Sunbeam 4200 user manual Limpieza Y Armado, Agregue LOS Líquidos, Agregue EL Hielo, Servido

Page 2

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

— — — FOLD — — —

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

• Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no ponga la base

• Al licuar líquidos calientes, quite la copa de acceso de la tapa de dos piezas.

NO llene el envase más allá del nivel de cuatro-tazas. Comience siempre

a procesar en la graduación de velocidad más baja. Mantenga las manos

y cualquier otra piel expuesta alejadas de la abertura de la tapa para impedir

posibles quemaduras.

• NO lo utilice al aire libre.

• NO deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o de la encimera.

BIENVENIDO

¡Ahora usted puede apagar su sed en cualquier momento con los smoothies rápidos, sanos y deliciosos creados en su Smoothie Maker de SUNBEAM®!

CONOZCA SU SMOOTHIE MAKER DE SUNBEAM®

CARACTERÍSTICAS DE SU SMOOTHIE MAKER

A. Revolvedor para crear una consistencia uniforme y suave

B. Tapa con seguro para mayor conveniencia y seguridad

C. Pico de verter fácil de usar para servir con rapidez y exactitud

D. Vaso de plástico de tamaño familiar de 56 onzas

del Smoothie Maker en el agua o en otros líquidos.

• Siempre es necesaria una supervisión cercana cuando este o cualquier

otro artefacto se utilice cerca de los niños o de personas incapacitadas.

• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de ponerle

o de sacarle piezas, y antes de la limpieza.

• Evite el contacto con las piezas móviles.

• No opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañados ni después de un

mal funcionamientos del artefacto, ni si se dejara caer o se dañara de alguna

manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Artefactos

Sunbeam más cercano para la reexaminación, reparación o el ajuste eléctrico

o mecánico.

• Mantenga las manos y los utensilios fuera del envase mientras licua para

impedir la posibilidad de lesión severa a las personas y/o daños a la unidad.

Si fuera necesario raspar, doblar, etc., apague y desenchufe la unidad, y utilice

solamente una espátula de goma.

• Las cuchillas son filudas. Manipule con cuidado.

• Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, nunca coloque las cuchillas

de corte en la base sin tener el envase unido correctamente.

• Enrosque la base del envase firmemente. Si se exponen las cuchillas

en movimiento se pueden ocasionar lesiones.

• Opere siempre el Smoothie Maker con la tapa en su lugar.

• Asegúrese que el voltaje en su tomacorriente sea igual que el voltaje

indicado en el artefacto (120 V, 60 hertzios).

• Sujete siempre el envase mientras procesa. Si el envase girara al encender

el motor cambie a “Off” inmediatamente y apriete el envase del

NO deje que el cordón descanse sobre superficies calientes.

NO deje el Smoothie Maker desatendido mientras que esté en operación.

ESTE SMOOTHIE MAKER ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

La graduación máxima según lo marcado en la unidad se basa en el accesorio que jala la carga más grande. Otros accesorios recomendados pueden consumir perceptiblemente menos energía.

INFORMACIÓN DEL ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto está equipado de un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una cuchilla que es más ancha que la otra. Este enchufe cabrá en un tomacorriente polarizado en una dirección solamente. Esta es una característica de seguridad concebida para ayudar a reducir el riesgo de descargas eléctricas. Si usted no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe aun no llegara a encajar, entre en contacto con un electricista cualificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No intente derrotar

a este dispositivo de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe en ninguna manera.

La longitud del cordón usado en este artefacto fue seleccionada para reducir los peligros de que pueda enredarse, o de que se tropiecen sobre un cordón largo. Si es necesario un cordón más largo, puede utilizarse un cordón de extensión aprobado. La graduación eléctrica del cordón de extensión debe ser igual o mayor que la graduación eléctrica de la licuadora (3.4 amperios). Se debe tener cuidado de arreglar el cordón de extensión de tal modo que no cubra sobre la encimera o el tablero de la mesa donde pueda ser tirado por los niños o causar tropezones accidentalmente.

A.REVOLVEDOR

C. PICO DE VERTER

FÁCIL DE USAR

D. VASO DE PLÁSTICO

DE TAMAÑO FAMILIAR

DE 56 ONZAS

PALANCA

DESPRENDIBLE

DEL VERTEDOR

TOPA

RESORTE

TOPE

VERTEDOR

H. BOTÓN DE

PULSAR/PICAR

HIELO

B. TAPA CON

SEGURO

E.FIJACIÓN DEL VASO

ANILLO

SUPERIOR

DE SILICÓN

CONJUNTO DE

LA CUCHILLA

ANILLO DE

SILICÓN

F. BASE DEL VASO

G.MOTOR

I.BOTÓN BAJO

J.BOTÓN ALTO

E.

