Black & Decker DCM1375 Série DCM1300 Series, Indesserrable VIS, Sello O Firma DEL Distribuidor

Page 2

DCM1300Pub177873-RV01 10/9/02 2:43 PM Page 2

 

.sécurité de dispositif

 

ce neutraliser pas faut ne Il .certifié électricien un avec

.autorisés service

communiquer faut il prise, la dans pas toujours n’entre

fiche la Si .côté de lames les inversé avoir après faire

de centres des personnel au seulement réparation

la confier En .l’appareil de pièces les remplacer pas peut

le de tenter faut il prise, la dans fond à fiche la insérer

ne L’utilisateur .inférieur couvercle le retirer de tenter

peut ne Lorsqu’on .polarisée prise une dans façon d’une

que n’entre fiche de genre ce électriques, secousses

pas ne électriques, secousses de ou d’incendie risques

les réduire Pour .inférieur couvercle du l’enlèvement

de risques les réduire de Afin .l’autre) que large

empêchant indesserrable vis d’une doté est L’appareil

plus lame (une polarisée fiche d’une muni est L’appareil

seulement) V 120 de (Modèles POLARISÉE FICHE

INDESSERRABLE VIS

.MESURES CES CONSERVER

 

.enchufe el modificando seguridad de medida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esta alterar de trate punto ningún Por .calificado electricista

 

 

 

.feature

.autorizado servicio de personal por únicamente

un de ayuda la busque ajusta, se no así aún Si .inviértalo

 

 

 

 

.personnel service authorized by only done be should

safety this defeat to attempt not Do .electrician an contact

contacto, su en ajusta se no enchufe el Si .polarizada corriente

 

cabo a llevada ser deberá reparación Cualquier .dentro por

 

 

fit, not does still it If .again try and it reverse outlet, the

 

Repair .inside parts serviceable user no are There .cover

de toma una a únicamente ajusta se enchufe el eléctrico,

 

reparables partes contiene no unidad La .cubierta esta quitar

 

 

into fully fit not does plug the If .way one only outlet polarized

 

bottom the remove to attempt not do shock, electric or fire

choque un de riesgo el reducir Para .otro) el que ancho más

 

intente punto ningún por eléctrico, choque o incendio de riesgo

 

 

a into fit will plug this feature, safety a As .other the

 

of risk the reduce To

.cover bottom the of removal prevent

es contacto (un polarizado enchufe un con cuenta unidad Esta

 

el reducir Para .exterior cubierta la remueva le se que prevenir

 

 

than wider is blade one—plug polarized a has appliance This

 

to screw resistant-tamper a with equipped is appliance This

120V) de modelos los para (Solamente

 

para seguridad de tornillo un con equipada está unidad Esta

 

 

Only) Models (120V PLUG POLARIZED

 

 

SCREW RESISTANT-TAMPER

POLARIZADO ENCHUFE

 

 

SEGURIDAD DE TORNILLO

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS THESE SAVE

INSTRUCCIONES ESTAS GUARDE

 

.manual este en especificada

un a devuélvalo o manual este de cubierta

 

 

.surfaces hot with contact in come or counter,

 

 

 

 

.guide présent le dans spécifié nettoyant liquide le et l’eau de réservoir le dans seulement Verser .prévue été a elle auxquelles fins aux uniquement cafetière la Utiliser .cafetière la de retirer le de avant filtre-porte le refroidir Laisser .abrasif produit autre tout ou d’acier laine en tampons des abrasifs, nettoyants produits des avec carafe la nettoyer de Éviter .abîmée ou lâche est poignée la dont carafe une ni craquée carafe une utiliser pas Ne .mouillée ou froide surface une sur chaud liquide de remplie carafe la déposer de Éviter .réchaud le seulement Utiliser .onde-micro à four un dans ni cuisinière une sur carafe la placer pas Ne .cafetière la avec servir pour conçue est carafe La .service le et l’infusion pendant carafe la sur couvercle le Laisser .réchauffé four un dans ni chaude l’électricité à ou gaz au cuisinière une sur ou près placer pas Ne .chaude surface une avec contact en entrer laisser le ni comptoir, d’un ou table d’une cordon le pendre laisser pas Ne .l’extérieur à l’appareil utiliser pas Ne .blessures des causer peut appareil cet avec évalué non accessoire d’un L’utilisation

