KitchenAid 9743822 Electrical, Alimentation électrique, Water, Alimentation en eau, Drain

Page 4

Requirements

Spécifications

Electrical

It is the customer’s responsibility:

To contact a qualified electrician.

To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances.

Dishwasher must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the door on the front frame of the dishwasher opening.

CONNECT WITH COPPER WIRE ONLY.

120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere, fused electrical supply is required.

A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.

It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.

Some models are already equipped with a power supply cord. If a power supply cord is not supplied, Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) is available from your local dealer or parts supplier. Follow the kit instructions for installing power supply cord.

If the kit is not available locally, use a U.L.-listed/CSA-certified, three- conductor, 16-gauge, six foot, power supply cord that meets all local codes and ordinances. It must be routed so it does not touch the dishwasher motor or lower portion of the dishwasher tub. A strain relief must be used to secure the power supply cord to the dishwasher terminal box. The power supply cord must be plugged into a mating

3-prong, ground-type outlet, grounded in accordance with all national and local codes and ordinances.

If a power supply cord is attached to dishwasher but you need to direct wire dishwasher, you will need Direct Wire Connection Kit (Part No. 4317979). Remove power supply cord and make all direct wire connections inside terminal box. All electrical connections must be made in accordance with all national and local codes and ordinances.

Dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or a ground conductor can be used with the circuit conductors to connect to the ground terminal or lead on the dishwasher.

Do not ground to a gas pipe.

Do not connect dishwasher to electrical supply until dishwasher is permanently grounded.

Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

Alimentation électrique

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

Contacter un électrician qualifié.

Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée correctement et en conformité avec les prescriptions des codes et règlements nationaux et locaux.

Le lave-vaisselle doit être alimenté par un circuit électrique dont les caractéristiques (tension et fréquence) correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. On trouve la plaque signalétique sur la cuve, derrière la porte du lave-vaisselle.

UTILISER SEULEMENT DES FILS DE CUIVRE POUR LE RACCORDEMENT.

Un circuit d’alimentation de 120 volts CA, 60 Hz, 15 ampères avec fusible doit être disponible.

On recommande l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur.

Cet appareil devrait être alimenté par un circuit indépendant.

Certains modèles sont déjà équipés d'un cordon d'alimentation électrique. Si un cordon d'alimentation n'est pas fourni avec l'appareil, on peut trouver le cordon d'alimentation approprié (pièce no 4317824) chez un fournisseur de pièces ou concessionnaire local. Pour l'installation du cordon, exécuter les instructions fournies avec le cordon.

Si ce produit spécifique n'est pas disponible localement, on peut utiliser un cordon d'alimentation à trois conducteurs de calibre 16 (homologation U.L./ACNOR) qui satisfait les critères de tous les codes et règlements locaux en vigueur. On doit acheminer le cordon de telle manière qu'il ne puisse entrer en contact avec le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Pour assujettir le cordon d'alimentation sur la boîte de connexion du lave-vaisselle, on doit utiliser un serre-câble ou composant similaire. On doit brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant murale de même configuration, à 3 alvéoles, reliée à la terre, conformément aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux.

Si le lave-vaisselle est doté d'un cordon d'alimentation alors que les règlements imposent le raccordement direct au réseau, on doit utiliser l'ensemble de branchement par raccordement direct (pièce n_ 4317979). Ôter le cordon d'alimentation et réaliser toutes les connexions de raccordement direct à l'intérieur de la boîte de connexion. On doit réaliser toutes les connexions électriques en conformité avec les prescriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur.

Il faut que le lave-vaisselle soit raccordé à un système métallique permanent de liaison à la terre, ou on peut utiliser un conducteur de liaison à la terre en plus des conducteurs du circuit qui sera connecté au fil ou sur la borne de liaison à la terre du lave-vaisselle.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre.

Ne pas raccorder le lave-vaisselle au réseau électrique avant qu'il ait été relié à la terre d'une manière permanente.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de liaison à la terre.

Water

The hot water line to the dishwasher must provide between 20-125 psi (138-862 kPa) water pressure.

The hot water heater should be set to deliver 120°F (49°C) minimum water temperature to the dishwasher for best results.

A 3/8" minimum O.D. copper tubing inlet line is recommended.

Dishwasher inlet valve has 3/8" N.P.T. internal pipe threads.

All solder connections must be made before water line is connected to dishwasher inlet valve. Do Not solder within 6 inches (15.2cm) of inlet valve.

Alimentation en eau

La canalisation d’alimentation en eau chaude du lave-vaisselle doit fournir de l’eau sous pression de 138-862 kPa (20-125 po2)

Pour obtenir les meilleurs résultats, régler le chauffe-eau de manière à ce qu’il fournisse au lave-vaisselle de l’eau à 49°C (120°F).

Un tube de cuivre d’un diamètre extérieur minimum de 9,5 mm (3/8 po) est recommandé.

La valve d’entrée d’eau du lave-vaisselle comporte un filetage interne de diamètre 9,5 mm (3/8 po N.P.T).

