Hamilton Beach 40919 Utilisation de la bouilloire électrique suite, Entretien et nettoyage

Page 2

Utilisation de la bouilloire électrique (suite)

Si la bouilloire ne fonctionne pas : Effectuer ces quelques vérifications simples avant d’appeler la ligne sans frais du service à la clientèle :

Est-ce que l’interrupteur marche/arrêt est en position (I) ?

Si la bouilloire chauffe, mais sans faire bouillir l’eau, elle a peut-être besoin d’être détartrée.

Est-ce que la bouilloire a été accidentellement mise sous tension sans eau ou a-t-elle fonctionné à vide ? Positionner l’interrupteur à arrêt (O) et attendre

20 minutes. Essayer à nouveau.

Le cordon est-il fermement branché dans la prise murale et est-ce que la bouilloire est bien installée sur son socle ?

Filtre métallique antitartre : Le tartre est causé par la chaux et le calcium contenu dans l’eau calcaire. Le filtre métallique retient ces particules en suspension dans la bouilloire. Le filtre doit être nettoyé périodiquement pour assurer sa qualité de filtration optimale. Pour nettoyer le filtre, débrancher la bouilloire et laisser refroidir. Le filtre métallique amovible se retire en appuyant sur l’onglet du filtre visible par l’ouverture de la bouilloire et en le poussant vers le bec verseur et glissant le filtre vers le haut. Rincer le filtre sous l’eau courante et débarrasser les résidus à l’aide d’une brosse douce. L’utilisation d’une brosse à dents usagée et propre peut être pratique. Pour remplacer le filtre métallique, glisser le filtre vers le bas dans le bec et appuyer sur l’onglet du filtre. Repoussez le filtre jusqu’à ce que l’onglet du filtre se verrouille dans l’ouverture de bouilloire.

Onglet du filtre

Entretien et nettoyage

w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la bouilloire, socle ou la

fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Débrancher la bouilloire, vider toute l’eau puis rincer.

Laisser refroidir la bouilloire. Le filtre métallique amovible

se retire en pressant sur l’onglet du filtre visible par

l’ouverture de la bouilloire. Le filtre s’insèrera dans la

cavité de la bouilloire.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).

Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.

Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au

1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones.

2.Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

3.No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado.

4.Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o caldera eléctrica en agua u otro líquido.

5.Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños.

6.Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.

7.No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número de asistencia a cliente sin costo para información sobre examinación, reparación o ajuste.

8.El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

9.No lo use en exteriores.

10.No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

11.No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.

12.Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier control a APAGADO (O) luego remueva el enchufe de la toma de la pared. Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y eventualmente causar una descarga eléctrica.

13.No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado.

14.No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía.

15.No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.

16.Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito.

17.Se puede escaldar si levanta la tapa durante el ciclo de calentamiento.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato está planeado para uso doméstico.

Partes y características

1.

Tapa Elevable

4.

Luz de Encendido

2.

Filtro de Malla

 

(del hervidor)

 

Extraíble (del pico

5.

Base Eléctrica

 

para verter)

6.

Interruptor de

3.

Ventana de Nivel

 

Corriente

 

de Agua

 

 

Cómo usar el hervidor

w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. No llene de más el hervidor. El agua hirviendo

puede salir por el pico.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Remueva el hervidor de la base eléctrica antes de llenar. Abra la tapa y llene el hervidor con agua hasta la línea de llenado MAX/1,7L en la ventana de nivel de agua. Presiones hacia abajo el interruptor de corriente para encender el hervidor (I). El hervidor hará que el agua hierva, luego se apagará automáticamente. Deseche el agua y repita 2–3 veces, vacíe completamente el hervidor cada vez. El hervidor está ahora lista para usarse.

1.

Remueva el hervidor de la base eléctrica antes de llenar.

2.

Llene el hervidor con la cantidad requerida de agua.

 

Asegúrese que el nivel de agua esté entre MIN y MAX en

 

la ventana de nivel de agua. Siempre mantenga el filtro

 

de malla en su lugar.

