Continental Electric CE23697 Detachable CORD/FIXED Cord Kettle, Hervidor DEL Mantenimiento, Fijo

Page 3

2

DETACHABLE CORD/FIXED CORD KETTLE

indica se como periódica manera de limpiarse debe hervidor el tanto, lo Por .terroso sabor un dar pueden le bebida una vierte se si pero salud, su para dañinos son no depósitos Estos .hervidor el utilice se que la con frecuencia la y localidad su de agua del dureza la de parte gran en depende eliminarlo) o limpiarlo de necesidad la emente -consecuent (y depositado sarro de cantidad La .calentamiento de capacidad la reduce y calentamiento de elemento al adhiere se que natural manera de sarro de depósito un formar puede se agua, de suministro su de naturaleza la de dependiendo cuando, en vez De refregar manchas Limpie

HERVIDOR DEL MANTENIMIENTO

más.abajo

polvoni

para.limpiar

con humedecidounpaño

exteriorel

hervidordel

1.

Place kettle on a dry, flat surface.

 

2.

Connect the cordset into the socket on the kettle just below the handle. (for detachable

cord kettle only) (Fig. 4)

 

3.

Insert the plug into the power outlet and switch on.

 

4.

The appliance is switched on by setting the on/off switch into the “up” position. The pilot

Light Hill come on (Fig. 5).

 

5.

When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. After allowing the kettle

Nuncato coolsumerjadown forhervidorel15-20 seconds,enaguathe wateru.troscanlíquidbe brought back to the boil by pushing the

switchdetergenteconback to the “up”líquidoposition..suaveDuringNoutilicetheesponjascooling down paratime do not force the on/off switch

intoconthe unpaño“up” (“ON”)unaoesponjposition suaveas this.húmedacan damagey Retirethe operatinglas

mechanism.

6.

The kettle may be switched off at any time by either pushing the switch of the kettle to the

“down” position or by switching off the power at the power point.

8.

To pour water from the kettle, turn the power off at the power outlet and remove the cord-

set from the power outlet and the kettle (Fig 7.).

 

.6) (Figura hervidor del

 

CORDLESS KETTLE

 

 

cordón el retire y tomacorriente del aparato el desconecte hervidor, del agua el verter Para.8

 

 

 

 

 

 

 

 

posiciónla

“down”

(hacia desconectandoabajo)

aparatoel.tomacorrientedel

 

en encendido de botón el colocando momento cualquier en hervidor el apagar puede Se.7

 

1.Place the power base on a dry, flat surface.

 

 

2.Place the kettle on the power base. The electrical connections will be made automatically

.tomacorriente del nectarlo

 

 

as the kettle slides onto the power base.

 

-desco necesario es hervidor, el en agua el hervir a volver desea se no si que Recuerde.6

 

 

 

3.Plug the cord set into an earthed power socket and switch on by depressing the switch on

.apagado haberlo primero sin base la de hervidor el retire No.5

 

 

the kettle to the “up” position.

 

 

.funcionamiento de mecanismo el dañar puede esto que

 

 

 

 

4.When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. After allowing the kettle

ya encendido) (de “up” de posición la a encendido de botón el fuerce no aparato, del miento

 

 

to cool down for 15-20 seconds, the water can be brought back to the boil by pushing the

-enfria de tiempo el Durante .“up” posición la en encendido de botón el colocando nuevo

 

 

switch back to the “up” position. During the cooling down time do not force the on/off switch

dejar quehervidorel

se nfríedurante unos 15segundos,a20

puedese hervir aguael

de

de Después .automáticamente apagará se hervidor el hervido, haya agua el que vez Una.4

 

into the “up” (“ON”) position as this can damage the operating mechanism.

 

5.Do not remove the kettle from the powerbase without first switching off.

.“up” posición la en encendido de botón el cando

 

 

6.Remember, if you do not wish to re-boil the kettle, turn it off at the power point.

-colo hervidor el encienda y tierra a conexión con tomacorriente un a cordón el Conecte.3

 

 

7.The kettle may be switch off at any time by either pushing the switch off at the power

.base la sobre hervidor el colocar de momento al camente

 

 

outlet.

 

 

 

-automáti efectuará se eléctrica conexión La .3) (Figura base la sobre hervidor el Coloque.2

 

 

 

 

 

8.To pour water, lift the kettle form the power base and pour.

 

Coloque.1

 

 

baselasobre superficieuna

seca .planay

 

 

CORDÓN SIN HERVIDOR

HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE

 

.6) (Figura hervidor del

 

Wipe the exterior of the kettle with a soft, damp cloth or sponge. Remove stubborn spots

 

 

with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive scouring pads or

cordón el retire y tomacorriente del aparato el desconecte hervidor, del agua el verter Para.8

 

 

powders. Never immerse the kettle in water or other liquids.

