.risque tout d'éviter afin qualifiée personne une ou autorisé | présente que trébuchement de et d’enchevêtrement risques les | | | estar deberá emplear, deba se que extensión de cable Cualquier |
| | .longitud mayor de cable un con tropezar de o enredarse |
service de agent son à fabricant, au réparation la confier en | d'éviter afin choisie été a l'appareil de cordon du longueur La | | .riesgo el evitar para calificado personal |
| de riesgo el evitar de fin a escogido fue aparato este de cable El |
faut il endommagé, est d'alimentation cordon le Lorsque : NOTE | ÉLECTRIQUE CORDON | | por o servicio de agente su o fabricante el por reemplazado |
| ELÉCTRICO CABLE |
.l’appareil de connexions des ou prises des | .fiche la modifiant pas faut ne Il .certifié | | ser debe éste dañado, es alimentación de cordón el Si NOTA: |
| | |
près contraintes des à soumettre le de et dessus tirer de éviter | électricien un avec communiquer faut il prise, la dans pas toujours | | .aparato el con ni enchufe el con cable del uniones | .enchufe al modificación ninguna |
durée; la prolonger d’en afin soin avec cordon le Manipuler | n’entre fiche la Si .côté de lames les inversé avoir après faire le de | | las maltrate ni él de tire no cable, del útil vida la aumentar | hacerle intente No .calificado electricista un de ayuda la busque |
.inadvertance par dessus trébucher puisse qu'on façon de | tenter faut il prise, la dans fond à fiche la insérer peut ne Lorsqu’on | | de fin A .tropezar pueda se alguien que manera de cuelgue | entra, no así aun Si .inviértalo contacto, su en entra no enchufe el Si |
pend qu'il ni travail de surface la pas traverse ne qu'il s'assurer | .électriques secousses de risques les minimiser de afin polarisée, | | que ni trabajo de superficie la con interfiera no que asegúrese | .manera sola una de polarizado contacto un en entra enchufe este |
rallonge, de cordon un utilise Lorsqu'on .besoin au servir | prise une dans façon d’une que n’entre fiche de genre Ce .l’autre) | | extensión, de cable un utilice Cuando .amperios) 6 de menor no | eléctrico, choque de riesgos los reducir Para .otro) el que ancho |
peut volts), 220 de produits des cas le dans ampères, 6 de (ou | que large plus lame (une polarisée fiche d’une muni est produit Le | | extensión de cable un utilizar deberá se voltios, 220 de productos | más es contacto (un polarizado enchufe un posee artefacto Este |
ampères, 15 moins d’au de cordon Tout .cordon long un | seulement) V 120 de (Modèles POLARISÉE FICHE | | aquellos (Para .amperios 15 de menor nada para calificado | 120V) de modelos los en (Solamente POLARIZADO ENCHUFE |
| | | | |
.hazard a avoid to order in person qualified similarly a or agent service its or manufacturer the by replaced be must it damaged, is cord supply power the If NOTE:
.connections appliance and outlet at it straining or jerking avoid life; longer for carefully cord Handle .it over trip accidentally could someone where dangle or area working the over drape it let not do cord, extension an using When .amperes)-6 than less
no rated cord extension an use products, rated volts 220 (For .amperes-15 than less no rated cord extension an use needed, is length more If .cord longer a over tripping or in tangling of possibility the reduce to selected was appliance this of cord The CORD ELECTRICAL
.way any in plug the modify not Do .electrician qualified a contact fit, not does still it If .plug the reverse outlet, the in fully fit not does plug the If .way one only outlet polarized a in fit will plug this shock, electric of risk the reduce To .other) the than wider is blade (one plug polarized a has appliance This Only) Models (120V PLUG POLARIZED
.INSTRUCTIONS CES CONSERVER
.briquet) à l'essence de (comme inflammables liquides des renfermant boîte une ouvrir pour servir s'en pas Ne ■ .aérosol) un (comme pression sous est contenu le dont boîte une ouvrir pour l'appareil de servir se pas Ne ■
.chaude surface une avec contact en entrer cordon le laisser pas ne et comptoir, d'un ou table d'une cordon le pendre laisser pas Ne ■
.installé l’appareil sous chauffage de appareil un utiliser pas ne électriques, secousses de ou d’incendie risques les minimiser de Afin ■
.l'extérieur à l'appareil de servir se pas Ne ■
.blessures de ou électriques secousses de d'incendies, risques des présente fabricant le par vendus ni recommandés non d'accessoires L'utilisation ■
