
Utilisation (suite)
5.Les gaufres sont cuites après 3 à 6 minutes environ, selon la recette ou lorsque la vapeur ne s’échappe plus. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques. Ceci pourra endommager l’enduit antiadhésif.
6.Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser refroidir.
Témoins d’alimentation et de préchauffage
Le témoin d’alimentation s’allume dès le branchement du gaufrier. Le témoin reste allumé jusqu’au débranchement de l’appareil.
Le témoin de préchauffage (READY) s’allume dès que le gaufrier a atteint la température de réglage désirée. Pour des résultats optimaux, attendre que le témoin de préchauffage (READY) s’allume avant de verser la pâte à gaufre. Ce témoin s’éteindra et s’allumera pendant le cycle de cuisson.
Entretien et nettoyage
wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
1.Débrancher la fiche de la prise et laisser refroidir.
2.Essuyer les grilles de cuisson et l’extérieur de l’appareil avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau.
3.Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage.
4.Toujours permettre le refroidissement complet de l’ap- pareil avant de le ranger. Cet appareil peut être rangé à la verticale pour économiser l’espace.
| Rangement |
| Enroulement |
|
| verticale |
| de cordon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conseils
• La plupart des recettes de gaufres peuvent être versées |
directement sur les grilles de cuisson antiadhésives. |
Vaporiser un enduit à cuisson pour les |
toute recette contenant une grande quantité de sucre. Si |
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main- d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. | Lea todas las instrucciones. |
2. | Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con |
| el del producto. |
3. | No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. |
4. | Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no |
| sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro |
| líquido. |
12.Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líqui- dos calientes.
13.No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
14.No use el aparato sin atenderlo.
15.Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
16.Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico.
17.Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Más información de seguridad para el consumidor
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Partes y características
1. | Parrillas | Luz Azul | Luz Verde | |
2. | Broche de Tapa | de | de | |
Encendido | Preparado | |||
3. | Tapa | |||
|
|
Como usarlo
Como usarlo (cont.)
4.Levante la tapa y vacíe cerca de 1/3
de taza (80 ml) de batido en el centro de cada cuadro para waffle. Baje la tapa.
5. Los waffles están listos en aproxi- madamente 5 minutos, dependiendo
de la receta, o cuando deje de emitir
vapor. Remueva el waffle con un
utensilio de plástico o madera. Nunca use metal.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
6.Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar.
Luces de ENCENDIDO y precalentamiento
La luz de ENCENDIDO se enciende cuando la wafflera cuando se conecta por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte.
La luz de PREPARADO se enciende cuando la wafflera ha alcanzado la temperatura deseada. Para mejores resultados, espere hasta que la luz de PREPARADO se encienda antes de agregar batido de waffle. Esta luz se ciclará entre encendido y apagado durante el cocinado.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
1.Desconecte la toma y deje enfriar.
2.Limpie las parrillas de cocción y el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las parrillas de nuevo.
3.No use estropajos de fibra de acero o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad.
4.Siempre deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenar. La unidad puede ser almacenada verticalmente para ahorrar espacio.
| Almacenamiento |
| Envoltura |
|
| Vertical |
| del Cable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consejos de uso
• La mayoría de las recetas de waffles pueden ser vaciadas |
directamente a las parrillas de cocción antiadherentes. |
Use un aerosol para cocinar para waffles de postre o |
cualquier receta con mucha azúcar. Si sus waffles |
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel.
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: |
| MARCA: |
| MODELO: |
|
|
|
|
|
|
|
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
•Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
•Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
•Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a)Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,
b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
d)Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente
a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
•Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre- sentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
•El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimien- to dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al con- sumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará
a dicho plazo.
•El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE | SELLO DEL | QUEJAS Y SUGERENCIAS | |
ENTREGA | VENDEDOR | ||
| |||
|
| Si desea hacer comentarios o sugerencias | |
|
| con respecto a nuestro servicio o tiene alguna | |
|
| queja derivada de la atención recibida en | |
DÍA___ |
| alguno de nuestros Centros de Servicio | |
|
| Autorizados, por favor dirigirse a: | |
MES___ |
| GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO | |
AÑO___ |
| 01 800 71 16 100 | |
| Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | ||
|
|
|
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
les gaufres ont collé, les grilles peuvent être récurées à |
l’aide d’une brosse en nylon pour enlever toutes les par- |
ticules d’aliments cuits. |
• Les gaufres peuvent être préparées et gardées au chaud |
au four à 90 ˚C (200 ˚F). |
• Pour stocker les gaufres, laisser refroidir et emballer dans |
un contenant hermétique. Stocker au réfrigérateur ou au |
congélateur. Les gaufres peuvent être réchauffées au four |
|
• La plupart des gaufres sont cuites après environ 3 à 6 minutes. |
5. | Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier |
| aparato está siendo usado por o cerca de niños. |
6. | Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de |
| limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes |
| o antes de limpiar. |
7. | No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, |
| o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento |
| o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a |
| nuestro número gratuito de servicio al cliente para |
| información sobre examinación, reparación o ajuste. |
8. | El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por |
wADVERTENCIA Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las parrillas de cocción superior e inferior con un trapo húmedo jabonoso. Enjuague el trapo cuando limpie de nuevo las parrillas de cocción.
1. Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de |
ENCENDIDO se encenderá. |
comienzan a pegarse, las parrillas pueden necesitar tallarse |
con una brocha de nylon para remover partículas cocidas |
de alimento. |
• Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse |
calientes en un horno a 200° F (90° C). |
• Para almacenar los wafles, déjelos enfriar y luego empeque |
en un contenedor hermético. Almacene en refrigerador o |
congelador. Los waffles pueden ser recalentados en un |
horno de microondas, horno tostador, u horno regular. |
• La mayoría de los waffles se cocinan en 3 a 6 minutos. |
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Les recettes faites approximativement peuvent demander |
plus de temps. Vérifier si les gaufres sont cuites après |
environ 5 minutes. Les gaufres sont cuites lorsque la vapeur |
cesse de s’échapper. Si le couvercle ne se soulève pas |
facilement, laisser cuire les gaufres une minute de plus et |
vérifier à nouveau. |
| el fabricante del aparato puede causar lesiones. |
9. | No lo use en exteriores. |
10. | No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, |
| o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. |
11. | No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o |
| eléctricos calientes o en un horno calentado. |
2. | Precaliente con la tapa cerrada hasta que la luz de |
3. | Preparado se encienda. |
Utilice un aerosol para cocción antes de verter la mezcla | |
| dentro de las parrillas, especialmente para waffles de |
| postre o recetas con mucha azúcar. |
Las recetas hechas desde cero pueden tomar más tiem- |
po. Revise si está hecho después de aproximadamente |
5 minutos o cuando deje de emitir vapor. Si la tapa no se |
abre fácilmente, deje que los waffles se cocinen un minuto |
más antes de revisarlo de nuevo. |
Modelos: | Tipo: | Características Eléctricas: | ||
26020, 26020C | WB08 | 120V~ | 60Hz | 1200W |
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.