.région la de autorisé service de centre au l'appareil de mécanique ou électrique réglage le ou réparation la l'examen, Confier .endommagé est qui ou terre par tombé est qui fonctionnement, de problème un présente qui abîmé, est cordon le ou fiche la dont appareil un utiliser pas Ne .vide est réservoir le lorsque cafetière la utiliser pas Ne .nettoyer le de et accessoires des remplacer d’en avant refroidir l’appareil Laisser .pas sert s’en ne lorsqu’on et nettoyer le de avant l’appareil Débrancher .sert s’en dernier ce que ou enfant d’un près l’appareil utilise lorsqu’on surveillance étroite une Exercer .cafetière la de socle le ni fiche la cordon, le immerger pas ne blessures, de ou électriques secousses de d’incendie, risques les d’éviter Afin .boutons les et poignées les utiliser chaudes; surfaces aux toucher pas Ne .DIRECTIVES LES TOUTES LIRE : suivantes les mentionnons prendre, à précautions les Parmi .blessures de et d’électrocution d’incendie, risques les réduire de afin électriques, d’appareils l’utilisation pendant prises être toujours devraient base de précautions Des

limpiadora solución la o agua sea no que

 

la en aparece que apropiado telefónico

 

 

or table of edge the over hang cord let not Do

 

número al gratis llame favor por garantía, de

 

 

líquido otro ningún depósito el en vierta No ■

 

 

 

 

.outdoors use not Do

período del dentro atención requiere producto

 

 

.café

 

 

 

 

 

 

.injury cause may appliance this with

 

 

el Si .naturaleza cualquier de daño sufrido

 

 

 

prepapar para únicamente cafetera la Utilice ■

 

 

 

 

 

use for evaluated not accessory an of use The

ha si o caer dejado ha se si bien, funciona no

 

 

.cafetera la de retirarlo de antes enfríe

 

 

 

 

aparato el si dañados, están enchufe e o cable

 

 

.adjustment or repair,

 

se filtro el para recipiente el que Permita ■

 

 

 

el si electrónico aparato ningún opere No ■

 

 

examination, for facility service authorized

 

.metálica fibra

 

 

 

 

 

.colado de ciclo el iniciar de antes

 

 

nearest the to Coffeemaker the Return .manner

 

ni abrasivos productos con jarra la limpie No ■

 

 

 

 

 

any in damaged been has or malfunctions,

 

depósito el en agua sin cafetera la opere No ■

.reservoir water the

 

 

.debilitada o floja está asa

 

 

appliance the after or plug or cord

 

 

.limpiarla de antes y partes

 

 

el o rajado está cristal el si jarra la utilice No ■

into manual this in specified solution cleaning

 

damaged a with appliance any operate not Do

quitarle o ponerle de antes completamente

 

.mojada

 

the or water than other liquid pour not Do

.brewing before reservoir the

 

 

enfríe se cafetera la que Permita

 

 

.use intended its than

 

 

ni fría superficie una en jarra la coloque No

 

in water without Coffeemaker operate not Do

.limpiarla de antes y uso en esté no cuando

 

.calefactora

other anything for Coffeemaker this use not Do

 

tomacorriente del cafetera la Desconecte ■

.Coffeemaker

 

 

.Coffeemaker the from removal before

 

 

placa la únicamente utilice microondas;

 

.adulto un de supervisión la requiere mismos,

 

the cleaning before and parts off taking or on

 

horno el ni estufa la sobre jarra la caliente No ■

brewing after cool to basket filter the Allow

putting before cool to Allow .cleaning before

 

ellos por o edad de menores de presencia

 

.uso en esté cuando tapada jarra la Mantenga ■

.abrasives other or wool, steel cleansers,

 

and use in not is Coffeemaker when Unplug

en operado electrónico aparato Todo ■

 

abrasive with carafe the clean not Do

.children near or by used is appliance

.caliente

 

.líquido otro

 

horno un de dentro ni eléctricas o gas

 

.handle weakened or loose a has

 

any when necessary is supervision Close

 

ningún en ni agua en cafetera la de base la

 

de hornillas las sobre cafetera la coloque No ■

ni enchufe el cable, el coloque no personales,

or cracked is glass the if carafe the use not Do

.liquids other

 

.calientes superficies con

 

lesiones o incendio eléctrico, choque

.surface

 

or water in base Coffeemaker or plug cord,

 

contacto en entre o mostrador del o mesa la

 

un de riesgo el contra protegerse de fin A ■

cold or wet a on down carafe hot a set not Do

place not do shock, electric against protect To

de borde del cuelgue cable el que permita No ■

.perillas las o asas

.plate Hot" "Keep

 

.knobs

 

