Oster 6320, 6322, 6321 manual Reguardos DE Importancia

Page 20

REGUARDOS DE IMPORTANCIA

Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su tostadora, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes del uso.

No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes. Wce las asideras o las perillas.

Para evitar 10s peligros eléctricos, no sumerja el cordón, el enchufe ni la tostadora en sí en agua o cualquier otro líquido.

No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con las superficies calientes,

Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso.

Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos enseres. Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad,

No opere ni coloque la tostadora:

-sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.

-cerca de las llamas de una estufa de gas o elemento eléctrico,

-dentro de un horno calentado o microondas.

Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte:

-utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora.

- los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado.

No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.

No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con kecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del tostadora. No opere la

tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta.

. No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste,

reparación 0 cualquier ajuste electromecánico.

. Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir

lesionamientos.

. Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre

funcionando.

. Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes de

limpiarla.

. El mando elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso doméstico exclusivamente.

ii

Image 20
Contents Page Important Safeguards Power cord instructions Do not pull, twist or otherwise abuse the power cordContents L c o m e Fully removable, non-stick crumb trayA r n i n g a b o u t y o u r t o a s t e r Bread carriage lever Press to begin toasting your foodPage Using your toaster for the first time Adjusting the power cord length To select the food type Using your toasterChoose between the Toast, Bagel or English Muffin setting Adjusting the lighter/darker setting To select the darkness settingWill your toasted food be ready before you are ready Perfectionist Toaster model 6322 onlyInserting the food into the bread slots and toasting To cancel the toast process Press the Cancel button Carefully remove the toasted food from the bread slotsE a n i n g y o u r t o a s t e r Two-year limited warranty 800 Sunbeam Consumer Service For product questionsPage Reguardos DE Importancia Instrucciones para el cordón de potencia B l a d e m a t e r i a s Tostadora PERFECTIONIST’, modelo 6322 solamenteE n v e n i d o Familiarícese con su tostadora Tostadora SIGNATURE’, modelos 6320 y 6321 solamentePage Antes de usar la tostadora por primera vez Elija una ubicación para la tostadora. Dicha ubicaciónPara ajustar el cordón de alimentación eléctrica Su tostadora Oster ya se encuentra lista para el usoUso de la tostadora Para seleccionar el tipo de alimento Tostadora SIGNATURA’Ajuste del selector de nivel de tostadura Para seleccionar el nivel de oscuridadUso de la función para congelados Después de insertar los alimentos dentro de las ranuras Cómo cancelar el proceso de tostadura Limpieza de la tostadora R a n t í a l i m i t a d a d e d o s a ñ o s Enviando un correo electrónico a Para preguntas acerca del producto Maitland, FL