Sunbeam 2379-33, 2623-33, 2385-33 user manual Preparation, Operating Instructions, Mode D’EMPLOI

Page 2

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

 

FEATURES OF YOUR STAND MIXER

CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR SUR SOCLE

A. ATTACHMENT EJECT BUTTON The eject button, located on the top

 

 

 

A. BOUTON D’ÉJECTION DES ACCESSOIRES Placé sur la poignée, il sert à

 

of the handle, releases the beaters or dough hooks for easy cleaning.

 

K

 

éjecter les fouets à pales ou les crochets pétrisseurs pour permettre de les

B. OFF-CENTERHEAD AND BEATERS The head of the MIXMASTER®

 

A

 

laver aisément.

 

Stand Mixer and beaters are positioned off-center to the bowl to make

 

J

 

B. TÊTE ET BATTEURS DÉCENTRÉS La tête du batteur MIXMASTER® et

 

it easier to add ingredients during mixing.

 

 

les fouets sont décentrés par rapport au bol de malaxage afin que vous

 

 

 

 

C. STAINLESS STEEL MIXING BOWLS 2.0 and 4.0 quart mixing bowls

 

 

 

puissiez facilement ajouter des ingrédients au cours du fonctionnement.

 

 

 

 

 

are ideal for mixing large or small quantities of ingredients.

 

 

 

C. BOLS DE MALAXAGE EN ACIER INOXYDABLE De 2,2 litres et 4,4 litres,

D. TURNTABLE BOWL SELECTOR Simply slide the bowl selector

 

 

 

sont parfaits pour amalgamer petites et grandes quantités d’ingrédients.

 

B

 

 

 

lever to the left when using the small bowl and to the right when

 

 

D. SÉLECTEUR DE BOL DE MALAXAGE Vous faites glisser le levier à gauche

 

using the large bowl.

 

I

 

pour utiliser le petit bol ou à droite pour employer le grand.

E. TURNTABLE Designed to fit both the large and small bowl, the

 

 

H

E. PLATEAU TOURNANT Étudié pour accueillir le petit bol ou le grand bol

 

turntable allows the bowl to turn while mixing.

 

 

et les faire tourner durant le malaxage.

 

 

 

 

F. TILT BACK LOCKING HEAD BUTTON The head of the

 

L

 

F. TÊTE BASCULANTE ET VERROUILLABLE La tête du batteur

 

MIXMASTER® Stand Mixer tilts back and locks securely into

 

 

MIXMASTER® bascule et se verrouille commodément pour faciliter le

 

position to allow easy removal of mixing bowls and attachments.

 

 

 

retrait des bols de malaxage et des accessoires.

G. MIXER RELEASE TRIGGER Remove the mixer head from the base

C

 

 

G. GÂCHETTE DE DÉGAGEMENT DU BATTEUR Libère la tête du batteur et

 

for convenient cleaning and storage.

 

 

G

permet de la séparer du socle pour le nettoyage et le rangement.

H. POWER/SPEED INDICATOR LIGHT The ON/OFF light is also

 

 

H. VARIATEUR DE VITESSE ET TÉMOIN Le témoin lumineux MARCHE-

 

 

 

 

used to indicate speed setting.

 

 

 

ARRÊT sert également à indiquer la vitesse de fonctionnement.

I.

12 VARIABLE SPEEDS The 12 variable speeds with softstart

 

 

 

I. VARIATEUR À 12 VITESSES Les 12 vitesses à mise en marche progressive

 

ensure superior mixing control and maintains speed regardless

 

F

 

assurent un contrôle supérieur du malaxage; la vitesse choisie est en outre

 

of the mixing load.

 

 

 

maintenue, quelle que soit la densité du mélange.

J.

SOFT GRIP HANDLE The soft grip molded handle gives you

 

 

 

J. POIGNÉE DOUCE AU TOUCHER, DE BONNE TENUE EN MAIN

 

comfort and a firmer grip while mixing.