.intemperie la a cafetera la use No ■

las utilice calientes, superficies las toque No ■

the only Use .oven microwave a in or top

 

or handle Use .surfaces hot touch not Do

.peligroso ser puede artefacto este con usado

 

.INSTRUCCIONES LAS TODAS LEA ■

range a on used be never must It .Coffeemaker

 

.INSTRUCTIONS ALL READ

 

the with use for designed is carafe The

ser para evaluado no accesorio un de uso El ■

siguientes: las incluyendo personales, lesiones

following: the including persons,

.use in when carafe the on lid the Keep

 

.necesario

 

y/o eléctrico choque fuego, de riesgo el reducir

to injury and/or shock, electric fire, of risk the

sea conforme ajusten o reparen examinen,

 

para seguirse deben seguridad de básicas

.oven heated a in or burner

 

reduce to followed be always should precautions

lo que para autorizado servicio de centro

 

medidas eléctricos, aparatos use Cuando

electric or gas hot a near or on place not Do

safety basic appliances, electrical using When

GARDE EN MISES IMPORTANTES

SEGURIDAD DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES

 

SAFEGUARDS IMPORTANT

FULL ONE-YEAR WARRANTY (Applies only in U.S. and Canada)

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

 

 

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

 

 

 

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

 

 

*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

 

 

 

 

 

 

 

Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.

 

In Latin America only

 

 

 

For the nearest service center, please see the appropriate address below.

 

En Latino América únicamente

 

 

En Amérique latine seulement

 

 

 

ARGENTINA

MÉXICO

•QUERÉTARO

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no corresponde a los EE.UU. ni a Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.

Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. au Canada seulement)

Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant : 1 800 231-9786.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

Av Maipu 3850

Lázaro Cárdenas #18

Av. Madero 139, Pte.

1636 Olivos,

Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.

76000 Querétaro, Qro.

Buenos Aires

C.P. 06800

Tel: (91-42) 14-16-60

Tel: 0-800-8-1221

Tel. 01 800 847-2309

PANAMA

COLOMBIA

•VERACRUZ

Via Brazil y Ave.

Carrera 38 No. 166-64

Prolongación Días Mirón #4280

Samuel Lewis #31

Santa Fe de Bogota

(entre Violetas y Magnolias)

Ciudad de Panama

Tel: 571-677-7496

Col. Remes

Tel: 507-264-2243

COSTA RICA

91920 Veracruz, Ver.

PERU

200 metros Norte y 150 oeste del edificio

Tel: (91-29) 21-70-16

Av. Javier Prado Este # 1516

Mercedes Benz

•PUEBLA

San Isidro

Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis

17 Norte #205

Lima

Tel: (506) 257-5716

72000 Puebla, Pue.

Tel: 225-6237

CHILE

Tel: (91-22) 46-37-26

PUERTO RICO

Cruz Del Sur 64

•TORREÓN

Calle C #14

Las Condes

Blvd. Independecia 96 Pte.

Rexco Industrial Park

Santiago

27000 Torreón, Coah.

Caparra Heights Station

Tel: 562-370-8523

Tel: (91-17) 16-52-65

San Juan, P.R. 00934

ECUADOR

•MÉRIDA

Tel: 1-800-347-5117

Manuel Larrea 726 y Bogota

Calle 63 #459-A

VENEZUELA

Quito

(entre 50 y 52)

Av. Casanova edificio Girasol

Tel: 593-256-8551

97000 Mérida, Yuc.

Nivel Mezzanina

EL SALVADOR

Tel: (91-99) 23-54-90

Local A

27 Calle Poniente y 25 Ave.

•GUADALAJARA

Sabana Grande, Caracas

Norte No. 1510

Av. Vallarta #4901-A

Tel: (212) 782-3645

San Salvador

Col. Prados Vallarta

 

Tel: 503-226-0022

45020 Zapopan, Jal.

 

GUATEMALA

Tel: (91-36) 73-28-15

 

3a calle 4-14 Zona 9

 

 

Ciudad de Guatemala

 

 

Tel: 331-50-20

 

 

For service in U.S.A./Canada

call 1-800-231-9786

Para servicio en los E. U. y Canadá llame

al 1-800-231-9786

Pour le service aux É.-U. et au Canada,

composer le 1-800-231-9786

*

VersaBrew

12-Cup Coffeemakers Cafetera para 12 tazas Cafetières de 12 tasses

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

The lightning symbol refers to

El símbolo de un rayo indica voltaje

L'éclair représente une tension

“dangerous voltage;” the

peligroso. El signo de exclamación

dangereuse. Le point d'exclamation

exclamation symbol refers to

indica importantes instrucciones de

indique qu'il s'agit d'importantes

maintenance instructions.

mantenimiento. Consulte

consignes d'entretien. Voir

See below.

a continuación:

plus bas.

