimizes the risk of kickback, a common concern with table saws.

The onboard storage is another thoughtful addition, providing a convenient place for storing accessories like the miter gauge, push stick, and wrenches. This keeps the workspace organized and ensures that essential tools are always within reach.

Overall, the Craftsman 113.177135 combines power, precision, and safety into a compact design perfect for a variety of woodworking projects. Its robust performance, durable construction, and focus on user-friendly features make it a valuable investment for anyone looking to elevate their woodworking skills, whether for professional use or personal projects.