 

 

 

Confortable, la poignée moulée fournit une préhension sûre.

K. BURST OF POWER® BUTTON Press down on button to

D

 

 

K. SURPUISSANCE BURST OF POWER® Vous appuyez sur le bouton pour

 

automatically increase the beater speed for an

 

 

 

augmenter automatiquement la vitesse des fouets et obtenir un surcroît de

 

immediate burst of power.

 

 

 

puissance immédiat.

L. STAINLESS STEEL BEATERS For creaming butter and sugar, plus

 

 

 

L. FOUETS À PALES EN ACIER INOXYDABLE Pratiques pour mettre le

 

mixing heavy cake mixes.

 

 

 

beurre et le sucre en crème ou malaxer les préparations à gâteaux denses.

M. STAINLESS STEEL DOUGH HOOKS Dough hooks take the hard

 

E

 

M. CROCHETS PÉTRISSEURS EN ACIER INOXYDABLE Simplifient le

 

 

 

 

work out of kneading dough and other heavy mixtures.

 

 

 

pétrissage des pâtes et des autres préparations lourdes.

M

LM

TURNTABLE BOWL SELECTOR

Slide the bowl selector lever to the left when using the small

bowl and to the right when using the large bowl.

SÉLECTEUR DE BOL DE MALAXAGE

MIXER RELEASE TRIGGER

TILT BACK LOCKING HEAD BUTTON

Vous faites coulisser le levier à gauche pour employer le petit

GÂCHETTE DE DÉGAGEMENT

BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA

bol de malaxage et à droite pour employer le grand.

DU BATTEUR

TÊTE BASCULANTE

 

2,2 L

4,4 L

FIGURE 1

(A)

FIGURE 2

(B)

POWER /SPEED INDICATOR LIGHT

TÉMOIN DE SOUS TENSION ET DE VITESSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONE

SQUARE

 

 

 

BEATER

BEATER

SPEED CONTROL DIAL

 

 

FOUET

FOUET

VARIATEUR DE VITESSE

 

 

 

 

CONIQUE

CARRÉ

 

 

 

FIGURE 3

 

 

 

 

 

FIGURE 4

PREPARING THE STAND MIXER FOR USE

Before preparing the mixer for use, be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. Be sure to wash bowls and attachments before initial use.

ATTACHING THE TURNTABLE

Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustable slot until it snaps into place.

ADJUSTING THE TURNTABLE

The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is being used. To adjust, press down on the Turntable Bowl Selector Switch and slide the switch to the proper icon. (See Figure 1)

ATTACHING AND REMOVING THE MIXING HEAD

To attach the mixing head, press in on the mixer-release trigger, located at the rear of the stand. Place the mixer head on the stand so that the metal pivot on the bottom of the mixer head goes into the latched opening on top of the stand. As you release pressure from the mixer-release trigger, the top of the latch should clamp around the metal pivot. Once the mixing head is lowered into position, it will lock into place. (See Figure 2A)

RAISING AND LOWERING THE MIXING HEAD

Press the head lock button located on the neck of the stand mixer. While the button is depressed, hold the handle and ease the head of the stand mixer back. The MIXMASTER® mixer head will lock into this position. To lower the mixing head, press the head lock button. While the button is depressed, hold the handle and ease the head of the stand mixer down. A “click” sound will indicate when the mixer head has locked into position.

(See Figure 2B) Be sure the mixer head is securely in position before using. NOTE: This mixer is NOT intended for use away from the stand.

INSTALLING THE ATTACHMENTS

Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl. (See Figure 2B)

NOTE: It is important that the beaters or dough hooks go into the correct sockets,

otherwise the mixer will not give you the proper mixing action. Do not risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.

Insert the beaters or dough hooks, one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until they snap into position. If an attachment does not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn. Reinsert the beater or dough hook into the socket until it snaps into position.

