Breville XXBKC600XL, BKC700XL manual Breville recommande la sécurité avant tout

Page 20

Breville recommande la sécurité avant tout

Breville recommande la sécurité avant tout

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits en pensant avant tout à la sécurité de nos clients. De plus, nous vous demandons d’utiliser les appareils électriques avec soin, en prenant les précautions suivantes:

IMPORTANTES MESURES

DE SÉCURITÉ

arrière, sur le côté du Système d'infusion. Ensuite, débranchez l’appareil.

Toujours éteindre et débrancher l’appareil

lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le

nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant

de le réassembler ou de retirer les pièces

et avant de le nettoyer.

NOTE:

Votre appareil Breville comprend une fiche Assist PlugMC dotée d'une boucle pour le doigt facilitant le débranchement. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher votre appareil Breville

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ -LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné. N’utilisez pas cet appareil à bord de véhicules en déplacement ou d’embarcations embarcations ni à l'extérieur.

Pour vous protéger contre les incendies, les décharges électriques ou les blessures, n’immergez pas cet appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.

Lorsque l’appareil est utilisé en présence d'enfants, une supervision étroite est recommandée.

Utilisez toujours cet appareil sur une surface sèche et plane.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière électrique ou au gaz ou à proximité de la chaleur du four.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées et les boutons disponibles.

Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, toucher à des surfaces chaudes ou s'entortiller.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par Breville peut causer des blessures, provoquer des incendies ou des décharges électriques.

Respectez le niveau de remplissage maximum du réservoir d’eau.

Gardez toujours le couvercle sur le réservoir d’eau, sauf au moment du remplissage.

Ne mettez aucune nourriture ou liquide autre que de l'eau dans le réservoir, sauf pour l'entretien et le nettoyage, tel que décrit à la page 64.

Deux aiguilles effilées perforent les K-Cup®, une en dessous de la tête de la chambre d’infusion et l’autre à la base du support à filtre K-Cup®. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans la chambre d’infusion ou dans le support à filtre K-Cup®.

Durant le processus d’infusion, le support à filtre KCup® contient de l’eau extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne relevez pas le levier de verrouillage de sécurité et n’ouvrez pas la chambre d’infusion pendant le processus d’infusion.

Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur et relâchez-le afin qu’il indique ‘OFF’. Il se trouve à la base

Respectez à la lettre les instructions

d’entretien et de nettoyage (page 64).

Cet appareil est muni d’un cordon ayant

un fil et une prise de mise à la terre. Il

doit être branché dans une prise à trois

trous. En cas de court-circuit la mise à

la terre réduit les risques de décharges

électriques.

Si la prise de courant n’a que deux trous,

vous avez l’obligation et la responsabilité

de la remplacer par une prise à trois

trous avec mise à la terre.

Vous ne devez JAMAIS couper ni retirer

la troisième broche (mise à la terre)

du cordon électrique ou utiliser un

adaptateur.

Consultez un électricien qualifié si vous

ne comprenez pas les instructions de

mise à la terre ou si vous avez des

doutes quant à la conformité de la prise

électrique.

Vérifiez régulièrement le cordon, la

fiche et l’appareil pour repérer les bris.

N’utilisez pas l’appareil en cas de bris

ou de mauvais fonctionnement. Cessez

l’utilisation de l’appareil et appelez le

service à la clientèle de Breville au

1-866-BREVILLE pour une vérification,

une réparation ou un réglage.

Pour tout entretien autre que le

nettoyage, appelez le service à la

clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.

dans une prise individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique peut altérer le bon fonctionnement de votre appareil.

Il est déconseillé d'utiliser une barre d'alimentation ou une corde de rallonge.