.guide présent du couverture page la sur inscrit frais sans numéro le composer également peut On .région la de autorisé service de centre du personnel au l'appareil de réglage le ou réparation la l'examen, Confier .endommagé est qui ou terre par tombé est qui fonctionnement, de problème un présente qui abîmé, est cordon le ou fiche la dont appareil un utiliser pas Ne ■
.évier d’un ni cuisson, de ou chauffage de appareil d’un près ou dessus-au rangement de support le ni l’appareil installer pas Ne ■
.mouvement en pièces aux toucher de Éviter ■ .nettoyer le de avant et accessoires les retirer de ou d'installer avant pas, sert s'en ne lorsqu'on l'appareil Débrancher ■ .sert s'en dernier ce lorsque ou enfant d'un près appareil un utilise lorsqu'on surveillance étroite une Exercer ■ .l’appareil immerger pas ne électriques, secousses de risques les d'éviter Afin ■ .directives les toutes Lire ■
.suivantes les notamment fondamentales, sécurité de règles certaines respecter toujours faut il électrique, appareil un utilise Lorsqu'on
GARDE EN MISES IMPORTANTES
.INSTRUCCIONES ESTAS CONSERVE
.encendedores líquidos los de las como tales inflamables latas abra No ■ .aerosol) (tipo presurizadas latas abra No ■
.calientes superficies las con contacto en entre que ni mostrador del o mesa la de borde del cuelgue cable el que permita No ■
.abrelatas del montaje del debajo calefacción de aparato ningún funcionar haga no eléctrico, choque un de o incendio un de riesgo el reducir de fin A ■
.intemperie la a producto este utilice No ■
.personales lesiones o eléctrico choque incendio, ocasionar puede producto del fabricante el por venta la a ni recomendados no accesorios de uso El ■
.manual este de cubierta la en aparece que apropiado número al gratis llamar puede se También, .arreglen o reparen examinen, lo que para autorizado servicio de centro un a aparato el Devuelva .dañado o caer dejado ha lo si bien, funciona no aparato el si desperfecto, algún presentan enchufe el o cable el si aparato este utilice No ■
.ellos de cerca ni lavadero un de cocinar, de calentar, de aparato ningún sobre instalación de soporte el ni abrelatas el instale No ■
.móviles piezas las con contacto el Evite ■
.limpiarlo de antes y pieza cualquier retirar o instalar de antes funcionamiento, en encuentre se no cuando corriente de toma la de aparato el Desconecte ■
.adulto un de supervisión la requiere mismos ellos por o edad de menores los de presencia la en operado eléctrico aparato Todo ■
.líquido otro ningún en ni agua en aparato el sumerja no eléctrico, choque un de riesgo el contra protegerse de fin A ■ .producto el utilizar de antes instrucciones las todas lea favor Por ■
siguientes: las incluyendo fundamentales seguridad de medidas ciertas respetar debe se siempre eléctricos, aparatos utilizan se Cuando
SEGURIDAD DE INSTRUCCIONES
.INSTRUCTIONS THESE SAVE
.fluids lighter as such liquids flammable of cans open not Do ■ .cans type)-(aerosol pressurized open not Do ■ .surfaces hot touch or counter or table of edge over hang cord let not Do ■ .unit mounted the beneath appliance heating any operate not do shock electric or fire of risk the reduce To ■ .outdoors use not Do ■
.injury or shock electric fire, cause may manufacturer appliance the by sold or recommended not attachments of use The ■
.manual this of cover the on number free-toll appropriate the call Or, .adjustment mechanical or electrical or repair examination, for facility service authorized nearest the to appliance Return .manner any in damaged or dropped been has or malfunctions, appliance the after or plug, or cord damaged a with appliance any operate not Do ■
.basin or sink a or appliance cooking or heating a of portion any near or over bracket/unit storage the mount not Do ■ .parts moving with contact Avoid ■ .cleaning before and parts, off taking or on putting before use, in not when outlet from Unplug ■ .children near or by used is appliance any when necessary is supervision Close ■ .liquid other or water in appliance immerse not do hazards, electrical against protect To ■ .instructions all Read ■ following: the including followed, be always should precautions safety basic appliances, electrical using When
SAFEGUARDS IMPORTANT
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover?