BEATERS

One of the beaters is shaped like a cone and has a nylon button on the bottom. It goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other beater is square- shaped and goes into the socket nearest the center of the bowl. (See Figure 4) See beater symbols located on the bottom of the mixer head.

DOUGH HOOKS

The dough hook with the smaller washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head.

PREPARATION

ADDING THE MIXING BOWL

Once you have selected the bowl you wish to use, move the turntable bowl selector switch to the proper setting – the large bowl icon if you are using the large bowl, and the small bowl icon if you are using the small bowl. Place the desired mixing bowl onto the turntable.

NOTE: Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, microwave oven, on top of the range or on any other heated surface. If mixing bowls are scratched

or chipped, do not use the mixer.

OPERATING INSTRUCTIONS

ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL

The speed control dial is used for turning the mixer ON and OFF and for selecting its 12 mixing speeds. (See Figure 3)

Rotate the speed control dial in a clockwise direction to increase mixing speed, and in a counterclockwise direction to decrease mixing speed.

As you rotate the speed control dial, notice that a numbered speed is aligned with the indicator light on the side of the mixer head. This numbered speed indicates the speed at which the mixer is operating.

Rotate the speed control dial until the indicator is opposite the numbered speed you wish to use.

MIXING GUIDE

Please keep in mind that the various mixing tasks and related speeds listed in the following table may vary slightly from recipe to recipe.

For most recipes, it is better to begin your mixing on a slower speed until the ingredients begin combining, then move to the appropriate speed range for the particular task.

When mixing larger quantities you may need to increase the speed due to the amount of mixing required and the larger load on the machine.

When building up a recipe that requires the addition of dry ingredients, such as flour, slow the speed down while these ingredients are being added to avoid a snow storm effect. Once the extra ingredients begin combining, slowly increase to the appropriate speed for the particular mixing task.

Use the chart below to determine the best setting to use when preparing your favorite recipes.

SPEED

 

 

SETTING

MIXING GUIDE

EXAMPLE

1

Fold-Knead

Use when mixing dry ingredients or when folding two

 

 

portions of a recipe together, such as a beaten egg white into

 

 

a batter or when directions call for LOW speed. Use for

 

 

kneading bread.

 

 

 

2

Stir

Use when stirring liquid ingredients or when gentle action

 

 

is needed to moisten dry ingredients.

 

 

 

3

Blend

Use when quick breads require a brisk action, just enough

 

 

to blend ingredients but not enough to develop

 

 

a smooth batter.

 

 

 

4

Mix

Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients

 

 

together alternately in a recipe.

 

 

 

5

Combine

Use when recipe calls for combining ingredients together.

 

 

 

6

Cake Mixes

Use when preparing packaged cake mixes or when directions

 

 

call for MEDIUM speed.

 

 

 

7

Cream

Use when creaming sugar and butter together.

 

 

 

8

Whip

Use to whip potatoes or to develop a smooth batter.

 

 

 

9

Whip/Cream

Use to whip cream or to develop a light, fluffy texture.

 

 

 

10

Desserts

Use to beat air into whipped desserts.

 

 

 

11

Frostings

Use when preparing light, fluffy frostings and candies.

 

 

 

12

Egg Whites

Use when aerating eggs and egg whites.

 

 

Use when directions call for HIGH speed.

 

 

 

Note: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary, adjust speeds as needed to achieve desired results.

PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION

Avant de commencer à préparer le batteur pour l’employer, assurez-vous que le variateur de vitesse soit à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimentation soit débranché. Lavez bien sûr les bols et les accessoires avant la toute première utilisation.

MISE EN PLACE DU PLATEAU TOURNANT

Fixez le plateau tournant à la base du socle, en l’enfonçant dans le trou central de la fente réglable jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic.