Fijación del vaso para seguridad y desempeño superiores

F.

Base del Vaso

G. Motor de 500-vatios para una potencia excepcional de picado del hielo

H. El botón de Pulsar/Picar Hielo proporciona una ráfaga de alta velocidad

 

para triturar el hielo para las bebidas suaves, congeladas

I.

El botón bajo hace correr el Smoothie Maker a baja velocidad para

 

un mezclado inicial de ingredientes o mientras use el pico de verter

J.

El botón alto hace correr el Smoothie Maker a alta velocidad para la mezcla

 

final de ingredientes

K. El botón Off apaga el Smoothie Maker cuando se presiona el botón

 

Bajo o el Alto

Smoothie Maker en el fondo roscado del envase.

Español-1

— — — FOLD — — —

USO DE SU SMOOTHIE MAKER

Siga estos pasos simples para hacer un smoothie delicioso, sano, a base de sus ingredientes preferidos:

LIMPIEZA Y ARMADO

Antes de usar su Smoothie Maker por primera vez, límpielo y ármelo según las instrucciones en “Cuidado y Limpieza de Su Smoothie Maker.”

AGREGUE LOS LÍQUIDOS

Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos al vaso del Smoothie Maker, incluyendo las frutas, la leche, el jugo, el yogur, el queso de soja suave o hierbas suplementarias. ¡Utilice una receta o experimente con sus alimentos y sabores preferidos!

Para 2 tazas de smoothie, utilice por lo menos 8 onzas de líquido. No haga funcionar su Smoothie Maker sin ningún líquido en el vaso.

Usted puede mezclar hasta 7 tazas (56 onzas) de ingredientes según lo marcado en el exterior del vaso.

AGREGUE EL HIELO

Agregue el hielo o cualquier ingrediente congelado tal como fruta congelada, yogurt congelado o helado.

Para smoothies más espesos, agregue ingredientes más congelados.

Para smoothies más fluidos, agregue más líquido.

Usted puede mezclar hasta 7 tazas (56 onzas) de ingredientes según lo marcado en el exterior del vaso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español-2

COMIENCE A PREPARAR EL SMOOTHIE

Trabe la tapa en su lugar en la parte alta del vaso, inserte el revolvedor en el agujero de la tapa, y presione el botón Bajo; deje correr su Smoothie Maker en Bajo por 30 segundos para comenzar a mezclar los ingredientes.

Después de 30 segundos, presione el botón Alto. Deje su Smoothie Maker correr en Alto hasta que alcance la consistencia deseada del smoothie.

Mientras su Smoothie Maker esté corriendo, gire el revolvedor a la izquierda para una mezcla más completa.

SERVIDO

Para servir, presione el botón Bajo. Ponga un vaso debajo del pico de verter y presione la palanca para suministrar su smoothie. No haga correr su Smoothie Maker en High mientras sirve.

Dé algunas vueltas a la izquierda con el revolvedor o agregue algunas cucharadas de líquido para mejorar la fluidez de los smoothies muy espesos.

Cuando termine de servir, o cuando el vaso esté vacío, presione el botón de Off (Apagar). ¡Disfrute su smoothie!

Puede continuar haciendo más smoothies enjuagando el vaso, la tapa y el revolvedor. Una manera rápida de enjuagar el pico de verter es llenar de agua el vaso hasta la mitad, y con el Smoothie Maker corriendo en Bajo, vierta el agua por el pico de verter a otro envase.

K. BOTÓN DE APAGAR

Español-3

CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU SMOOTHIE MAKER

Para prolongar la vida de su Smoothie Maker, no lave ninguna parte en un lavaplatos.

Antes de usar su Smoothie Maker por primera vez, y después de que cada uso, lave a fondo el vaso de mezclar, la base del vaso, el conjunto de la cuchilla, el pico de verter, la tapa y el revolvedor en agua tibia y jabonosa, enjuague,

y seque bien.

Para lavar el vaso plástico, quítelo de la base del vaso girándolo hacia la izquierda mientras está sobre la cubierta de motor. Para lavar la base del vaso, gírela hacia la izquierda para quitarla de la cubierta del motor. Quite cuidadosamente

el conjunto de la cuchilla y el anillo de silicón de la base del vaso y lávelo. Desmonte la palanca del vertedor para enjuagar el vertedor.

