OK International DX-350 / 355 Contenido, Seguridad, Definiciones DE Símbolos, Ficha Técnica

Page 17

CONTENIDO

Número de página

1Seguridad...............…………………………………………….………2 - 3

2Definiciones de símbolos.......……………………………………….....3

3Especificaciones…....………………………………….………….........3

4Características…........................………………………….…….……...4

5Conexión de la unidad….………………….…….………..……........5

6Instrucciones de instalación…....……………………….……….….......5 - 7

7Solución de problemas…..................…………………………..............9

8Mantenimiento…............…………………………………………........8

9Repuestos y accesorios…...........………………………….....................9

10Garantía………………………………………………............................9

11Configuración de E/S e interruptor de fin de ciclo.…................…….....9

1SEGURIDAD

1.1 Uso proyectado:

ADVERTENCIA: El uso de este equipo de maneras distintas a las descritas en esta Guía del usuario puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. Utilice este equipo únicamente como se describe en esta Guía del usuario.

OK International no se hace responsable de las lesiones o daños resultantes de la aplicación no proyectada de este equipo. Los usos no proyectados pueden originarse cuando:

Se realizan modificaciones en el equipo no recomendadas en la Guía del usuario

Se utilizan partes de reemplazo incompatibles o dañadas

Se utilizan accesorios o equipos auxiliares no aprobados

1.2Precauciones de seguridad:

No opere esta unidad superando su respectiva capacidad y parámetros de servicio máximos

Utilice en todo momento la ropa y el equipo de protección personal apropiados

Utilice únicamente los siguientes modelos de adaptador de corriente: PSA15R- 240P(ZJ) o PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01, PW118RA2403G01

Evite el ingreso de líquido corrosivo o inflamable en la unidad. Si se utilizan líquidos corrosivos o inflamables, debe instalarse un filtro en línea (881-000- 000) en el dosificador para impedir que los líquidos sean succionados nuevamente a la unidad

El líquido que se dosifica puede ser tóxico y/o peligroso. Consulte las instrucciones para el manejo apropiado y las precauciones de seguridad en la hoja de datos de seguridad (MSDS)

2

Si no se utiliza un pistón con el barril, debe instalarse un filtro en línea (881- 000-000) en la cabeza receptora para impedir que los líquidos sean succionados nuevamente a la unidad. No llene el barril en exceso ni lo ubique en posición horizontal

No fume ni utilice fuentes de ignición cuando se dosifiquen materiales inflamables

 

Este equipo es para uso exclusivo en interiores

2

DEFINICIONES DE SÍMBOLOS

Símbolo

Definición

 

 

Encendido/Apagado

 

 

Modo de ciclo

 

 

Reloj

 

 

Vacío

 

 

Presión

3

FICHA TÉCNICA

Tamaño

152 mm X 165 mm X 178 mm

(6” X 6,5” X 7”)

 

Peso

1,2 kg 2,6 lbs.)

Voltaje de la línea de entrada

24 VCD

Consumo de energía

10 W

Entrada de aire

100 psi (6,9 barios) máx.

Grado de contaminación

II

Categoría de instalación

I

Uso en interiores

Altitud hasta 2000 m (6562 pies)

Temperatura de operación

De 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F)

Temperatura de almacenamiento

De -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F)

 

80% para una temperatura máxima de 31°C (87,8°F) con

Humedad relativa máxima

una disminución lineal hasta alcanzar el 50% de humedad

 

relativa a 40°C (104°F)

Salida de aire

DX-350 = 0-100 psi (0-6,9 barios)

DX-355 = 0-15 psi (0-1,03 barios)

 

Vacío

406mm (16”) de Hg

Reloj

0,008-60,000 segundos

Modo de ciclo

Tiempo, Interrumpir, Purgar, Ensenanza

Tolerancia de tiempo de

+/- 0,001%

i i

 

Velocidad de ciclo

1200 ciclos/minuto

LCD

Segmentos de pantalla de 20 x 4

3

Image 17
Contents OK International Symbol Definitions FeaturesSymbol Definition SpecificationsConnecting the Unit Maintenance Troubleshooting Problem Possible Cause CorrectionSpare Parts and Accessories Limited Warranty 11 I/O Configuration and End of Cycle SwitchSicherheitsvorkehrungen SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch Beschreibung PositionenPositionen Beschreibung Anschluss DES GerätesEinstellen des automatischen Dosierzyklus Programmwahl Einstellen der ZeitZyklenzähler Fehlerbeseitigung Problem Mögliche Ursache BeseitigungMehrfachdosierung Sécurité WartungErsatzteile UND Zubehör Eingeschränkte Garantie Symbole Définition DES Symboles FonctionnalitésSpécifications Élément DescriptionBranchement DE Lappareil Changer l’affichage de la pression Dépannage Probleme Cause Possible CorrectionSicurezza IndiceIgnificato DEI Simboli SpecificheAllacciamento DELL’APPARECCHIO CaratteristichePos Descrizione Impostazione della dosatura multipla Impostazione del tempoContacicli Cambio dell’unità di misura Pressione e VuotoManutenzione Ricambi ED Accessori Garazia LimitataConfigurazione I/O ed Interruttore di Fine Ciclo Seguridad ContenidoDefiniciones DE Símbolos Ficha TécnicaConexión DE LA Unidad CaracterísticasElementos Descripción Configuración en modo de aprendizaje Configuración de tiempoConfiguración para disparos múltiples Contador de ciclosConfiguración de E/S e interruptor de fin de ciclo Solución DE Problemas Causa Posible CorrecciónMantenimiento Repuestos Y Accesorios Garantía Limitada
Related manuals
Manual 17 pages 57.81 Kb

DX-350 / 355 specifications

The OK International DX-350 and DX-355 are state-of-the-art soldering and desoldering systems designed for modern electronic assembly and repair. These devices are ideal for both professional technicians and hobbyists, offering a blend of precision, efficiency, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the DX-350 and DX-355 is their advanced temperature control technology. These systems utilize precise microprocessor control to maintain a consistent temperature, ensuring optimal soldering conditions while preventing damage to sensitive electronic components. The adjustable temperature ranges from 200°C to 450°C, providing the versatility needed for various soldering applications.

Another significant feature is the rapid heat-up time. Both models are designed to reach operational temperatures in a matter of seconds, allowing users to start their work without lengthy delays. This fast performance is coupled with excellent temperature recovery, ensuring that the soldering tip remains at the desired temperature even during extensive use.

The DX-350 and DX-355 are equipped with ergonomic soldering tools that prioritize user comfort. The lightweight design of the soldering iron reduces strain during extended use, while the soft grip handle provides a stable hold. Additionally, interchangeable tips with various shapes and sizes accommodate different soldering tasks, further enhancing the flexibility of these systems.

In terms of safety, both models feature an intelligent sleep mode that automatically reduces the temperature of the soldering iron after a period of inactivity. This not only conserves energy but also prolongs the lifespan of the soldering tips. Furthermore, the systems have built-in over-temperature protection to prevent overheating and potential damage to the equipment.

For added convenience, the DX-355 model includes a digital LCD display that provides real-time information about temperature settings and usage time. This feature allows users to track their work and make quick adjustments as necessary, ensuring optimal performance throughout the soldering process.

In summary, the OK International DX-350 and DX-355 are excellent choices for anyone seeking reliable, efficient, and user-friendly soldering solutions. Their advanced features, including precise temperature control, rapid heat-up, ergonomic design, safety measures, and additional digital functionalities, make them suitable for a wide range of electronic assembly and repair tasks. Whether you are a professional technician or an enthusiastic hobbyist, these systems will meet and exceed your soldering needs.