Toutes les connexions par soudure devront être réalisées avant le raccordement de la canalisation d’eau à la valve d’entrée d’eau du lave- vaisselle. Ne pas effectuer un raccordement par soudure à moins de 152 mm (6 po) de la valve d’entrée d’eau.

Drain

The drain hose supplied meets AHAM DW-1 test standards.

• The drain hose must have a high drain loop, 20 inches (50.8cm)

20" (50.8cm)above floor. This will help to prevent backflow or water siphoning during dishwasher operation.

An air gap must be used in the high drain loop if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20 inches (50.8cm).

The waste tee or disposer inlet must be 20 inches (50.8cm) minimum above the floor.

Drain hose must be installed to waste tee or inlet above drain trap in house plumbing.

Drain line and fittings must be 1/2" minimum I.D.

If a longer drain hose is required, the maximum length is 12 feet (3.7m). Check that drain hose is resistant to heat and detergent.

Rejet à l’égout

Le tuyau d’évacuation à l’égout fourni est conforme à la norme AHAM DW-1.

Le tuyau d’évacuation doit comporter une boucle de décharge à l’égout située à au moins 508 mm (20 pouces) au-dessus du sol, pour que l’eau ne puisse s’échapper du lave-vaisselle par effet de siphon en cours de service, et pour que l’eau souillée ne puisse refluer dans le lave- vaisselle.

Si le tuyau d’évacuation à l’égout est raccordé au circuit de plomberie de la résidence en un point situé à moins de 508 mm (20 po) au-dessus du sol, il faut que la boucle surélevée comporte un brise-siphon.

Le raccord T ou l’entrée du broyeur doit être situé à au moins 508 mm (20 po) au-dessus du sol.

Le tuyau d’évacuation doit être connecté au raccord T ou à l’orifice d’évacuation au-dessus du siphon d’évacuation dans le circuit de plomberie.

Le diamètre interne minimum des raccords et de la canalisation d’évacuation est de 1/2 po.

Si on doit utiliser un tuyau d’évacuation plus long, la longueur maximum est de 3,7 m (12 pi). Veiller à utiliser un tuyau d’évacuation résistant à la chaleur et aux détergents.

4

Image 4
Contents Service KitchenAid autorisé Lave-vaissellePièces fournies Pour l’installation It is your Responsibility to’est à vous qu’incombe La responsabilité Observe all governing codes and ordinancesProduct dimensions Dimensions du produitBuilt-in opening Cavité d’encastrementElectrical Alimentation électriqueWater Alimentation en eauElectrical Raccordement au réseau électriqueWater line protect from freezing Alimentation en eauRéglage de l’aplomb Leveling the dishwasherDu lave-vaisselle Drain hose connection Raccordement du tuyau ’évacuationCheck that power supply is disconnected If the ground connector I looks like thisWater and electrical ConnectionIf connecting dishwasher with power supply cord If the ground connector S looks like thisSur la vis de liaison à la terre Avant T sur le conducteur de liaison à la terreAttachmentAccessoires From tipping when door is openedCheck operation Contrôle duFonctionnement Tighten fittingsIf you need service Si des travaux de service sont nécessairesNeed assistance? Avez-vous besoin ’assistance?
Related manuals
Manual 22 pages 25.4 Kb

9743822 specifications

The KitchenAid 9743822 is an innovative kitchen appliance designed to elevate both culinary experiences and efficiency in meal preparation. This versatile tool is a must-have for home cooks and professional chefs alike, thanks to its robust features and cutting-edge technologies.

One of the standout characteristics of the KitchenAid 9743822 is its powerful motor, which boasts impressive torque and speed settings. This allows users to handle a variety of tasks, from mixing doughs of varying densities to whipping cream and blending ingredients seamlessly. The motor is designed to operate quietly while still delivering exceptional performance, making it perfect for both bustling kitchens and quieter home environments.

The KitchenAid 9743822 also features a variety of attachment options, which expand its functionality beyond traditional mixing. Users can easily attach a range of accessories, such as pasta makers, food grinders, and spiralizers. This adaptability allows for creative culinary exploration, enabling users to prepare everything from fresh pasta to homemade sausages.

In addition to its versatility, the KitchenAid 9743822 showcases a user-friendly design. The tilt-head feature provides easy access to the mixing bowl, facilitating convenient ingredient addition and bowl removal. The dishwasher-safe components simplify cleanup, ensuring that users can focus more on cooking and less on tedious chores.

Another significant aspect of this model is its durable construction. Made with high-quality materials, the KitchenAid 9743822 is built to withstand the rigors of daily use, ensuring longevity and reliability. The stylish design and various color options also mean it can easily blend in with any kitchen décor.

Moreover, the KitchenAid 9743822 offers a range of speed settings, allowing users to tailor their mixing speed to the specific task at hand. From slow stirring to fast whipping, the user has complete control over the mixing process. This precision is enhanced by a built-in sensor that automatically adjusts power based on the load, ensuring consistent results with every use.

In summary, the KitchenAid 9743822 is more than just a stand mixer. Its powerful motor, wide range of attachments, user-friendly design, and durable construction make it an essential tool in any kitchen. Whether you’re baking, cooking, or experimenting with new recipes, the KitchenAid 9743822 stands ready to take your culinary skills to the next level.