AJUSTEMENT DU PLATEAU TOURNANT

Le plateau tournant doit être réglé en fonction du bol de malaxage employé. Pour faire la modification, appuyez sur le levier du sélecteur de bol et faites-le coulisser jusqu’à l’icône voulue. (Voyez la figure 1)

MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA TÊTE DU BATTEUR

Pour fixer la tête du batteur, appuyez sur la gâchette de dégagement (elle se trouve à l’arrière du socle). Placez la tête sur le socle de telle façon que le pivot en métal situé à la partie inférieure de la tête du batteur s’enclenche dans le dispositif de blocage du haut du socle. Tandis que vous réduisez votre pression sur la gâchette, le dispositif de blocage du haut du socle s’enclenche avec le pivot de métal. Une fois la tête en position baissée, le dispositif se bloque. (Voyez la figure 2A)

LEVÉE ET BAISSÉE DE LA TÊTE

Appuyez sur le bouton de verrouillage de la tête basculante (au haut du pied du socle). Alors que le bouton est enfoncé, saisissez la poignée puis tirez la tête du batteur en arrière. La tête du MIXMASTER® se bloquera dans cette position. Pour baisser la tête, appuyez sur le bouton de verrouillage de la tête. Alors que le bouton est enfoncé, saisissez la poignée pour abaisser la tête. Vous entendrez un «clic» qui signale que la tête est bloquée en position. (Voyez la figure 2B) Assurez-vous que la tête soit sûrement fixée avant l’utilisation. REMARQUE : Ce batteur n’est PAS conçu pour fonctionner lorsque libéré de son socle.

MONTAGE DES ACCESSOIRES

Assurez-vous que le variateur de vitesse soit réglé à l’arrêt (OFF) puis débranchez le cordon à la prise. Levez la tête et tirez-la en arrière pour l’écarter du bol. (Voyez la figure 2B)

REMARQUE : Il est primordial que les fouets ou crochets soient insérés dans les douilles appropriées pour malaxer convenablement les ingrédients. Ne risquez ni l’échec de la recette ni l’endommagement du batteur. Lisez attentivement les instructions qui suivent.

Insérez les fouets ou les crochets un par un, en enfonçant et en tournant simultanément jusqu’à ce que l’accessoire soit correctement encliqueté. Si l’un d’eux ne s’adapte pas convenablement, sortez-le de la douille et tournez-le d’un quart de tour. Insérez-le alors de nouveau dans la douille jusqu’à ce qu’il soit parfaitement encliqueté.

FOUETS

Le fouet de forme conique comporte un bouton de nylon à sa partie inférieure. C’est celui que vous enfoncez dans la douille la plus proche de la paroi périmétrique du bol. Le fouet de forme carrée est destiné à la douille la plus proche du centre du bol. (Voyez la figure 4) Les symboles des fouets sont représentés sur la partie inférieure de la tête du batteur.

CROCHETS PÉTRISSEURS

Le crochet à petite rondelle et petit pied se place dans la douille la plus proche de la paroi périmétrique du bol. L’autre crochet est destiné à la douille la plus proche du centre du bol. Les symboles des crochets sont représentés sur la partie inférieure de la tête du batteur.

PRÉPARATION

MISE EN PLACE DU BOL DE MALAXAGE

Quand vous avez décidé quel bol utiliser, faites glisser le levier du sélecteur de bol (du plateau tournant) à la position voulue – à l’icône du grand bol si vous employez le grand bol ou à l’icône du petit bol si vous employez le petit bol. Posez alors le bol de malaxage désiré sur le plateau tournant.

REMARQUE : Les bols ne devraient JAMAIS être mis dans un four de cuisinière, dans un four à micro-ondes, sur un foyer de cuisinière ou sur toute autre surface chauffée.

MODE D’EMPLOI

VARIATEUR DE VITESSE

Le variateur de vitesse sert à METTRE le batteur EN MARCHE, à l’ARRÊTER et à sélectionner l’une des 12 vitesses. (Voyez la figure 3)

Vous tournez le variateur de vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la réduire.