•Any defect in material or workmanship
For how long?
•One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
•Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished
How do you get service?
•Save your receipt as proof of the date of sale.
•Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
•If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
•Damage from misuse, abuse or neglect
•Products that have been modified in any way
•Products used or serviced outside the country of purchase
•Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
•La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
•Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
•On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•Des produits qui ont été modifiés.
•Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) | el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las |
| normales, |
b) | el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de |
| uso que le acompaña, |
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
| Argentina | Guatemala | Perú |
| Servicio Técnico Central | MacPartes, S.A. | B D Services, S.A. |
| HP Américas, Inc. | 34 Calle 4-14 Zona 9 | Calle Delta No. 157 Parque Industrial |
| Atención al Cliente | Frente a Tecun | Callao, Perú |
| Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A" | Guatemala City, Guatemala | Tel.: (511) 464-6933 |
| Buenos Aires, Argentina | Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521 | Puerto Rico |
| Tel.: (54-11) 4786-1818 | |
| Honduras | Buckeye Service |
| |
| Chile | Lady Lee | Jesús P. Piñero #1013 |
| Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. | Centro Comercial Mega Plaza | Puerto Nuevo, SJ PR 00920 |
| Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes | Carretera a la Lima | Tel.: (787) 782-6175 |
| Santiago, Chile | San Pedro Sula, Honduras | Republica Dominicana |
| Tel.: (562) 263-2490 | Tel.: (504) 553-1612 |
| Plaza Lama, S.A. |
| | |
| Colombia | México | Av, Duarte #94 |
| PLINARES | Proveedora del Hogar | Santo Domingo, República Dominica |
| Avenida Ciudad de Quito #88-09 | Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D | Tel.: (809) 687-9171 |
| Bogotá, Colombia | Col. Centro. Mexico D.F. | Trinidad Tobago |
| Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680 | C.P. 06050 |
| A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited |
| | Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503 |
| Costa Rica | 33 Independence Square, |
| |
| Aplicaciones Electromecanicas, S.A. | Nicaragua | Port Spain |
| Calle 26 Bis y Ave. 3 | H & L Electronic | Trinidad, W.I. |
| San Jose, Costa Rica | Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur | Tel.: ( 868) 623-4696 |
| Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 | Managua, Nicaragua | Venezuela |
| | Tel.: (505) 260-3262 |
| Ecuador | Tecno Servicio TS2002 |
| |
| Castelcorp | Panamá | Av. Casanova |
| Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro | Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. | Centro Comercial del Este Local 27 |
| Guayaquil, Ecuador | Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las | Caracas, Venezuela |
| Tel.: (5934) 224-7878/224-1767 | Mercedes | Tel.: (58-212) 324-0969 |
| El Salvador | Panamá, Panamá | |
| Tel.: (507) 236-5404 | |
| Sedeblack Calle A San Antonio Abad | |
| | |
| y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 | | |
| San Salvador, El Salvador | | |
| Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279 | | |
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
| | | | | |
| | Fecha de compra | |
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR | |
| Modelo | | |
| |
| | is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA |
| | Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. |
| | Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. |
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Slimline™ ††Spacemaker®
Can Openers
Abrelatas
Ouvre-boîtes
•Conserve el recibo original de compra.
•Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
•Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
•Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•Los productos que han sido alterados de alguna manera
•Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
•Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
•Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no |
autorizadas. |
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
††Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA. ††Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU. ††Spacemaker est une marque de commerce de la société General Electric Company, É.-U.
R42000/8-22-83E/S/F | 1.7 A | 120 V | 60 Hz |
| | | |
Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.177142-00-RV04 Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902 Fracc. Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de Mex. México C.P. 54040 Teléfono: (55) 5279-1000
Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
USA/Canada?1-800-231-9786
Mexico01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) | 1-800-738-0245 |
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Séries EC700 –EC950 Series