3.

Asegúrese que la tapa esté en su lugar y la base eléctrica

 

esté en una superficie nivelada. Si la tapa no está en su

 

lugar, no funcionará el apagado automático.

4.

Conecte a la toma y ENCENDIDO (I). La luz roja se

 

iluminará dentro del hervidor durante el calentamiento.

5.

El hervidor se APAGADO (O) automáticamente y la luz

 

se apagará una vez que el agua ha hervido. (Recuerde,

 

la superficie del hervidor se calienta; tenga cuidado—

 

sólo tome el hervidor por la manija).

Cómo usar el hervidor (cont.)

Filtro de Malla: La calcificación es causada por la cal y el calcio en el agua dura. El filtro de malla prevendrá que estas partículas suspendidas sean vertidas del hervidor. El filtro debe ser limpiado periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para limpiar el filtro, desconecte el hervidor y permita enfriar. El filtro de malla puede ser removido presionando hacia abajo la pestaña del filtro, la cual es visible a través de la abertura del hervidor, y empujándolo hacia el pico y deslizando el filtro hacia arriba. Enjuague el filtro con agua y cepille con un cepillo suave. Un viejo cepillo de dientes limpio funcionará bien. Para cambiar el filtro de malla, deslice el filtro hacia abajo dentro del pico y presione hacia abajo la pestaña del filtro. Presione el filtro hacia atrás hasta que la pestaña se trabe dentro de la abertura del hervidor.

Pestaña del Filtro

Cuidado y limpieza

w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el hervidor, base

eléctrica, o enchufe en agua o cualquier otro líquido.

1.Con el hervidor desconectada, vacíe el agua restante y enjuague. Deje enfriar el hervidor. El filtro de malla se puede remover presionando la pestaña del filtro, la cual es visible a través de la abertura del hervidor. El filtro caerá en la cavidad del hervidor.

2.Para volver a colocar el filtro en el pico para verter, coloque el filtro con las pestañas hacia el pico para verter y presione el filtro hasta que se ajuste a su lugar.

3.Para evitar la acumulación de depósitos de cal, vacíe el hervidor después de cada uso. Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas de crema tártara (disponible en el pasillo de condimentos de la tienda de abarrotes) en el hervidor. Luego llene el hervidor a la mitad con agua. Conecte, encienda, y haga hervir. Apague, deje enfriar, y enjuague varias veces para limpiar el agua de la llave.

4.Limpie el exterior del hervidor con un trapo húmedo. No use estropajos o polvos abrasivos ya que pueden tallar la superficie suave del hervidor.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 Int. 601

Col. Palmitas Polanco

México, D.F. C.P. 11560

Tel. 01-800-71-16-100

PÓLIZA DE GARANTÍA

PRODUCTO:

 

MARCA:

 

MODELO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA

Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a)Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

d)Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.

Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

FECHA DE

SELLO DEL

QUEJAS Y SUGERENCIAS

ENTREGA

VENDEDOR

 

 

 

Si desea hacer comentarios o sugerencias

 

 

con respecto a nuestro servicio o tiene

DÍA___

 

alguna queja derivada de la atención

 

recibida en alguno de nuestros Centros de

 

 

MES___

 

Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

 

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

 

 

AÑO___

 

01 800 71 16 100

 

Email:

 

 

 

 

mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

 

 

 

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO

HB PS, S.A. DE C.V.

2. Pour replacer le filtre dans le bec verseur, positionner

le filtre en dirigeant les onglets vers le bec verseur et

appuyer sur le filtre pour le fixer en place correctement.

3. Pour éviter les dépôts de tartre et de chaud, vider la

bouilloire après chaque utilisation. Pour éliminer la

décoloration et les dépôts de tartre de l’élément chauffant :

Versez 2,5 ml (1/2 c. à thé) de crème de tartre (offert dans

l’allée des épices de l’épicerie) dans la bouilloire. Remplir

la bouilloire jusqu’à la moitié avec de l’eau. Brancher,

mettre sous tension (I) et amener l’eau à ébullition.