Alors que vous tournez le variateur de vitesse, vous remarquerez qu’un numéro de vitesse coïncide avec le témoin lumineux du haut de la tête. Le nombre indique la vitesse à laquelle fonctionne le batteur.

Faites tourner le variateur de vitesse jusqu’à ce que le nombre de la vitesse désirée corresponde avec le témoin.

GUIDE DE MALAXAGE

Rappelez-vous que les différents malaxages et les vitesses données au tableau suivant risquent de varier légèrement d’une recette à une autre.

Il est généralement préférable de débuter le malaxage à une vitesse inférieure à la vitesse jugée appropriée jusqu’à ce que les ingrédients commencent à se mélanger puis de passer à la vitesse préconisée pour l’achever.

Dans le cas des grosses quantités, il vous faudra peut-être augmenter la vitesse du batteur par suite du gros malaxage requis et du poids accru des ingrédients.

Quand une recette requiert l’addition d’ingrédients – de farine, par exemple – réduisez la vitesse de fonctionnement pour les ajouter afin d’éviter la formation d’un nuage de farine. Une fois que les nouveaux ingrédients commencent à s’amalgamer, revenez lentement à la vitesse appropriée pour le genre de malaxage.

Utilisez le tableau ci-dessous pour établir les vitesses propres à procurer les résultats escomptés pour vos recettes favorites.

RÉGLAGE

GUIDE DE

 

DE VITESSE

MALAXAGE

EXEMPLE

1

Mélanger

À utiliser pour mélanger des ingrédients secs, incorporer

 

délicatement,

des ingrédients de la recette à d’autres – des œufs montés

 

pétrir

en neige dans une pâte, par exemple – ou lorsque la recette

 

 

requiert un malaxage à BASSE VITESSE. Sert aussi à pétrir

 

 

la pâte à pain.

 

 

 

2

Brasser

À utiliser pour ajouter des ingrédients liquides ou lorsqu’un

 

 

mélange délicat est requis pour mouiller des ingrédients secs.

 

 

 

3

Mélanger

À utiliser lorsque des pains éclairs nécessitent un mélange

 

 

bref, qui soit suffisant pour mélanger les ingrédients sans

 

 

homogénéiser la pâte.

 

 

 

4

Malaxer

À utiliser pour amalgamer en alternant les ingrédients secs

 

 

et liquides d’une recette.

 

 

 

5

Combiner

À utiliser lorsque la recette indique de tout mélanger.

 

 

 

6

Préparation

À utiliser pour les mélanges à gâteaux préemballés et

 

pour gâteaux

quand le malaxage doit se faire à VITESSE MOYENNE.

 

 

 

7

Mettre en crème

À utiliser pour mettre le beurre et le sucre en crème.

 

 

 

8

Fouetter

À utiliser pour fouetter les pommes de terre ainsi que pour

 

 

homogénéiser les pâtes.

 

 

 

9

Fouetter/crémer

À utiliser pour faire la crème fouettée ainsi que pour obtenir

 

 

une texture très légère.

 

 

 

10

Desserts

À utiliser pour charger les desserts de minuscules bulles d’air.

 

 

 

11

Glaçages

À utiliser pour préparer des confiseries et des glaces légères.

 

 

 

12

Blancs d’œufs

À utiliser pour monter les œufs et les blancs d’œufs ainsi

 

 

que quand le malaxage doit se faire à GRANDE VITESSE.

 

 

 

Remarque: Par suite des variations que présentent les ingrédients (température et quantité, par exemple) les vitesses du guide de malaxage ne sont fournies qu’à titre indicatif. Ajustez les vitesses au besoin pour obtenir les résultats recherchés.

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

Image 2
Contents Caring for Your Mixer Soins À Apporter AU BatteurCET Appareil N’EST Destiné QU’À L’USAGE Domestique This Unit is for Household USE onlyOperating Instructions Mode D’EMPLOIPreparation