38

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 20
Contents Gourmet Single Cup Brewer Contents CongratulationsCall Breville Customer Service at Or adjustmentIf the outlet is a standard 2-prong wall Outlet, it is your personal responsibilityKnow your breville gourmet single cup brewer Water tank lid Drip tray plate Brewing chamber headInstalling the water filter OperatingOperating your breville gourmet single cup brewer Remove the Water Tank LidOne-time priming process Your Brewer is ready for the one-time priming processSeconds Brewing a K-CupLCD screen will indicate ‘READY Brewing with the My K-Cup Accessory LCD screen will indicate ‘READY to BREW’LCD screen will indicate the default brew size 7.25 oz.. To Brewing hot water Refilling the water tankPurging the brewer LCD screen will indicate eitherMenu & programming options Setting the ‘CLOCK SET’ featureMenu & Programming Press the button to reach Setting the ‘ON-OFF TIME’ featureSetting the ‘AUTO OFF’ Feature Setting the ‘BREW TEMP’ feature Setting the ‘BREW SIZE’ featureCare & Cleaning Care & cleaningCleaning the brewer housing Cleaning the K-CupHolderCleaning the My K-Cupaccessory Cleaning the water tank and lidCleaning the water filter Descaling the brewerStorage BKC600XL Priming InstructionsTROUBLESHooting ONE Year Limited Warranty Email Customer Service Askus@breville.caFélicitations Table des matièresBreville recommande la sécurité avant tout Instructions Concernant LE Cordon Court La rallonge doit être munie dune fiche à trois brochesSupport à filtre inférieur Sécurité Enlevez le couvercle du réservoir Installation du filtre à eauFonctionnement Processus de préparation initiale Pour la préparation initiale de la BKC600XL, consultez laInfusion d’un K-Cup Insérez le panier du filtre dans le support Infusions avec l’accessoire my K-cup’écran ACL indiquera ‘READY to BREW’ Prêt à infuser Page Arrêt du processus d’infusion Infusion d’eau chaudeLécran ACL indiquera soi Remplissage du réservoir d’eauVidange du système d’infusion Menu ET Options DE ProgrammationMenu et options de programmation Réglage de l’horloge ‘Clock set’‘OK’ pour sélectionner cette fonction Heure de Mise en marche/ArrêtRéglage de la fonction Auto OFF Arrêt automatique Réglage de la Fonction Brew Temp Température dinfusion Réglage DE LA Fonction Brew Size Format dinfusionMenu et options de programmation Un nettoyage régulier du support à K-Cupest recommandé Entretien ET NettoyageEntretien et nettoyage Nettoyage de la chambre d’infusionNettoyage de l’accessoire K-cup Nettoyage du réservoir d’eau et du couvercleNettoyage du filtre à eau Détartrage du système d’infusionPréparation initiale de la BKC600XL Appuyez sur le bouton ‘BREW’ infusionDépannage Garantie Limitée D’UN AN Breville Customer Service Center

XXBKC600XL, BKC700XL specifications

The Breville BKC700XL and BKC600XL are innovative single-serve coffee machines that cater to the needs of coffee enthusiasts. Known for their versatility and ease of use, these models bring the café experience right into your kitchen.

The BKC700XL, also referred to as the Breville Gourmet Single-Serve Coffee Maker, stands out for its ability to brew a variety of coffee styles. It features a wide range of brew sizes, allowing users to choose from standard 8, 10, or 12-ounce cups. The machine is compatible with both ground coffee and K-Cups, providing the flexibility to use your preferred coffee source.

One of the most notable technologies in the BKC700XL is its innovative brew system. This system uses precise water temperature control, ensuring that the coffee is brewed at the optimal temperature for maximum flavor extraction. Additionally, the machine includes a powerful pump that generates the ideal pressure for a rich crema, mimicking the quality of a traditional espresso machine.

The BKC600XL model, while slightly less advanced than the BKC700XL, still boasts impressive features that make it a strong contender in the single-serve market. Its intuitive interface allows users to brew coffee with just the touch of a button. The BKC600XL is also designed with a unique cup size selector, giving users the option to customize their coffee experience.

Both models prioritize convenience, featuring removable water reservoirs for easy refilling and cleaning. They also come equipped with an automatic shut-off feature, making them safe and energy-efficient. The machines are built with a sleek and compact design, ensuring that they fit easily on any countertop without taking up much space.

Breville's commitment to quality is apparent in the materials used, with a brushed stainless steel exterior that not only looks elegant but also ensures durability. The BKC700XL and BKC600XL are not just coffee makers; they are an experience. With advanced brewing technologies and user-friendly features, these machines allow coffee lovers to explore a wide range of flavors and styles from the comfort of their home.

In summary, the Breville BKC700XL and BKC600XL offer exceptional brewing capabilities, stylish designs, and user-friendly interfaces, making them ideal choices for both casual drinkers and coffee aficionados alike. Whether you prefer the versatility of the BKC700XL or the simplicity of the BKC600XL, both machines promise a delightful coffee experience.