Mettre hors tension (O), laisser refroidir et rincer

plusieurs fois avec de l’eau du robinet.

4. Essuyer les parois extérieures de la bouilloire avec un

linge humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou

nettoyants, car ils pourraient endommager la surface lisse

de la bouilloire.

¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.

Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.

La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable

6. El hervidor puede dejarse en la base una vez que el agua

es calentada, pero se recomienda desconectar el cable

de la toma. Cuando acabe, asegúrese que el cable esté

descon-ectado y vacíe cualquier agua que quede en el

hervidor.

NOTA: Sólo use el hervidor para calentar agua. Si el hervidor es usada para calentar otros líquidos, tales como café o té, la garantía será cancelada.

Si se Decolora el Piso del Hervidor: Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable.

Si el Hervidor Hierve hasta Secarse: El elemento calorífico está protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su caldera es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se deja hervir hasta secarse, el hervidor se apagará

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes

No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323

Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac MEXICO 03910 D.F.

Tel: 01 55 5563 8723

Fax: 01 55 5615 1856

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA

REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700

Fax: 01 81 8344 0486

extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.

automáticamente. Usted debe:

Poner el interruptor en APAGADO (O), desconecte, y espere aproximadamente 20 minutos para que el elemento se enfríe.

Volver a llenar el hervidor; luego use de manera normal y revise que el hervidor funciona correctamente.

Si el Hervidor No Funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo:

¿Puso el interruptor en posición de ENCENDIDO (I)?

Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar descalcificar.

¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado con agua o se dejó hervir hasta secarse? Ponga el interruptor en APAGADO (O), espere 20 minutos, e intente de nuevo.

¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está firmemente sentada en la base?

Modelo:

Tipo:

Características

Eléctricas:

40919

K29

120V~ 60Hz

1500 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Image 2
Contents How to use the kettle Other consumer safety informationParts and features Care and cleaningGarantie limitée Utilisation de la bouilloire électrique suiteEntretien et nettoyage Otra información de seguridad para el cliente

40919 specifications

The Hamilton Beach 40919 is a versatile and efficient toaster oven designed to meet the demands of modern kitchens. This appliance stands out for its range of features and innovative technology, making it an essential tool for both novice cooks and culinary enthusiasts.

One of the main highlights of the Hamilton Beach 40919 is its spacious interior. With the capacity to hold a 9-inch pizza or multiple slices of bread, it offers ample space for cooking various meals at once. This means you can prepare everything from toast to casseroles efficiently, making it an invaluable addition to any kitchen.

The Hamilton Beach 40919 encompasses multiple cooking functions, including baking, broiling, toasting, and reheating. This multifunctionality allows users to achieve a wide variety of cooking results, making it an all-in-one solution for everyday meal preparation. The adjustable temperature dial provides precise control over cooking temperatures, allowing for optimal cooking conditions for different recipes.

Technology plays a significant role in enhancing the user experience of the Hamilton Beach 40919. The oven features a powerful heating element that ensures quick and even cooking. The built-in timer with an automatic shut-off function provides added safety, preventing overheating and ensuring that meals are cooked to perfection without the worry of burning.

The design of the Hamilton Beach 40919 is both practical and aesthetically pleasing. Its compact size makes it perfect for small kitchens, while the sleek exterior complements modern décor. Additionally, the removable crumb tray makes clean-up a breeze, allowing users to maintain a tidy kitchen environment effortlessly.

Durability is another characteristic of the Hamilton Beach 40919. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand daily use while providing consistent performance over time. With user-friendly controls and clear indicators, it's easy for anyone to operate, regardless of their cooking skill level.

In summary, the Hamilton Beach 40919 toaster oven combines functionality, efficiency, and design, making it a great choice for diverse cooking needs. Its impressive features, advanced technology, and user-friendly design cater to the culinary demands of everyday life, ensuring delicious meals with minimal effort. Whether you’re toasting bread, heating leftovers, or baking a small pizza, this toaster oven delivers outstanding results, making it a valuable kitchen companion.