 

 

.tomacorriente del nectarlo

 

 

 

 

From time to time, depending on the nature of your water supply, a limescale deposit is

 

-desco necesario es hervidor, el en agua el hervir a volver desea se no si que Recuerde.7

 

 

 

naturally formed and can be found mostly adhered to the heating element and reduce the

 

posiciónla

“down” (hacia desconectandoabajo)

aparatoel.tomacorrientedel

 

 

en encendido de botón el colocando momento cualquier en hervidor el apagar puede Se.6

 

heating capacity. The amount of limescale deposited and (subsequently the need to clean

 

 

or descale) largely depends on the water hardness in your area and the frequency with

 

.funcionamiento de mecanismo el dañar puede esto que

 

 

 

which the kettle is used.

 

 

ya encendido) (de “up” de posición la a encendido de botón el fuerce no aparato, del miento

 

 

 

 

Limescale is not harmful to your health. But if poured into your beverage it can give a pow-

 

-enfria de tiempo el Durante .“up” posición la en encendido de botón el colocando nuevo

 

 

 

dery taste to your drink. Therefore, the kettle should be descaled periodically as indicated

 

dejar quehervidorel

se nfríedurante unos

15segundos,a20

puedese hervir aguael

de

 

de Después .automáticamente apagará se hervidor el hervido, haya agua el que vez Una.5

 

below:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.5) (Figura .iluminará se piloto del luz La

 

DESCALING

 

 

.arriba) (hacia “up” posición la en encendido de botón el colocando enciende se aparato El.4

 

 

 

 

.encender a proceda y corriente tomar al enchufe el Inserte.3

 

Descale the kettle regularly. With normal use: at least twice a year

 

.4 Figura solamente) el acoplar cordón de es dor

 

-

Conecte.2

cordónel

entradala 1.Fill thehervidorenkettleel

up tojustdebajo“MAX” with amangodelmixture of(enone casoelpart ordinarydehervivinegar and two parts of

 

Coloque.1

hervidorel

sobre superficieunawater. Switch onsecaand.nawayplit for the appliance to switch off automatically.

 

FIJO

 

2.Let the mixture remain inside the kettle overnight.

 

 

 

3.Throw the mixture away the next morning.

 

 

CORDÓN CON HERVIDOR / ACOPLABLE CORDÓN

 

 

 

 

 

 

2

 

Image 3
Contents Usuario DEL Manual Importantes Seguridad DE Instrucciones Important Safety InstructionsCordless Kettle Cordón SIN Hervidor HOW to Care for Your KettleDetachable CORD/FIXED Cord Kettle Hervidor DEL MantenimientoInstructions for USE USO DE InstruccionesSarro DE Eliminación

CE23697 specifications

The Continental Electric CE23697 is a versatile and innovative kitchen appliance that has garnered attention for its efficiency and advanced features. Designed to cater to the modern user, this electric skillet combines practicality with superior cooking capabilities.

One of the standout features of the CE23697 is its spacious cooking surface. Measuring 12 inches, it provides ample space to prepare multiple servings, making it an ideal choice for families or anyone who loves to entertain. The non-stick surface is not only designed for easy food release but also simplifies the cleaning process, ensuring that users spend less time scrubbing and more time enjoying their culinary creations.

The CE23697 is equipped with a powerful heating element that ensures even heat distribution. This feature is crucial for achieving consistent cooking results, particularly when sautéing vegetables, frying meats, or preparing pancakes. The adjustable temperature control allows users to set the desired heat level according to their specific recipe requirements, providing unparalleled versatility in cooking methods.

Safety is a priority in the design of the CE23697. It comes with cool-touch handles that prevent burns during operation, allowing users to handle the skillet with ease. Additionally, the skillet is designed with a tempered glass lid, enabling users to monitor their food without having to lift the lid, which helps to retain heat and moisture.

Another notable characteristic of this electric skillet is its energy efficiency. It utilizes a streamlined design and advanced thermal technology, which not only cooks food more quickly but also reduces energy consumption. This environmentally friendly aspect makes the CE23697 a smart choice for eco-conscious consumers.

The appliance is not limited to traditional frying and sautéing; it can also be used for simmering, steaming, and even baking. With its multi-functionality, the CE23697 proves to be an indispensable tool in any kitchen, accommodating a wide range of culinary techniques and styles.

In summary, the Continental Electric CE23697 electric skillet stands out for its spacious cooking area, even heat distribution, adjustable temperature settings, safety features, and energy efficiency. Its versatile design makes it suitable for a variety of cooking methods, appealing to both novice and experienced chefs alike. Whether you’re preparing a quick weeknight dinner or a full gathering feast, the CE23697 is poised to enhance your cooking experience.