WARNING: To reduce the risk of

PRECAUCION: Para reducir el

AVERTISSEMENT : Afin d'éviter les

fire or electric shock, do not

riesgo de incendio o de choque

risques d'incendie ou de secousses

remove the cover of the

eléctrico, no retire la cubierta de

électriques, ne pas retirer le

coffeemaker. There are no

la cafetera. No contiene por dentro

couvercle de la cafetière.

user-serviceable parts inside.

partes reparables por el

L’utilisateur ne peut réparer aucune

Repair should be done by

consumidor. Cualquier reparación

des pièces internes. En confier les

authorized service personnel only.

deberá ser efectuada únicamente

réparations uniquement au

 

por personal autorizado.

personnel d'un centre de service

 

 

autorisé.

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

120 V 975 W, 60 Hz

R12001/9-20-46E/S/F

Fecha de compra

Modelo

Copyright © 2001 - 2002 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 177873-00-RV01 Product made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V. Manuel Avila Camacho 191-305, Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,

C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000 Producto hecho en la República Popular China Impreso en la República Popular China

Produit fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine

Accesorios/partes (EE.UU./Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)

IMPORTANT

 

 

 

W

 

 

 

 

 

LAVE ASH

/

 

 

LA

 

IMPORTANTE

 

LA

CARAFE

 

 

LAVERJARRA

 

 

 

PREMIÈRE

ANTESBEFORE

 

 

 

CARAFE DEL FIRST

 

 

UTILISATION! LA

/

 

 

IMPORTANT

 

 

 

PRIMER

 

 

 

 

AVANT

USE!

 

 

 

 

 

 

 

 

USO

USA/CANADA?1-800-231-9786

MEXICO 01-800-847-2309 www.blackanddecker.com

Série DCM1300 Series

Image 2
Contents Como Usar Utilisation How to UseCare and Cleaning Cuidado y Limpieza Entretien et NettoyageSello O Firma DEL Distribuidor Série DCM1300 SeriesIndesserrable VIS

DCM1350, DCM1350B, DCM1375, DCM1300B, DCM1300 specifications

Black & Decker has established itself as a reliable name in home appliances, and their coffee makers are no exception. The DCM1300, DCM1300B, DCM1375, DCM1350B, and DCM1350 models showcase a range of features designed to enhance the brewing experience for coffee enthusiasts.

Starting with the DCM1300, this coffee maker is equipped with a 12-cup capacity, allowing users to brew enough coffee for family and friends. The Brew Pause feature is an innovative touch, enabling users to pour a cup mid-brew without making a mess. This model includes a charcoal water filter, which helps in removing impurities from tap water, ensuring a purer taste in every cup. The DCM1300 also highlights an easy-to-use brew basket, allowing for hassle-free coffee grounds disposal.

The DCM1300B shares several features with its predecessor but comes with a sleek black finish, making it a stylish addition to any kitchen countertop. It maintains the same capacity and brewing features while providing an aesthetic that enhances modern décor. Its compact design ensures it occupies minimal space without compromising functionality.

Moving to the DCM1375, this model introduces a programmable timer, allowing users to set the brew cycle up to 24 hours in advance. This feature is perfect for those who appreciate waking up to the rich aroma of freshly brewed coffee. Similar to the earlier models, the DCM1375 also comes with an automatic shut-off feature, which not only conserves energy but also adds a layer of safety.

The DCM1350B and DCM1350 models cater to both glass carafe and thermal carafe enthusiasts. They feature a unique double-wall thermal carafe that keeps coffee hot without using a warming plate, preserving flavor longer. The programmable settings enable coffee lovers to wake up to a freshly brewed pot, while the Brew Pause feature allows for convenient pouring without spills.

These Black & Decker coffee makers embody user-friendly designs with simple controls, making them accessible for everyone. Their recyclable coffee filters and energy-efficient functionalities reflect a commitment to sustainability. With robust construction and thoughtful engineering, the DCM1300, DCM1300B, DCM1375, DCM1350B, and DCM1350 models are excellent choices for anyone seeking a dependable coffee brewing solution. Each model encapsulates convenience, style, and performance, making them stand out in the competitive coffee maker market. Whether you prefer programmable options or classic simplicity, Black & Decker has something to satisfy every coffee lover's preferences.