Para desarmar el vertedor para su limpieza, primero quite la palanca empujando hacia arriba el tope y deslizando la palanca hacia afuera del pasador del tope. Quite la tapa desatornillándola hacia la izquierda. Quite el resorte. Quite el tapón tirando del borde de goma del tapón. No separe el pasador del tapón del propio tapón. Limpie todas las partes en agua tibia, jabonosa, enjuáguelas, seque bien, y vuélvalas a montar en el orden mostrado. No intente separar el vertedor

de la base del vaso.

Según sea necesario, limpie el exterior de la cubierta del motor desenchufando su Smoothie Maker del tomacorriente y pasando sobre la cubierta una esponja suave, húmeda, con un detergente suave. Seque con un trapo.

Compruebe periódicamente todas las piezas antes de volver a ensamblar.

Si las cuchillas están pegadas o difíciles de girar, no utilice su Smoothie Maker. Compruebe las cuchillas cuidadosamente girándolas hacia la izquierda.

Las cuchillas deben girar libremente. Si el vaso estuviera desportillado o agrietado, no utilice su Smoothie Maker.

Cuando las piezas estén limpias y secas, reponga el anillo de silicón dentro de la base del vaso con el lado plano contra la base del vaso, y luego reponga el conjunto de la cuchilla. El anillo de silicón superior deberá ser instalado con el lado plano contra el vaso.

Encaje la base del vaso encima de la cubierta del motor; el vertedor debe estar en el mismo lado, y centrado encima del botón de Pulsar/Picar Hielo y de los botones de Low/High/Off (Bajo/Alto/Apagar). Coloque el vaso en la base del vaso de tal modo que la manija esté en el mismo lado que los botones Low/High/Off. Almacene su Smoothie Maker con su tapa entornada para impedir que se generen olores en el vaso. ¡Su Smoothie Maker está ahora listo para hacer más smoothies en cualquier momento!

Si experimentara algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente, y contacte con su centro de servicio autorizado más cercano.

Español-4

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.

¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?

Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.

Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración de la garantía descrita arriba.

Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de otra manera.

Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,

o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.

Cómo Obtener Servicio de Garantía

En los Estados Unidos –

Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted.

En Canadá –

Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.

— — — FOLD — — —

Español-5

Español-6

 

Español-7

OLD — — —

OLD — — —

OLD — — —

Español-8

— — — F

— — — F

— — — F

Image 2
Contents Moothie OUR Do not Send Product to the Above AddressNo Envíe Producto a LA Dirección Anterior Akerm Moothies Oury of EaturesfAgregue EL Hielo Limpieza Y ArmadoAgregue LOS Líquidos Comience a Preparar EL Smoothie

4200 specifications

The Sunbeam 4200 is a remarkable addition to the world of home appliances, combining innovative technology with user-friendly features. Designed for modern living, this appliance sets itself apart with a blend of efficiency, performance, and convenience.

One of the standout features of the Sunbeam 4200 is its advanced heating technology. The appliance incorporates a state-of-the-art heating system that ensures rapid warm-up times and consistent temperatures. This technology not only enhances cooking efficiency but also contributes to energy savings, making it an environmentally friendly choice for households.

The Sunbeam 4200 sports a sleek and ergonomic design that fits seamlessly into any kitchen aesthetic. Its compact size ensures it does not take up excessive counter space, while the contemporary look adds a touch of sophistication. The control panel is intuitive, featuring easy-to-read digital displays and user-friendly buttons. This makes setting the desired cooking temperature and time a straightforward task for users of all skill levels.

In terms of versatility, the Sunbeam 4200 excels. It offers multiple cooking modes, including baking, broiling, and roasting, allowing users to prepare a wide range of dishes. Its spacious interior can accommodate various food sizes, from small items like muffins to larger roasts. The inclusion of adjustable racks adds further flexibility, enabling users to optimize their cooking space according to their needs.

Safety features are also a priority with the Sunbeam 4200. It is equipped with an automatic shut-off function that kicks in after a set period of inactivity, providing peace of mind for users. Additionally, the appliance is built with thermal insulation, keeping the exterior cool to the touch even during prolonged use.

Ease of maintenance is another characteristic that makes the Sunbeam 4200 appealing. Its non-stick interior simplifies cleaning, allowing users to wipe it down easily after use. Many parts are dishwasher safe, further enhancing the convenience of post-cooking cleanup.

Overall, the Sunbeam 4200 combines powerful features with advanced technologies to elevate the cooking experience. Its innovative approach, coupled with safety and convenience, positions it as a must-have for any modern kitchen, promising to deliver delicious meals with minimal hassle.