Oster 6327, 6325-33 Instructions Spéciales Quant AU Cordon, Information DE LE Prise Polarisé

Page 9

PRECAUCIONES IMPORTANTES

L’utilisation d’un grille-pain exige certaines précautions fondamentales, y compris celles qui suivent :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez poignées ou boutons.

Débranchez l’appareil s’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

Pour vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans eau ou autre liquide.

Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail; veillez à ce qu’il ne touche pas à une surface chaude.

Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne.

Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l’appareil; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.

Ne faites pas fonctionner le grille-pain et ne le posez pas :

sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable;

près d’un foyer de cuisson à gaz ou électrique chaud;

dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.

Pour réduire les risques d’incendie ou de chocs électriques :

ne mettez pas d’ustensiles ou bien d’aliments enveloppés de feuille d’aluminium ou surdimensionnés dans le grille-pain;

n’introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le grille-pain est branché.

Ne tentez pas de déloger un aliment si l’appareil est branché.

N’y placez pas d’aliments glacés ou à garniture risquant de couler une fois chaude. Non hygiéniques, les dégouttures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui s’accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N’employez jamais le grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place.

N’utilisez pas un appareil équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires.

Conçu pour l’usage domestique, le grille-pain ne doit être utilisé ni à l’air libre ni à des fins commerciales.

Français-1

N’employez le grille-pain qu’aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d’accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures.

Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est couvert ou touche à des matières inflammables – rideaux, murs, et autres, par

exemple – pendant son fonctionnement.

Assurez-vous que la manette soit en position haute avant de brancher ou de débrancher le grille-pain.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS SPÉCIALES QUANT AU CORDON

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.

Ce grille-pain est équipé d’un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).

Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois :

que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120 volts et 60 Hz ;

de la disposer de telle façon qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher.

INFORMATION DE LE PRISE POLARISÉ

Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada : cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d’une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.

Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.

N’utilisez pas un appareil électrique équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé

de quelque façon.

Débranchez le grille-pain s’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

N’enroulez pas le cordon autour du corps du grille-pain pendant ou après l’utilisation.

Français-2

Image 9
Contents 6327 6334 Power Cord Instructions Polarized Plug InformationEnglish-1 English-2 Welcome Using Your ToasterLearning about Your Toaster Preparing to USE Your Toaster for the First TimeEnglish-6 English-5Instrucciones DEL Cable DE Alimentación Información DEL Enchufe PolarizadoEspañol-1 Español-2 Acerca DE SU Tostadora ¡BIENVENIDOCómo Usar LA Tostadora POR Primera VEZ Español-3 Español-4Cómo Usar SU Tostadora Español-5Español-6 Cómo Usar la Función de Alimentos Congelados Español-7 Español-8Para descongelar y tostar sus alimentos Sugerencias UtilesInformation DE LE Prise Polarisé Instructions Spéciales Quant AU CordonPréparatifs Pour LA Toute Première Utilisation BienvenueFrançais-3 Français-4 Pour modifier la longueur du cordonUtilisation DU GRILLE-PAIN Français-5Français-6 Français-7 Français-8 Conseils Pratiques / UtilesEntretien du Grille-Pain

6334, 6325-33, 6325, 6327 specifications

The Oster 6327, 6325, 6325-33, and 6334 are versatile kitchen appliances that serve as food processors and choppers, designed to simplify meal preparation. These models exemplify Oster's commitment to delivering high-quality, efficient, and user-friendly kitchen tools, making them popular choices among both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of these models is their powerful motor, usually reaching around 500 watts or more, which allows for quick and efficient processing of various ingredients. Whether you're chopping vegetables, pureeing soups, or mixing dough, the robust motor ensures that tasks are completed smoothly and efficiently.

The Oster 6327 and 6325 series are equipped with multiple speed settings and pulse options, providing users with a high degree of control over their food preparation. This feature is particularly advantageous when dealing with different textures, allowing for precision, whether you want finely chopped herbs or coarsely mixed nuts.

In terms of design, these models boast an attractive, compact build that fits comfortably on any kitchen counter without taking up too much space. Their sleek design is not only aesthetically pleasing but also functional, with easy-to-clean surfaces and dishwasher-safe components, enhancing convenience in the kitchen.

Another salient characteristic of the Oster food processors is the inclusion of a wide feed chute, which reduces the need for pre-cutting ingredients. This feature streamlines the prep time, allowing users to feed whole fruits or vegetables directly into the processor for quicker results.

Safety is also a priority in these models, featuring secure locking mechanisms that prevent operation unless properly secured. This ensures that users can operate the machines confidently without the risk of accidents.

The Oster 6325-33 model stands out with its unique bowl design that promotes efficient ingredient circulation, ensuring thorough blending, and reducing the time spent on repetitive tasks.

Overall, the Oster 6327, 6325, 6325-33, and 6334 offer a combination of power, versatility, and ease of use, making them an essential addition to any kitchen. With user-friendly features and advanced technology, these appliances are designed to cater to diverse cooking needs, helping users to unleash their culinary creativity while saving valuable time.