Moulinex Isilys Express manual Consigne de sécurité, Bewaar deze instructies zorgvuldig

Page 7

FConsigne de sécurité

Prévention des accidents domestiques :

La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techni- ques et aux normes en vigueur.

-Directive Compatibilité Electro magnétique 89/336/CEE modifiée 92/31/CEE et 93/68/CEE.

-Directive Basse tension 73/23/CEE modifiée 93/68/CEE.

Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée (voir liste jointe).

Assurez-vous que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.

Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes de l’appareil.

Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre les grilles.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.

N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, couteau…).

Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.

Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.

Précautions importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :

A faire :

Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attentive- ment les instructions d’utilisation.

L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couché, incliné ou à l’envers.

Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse miettes est bien dans son logement.

Enlevez régulièrement les miettes de la trappe ou du tiroir ramasse-miettes.

Le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.

Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger.

En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil refroidisse avant de retirer le pain.

Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait.

A ne pas faire :

L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision.

Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou change- ment de réglage.

N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu.

Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les poignées.

N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, couteau…)

N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec glaçage) ou de couler dans le toaster, cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu.

N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tran- ches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.

N’utilisez pas l’appareil si :

-celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux humides.

Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chau- des, ni trop près d’un four chaud.

Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux combustibles (étagères, meubles...). L’appareil doit être utilisé sous surveillance.

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil.

S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.

N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.

N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique unique- ment, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabi- lité, ni la garantie du fabricant.

Gardez précieusement ces consignes.

NL Veiligheidsinstructies

Voorkomen van ongelukken in huis:

De beveiliging van dit apparaat is conform de geldende technische voorschriften en normen.

-Richtlijn Elektromagnetische Boekhouding 89/336/CEE gewijzigd 92/31/CEE en 93/68/CEE.

-Richtlijn Laagspanning 73/23/CEE gewijzigd 93/68/CEE.

Controleer of de netspanning overeenstemt met de op het apparaat aangegeven spanning (alleen wisselstroom).

Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan geldende normen, dient u het apparaat door een erkende servicedienst (zie bijgevoegde servicelijst) te laten controleren als u het in een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft.

Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de geldende normen en voldoende vermogen heeft voor de voeding van een apparaat met dit vermogen.

Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.

Laat het snoer nooit los hangen of met de hete delen van het apparaat in contact komen.

Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters van het apparaat op.

Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.

Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in goede staat verkeerd, geaard is en waarvan de geleidraad mins- tens even dik is als die van het apparaat.

Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het snoer, de stekker of het apparaat zelf nooit in water of een andere vloeistof onder te dompelen.

Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden kunnen veroorzaken (lepel, mes…) in het broodrooster steken.

Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet door spetterend water bereikt kan worden en maak in geen geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken.

Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of verplaatsen.

Belangrijke voorzorgsmaatregelen Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u rekening houden met een aantal basisvoorschriften. In het bijzonder de hieronder vermelde voorschriften:

Doen:

De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de instructies voor het gebruik van de broodrooster zorgvuldig opvolgen.

Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit op de zijkant, schuin of op zijn kop.

Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed op zijn plaats zit.

Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.

De bedieningsknop dient in de bovenste stand te staan wanneer u het apparaat aan of uit zet.

Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze functio- neert.

Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt en voor het schoonmaken. Wacht tot het apparaat afgekoeld is voordat u het gaat schoonmaken of opbergt.

Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes brood tussen de roosters blijven zitten, zet dan het apparaat uit en wacht totdat het is afgekoeld voordat u de sneetjes uit het broodrooster haalt.

Niet doen:

Het apparaat mag niet zonder toezicht door jonge kinde- ren of minder valide personen gebruikt worden.

Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij vochtige ruimtes.

Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde afstelling van de roosterstand.

Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is.

Tijdens gebruik nooit de metalen of hete delen van het apparaat aanraken, maar gebruik hiervoor de handvaten en knoppen.

Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet door de fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk kunnen zijn.

U dient geen brood te roosteren dat in het broodrooster zou kunnen smelten (met glazuur). Dat kan namelijk tot beschadiging of brandgevaar leiden.

Stop in het apparaat niet te grote sneden brood die het mechanisme van het broodrooster vast kunnen laten lopen.

Gebruik het apparaat niet indien: -het snoer kapot of beschadigd is,

-het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of niet goed functioneert.

In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de dichtst- bijzijnde erkende servicedienst te sturen teneinde gevaarlijke situaties te vermijden (zie bijgaande servicelijst).

Het apparaat tijdens zijn werking niet afdekken.

Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet gebruikt worden in de buurt van, of onder gordijnen of ander brandbaar materiaal (rekken, meubels...). Het apparaat moet onder toezicht gebruikt worden.

Nooit papier, karton of plastic in, op of onder het appa- raat plaatsen.

In het geval dat delen van het apparaat vlam zouden vatten dient u dit nooit met water te blussen. Zet het apparaat uit en doof de vlammen met een vochtige doek.

Probeer nooit het brood uit het rooster te nemen wan- neer het roosteren nog niet afgelopen is.

Gebruik het broodrooster nooit als warmtebron of om dingen te drogen.

Gebruik het broodrooster niet voor het koken, opwarmen of ontdooien van diepvriesgerechten.

Het apparaat niet tegelijkertijd gebruiken voor het roosteren van brood en het opwarmen van brioche, croissantjes etc.

Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Beroepsmatig of ongepast gebruik valt buiten de verantwoordelijkheden en garantie van de fabrikant.

Bewaar deze instructies zorgvuldig

GB SAFETY INSTRUCTIONS

To prevent any accidents:

This toaster complies with the safety rules and conditions in effect, and with the following directives -Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE modified by Directives 92/31/CEE and 93/68/CEE.

-Low Voltage Directive 73/23/CEE modified by Directive 93/68CEE.

n7

Image 7
Contents Page Hi-lift Clic Stop / EjectOFF Clic EjectMax 10 mn Bewaar deze instructies zorgvuldig Consigne de sécuritéBewahren sie diese anweisungen gut auf De Sicherheitshinweise

Isilys Express specifications

The Moulinex Isilys Express is a modern kitchen appliance that embodies efficiency and versatility, designed to meet the needs of today’s busy households. Known for its user-friendly interface and advanced features, the Isilys Express stands out as a must-have for those who enjoy cooking while saving time and effort.

One of the main features of the Moulinex Isilys Express is its powerful motor, which ensures quick and uniform cooking. With a robust wattage, it can handle a variety of cooking tasks, from simmering soups to steaming vegetables. This versatility makes it an invaluable tool for preparing nutritious meals in a fraction of the time compared to traditional cooking methods.

Equipped with multiple cooking programs, the Isilys Express allows users to easily select the desired function, whether it be pressure cooking, slow cooking, or sautéing. This multifunctionality means that it can replace several kitchen gadgets, making it an efficient space-saver. The programmable options cater to different culinary styles and preferences, accommodating everything from quick weeknight dinners to elaborate weekend feasts.

The pressure cooking technology used in the Isilys Express is one of its standout features. This method not only speeds up cooking times but also retains essential nutrients in the ingredients, resulting in delicious and healthy meals. The pressure cooker comes with various safety mechanisms, ensuring peace of mind while cooking.

Another notable characteristic of the Moulinex Isilys Express is its large capacity, making it suitable for families and gatherings. This feature allows users to prepare substantial portions in one go, minimizing the need for multiple cooking sessions.

The appliance also boasts an intuitive control panel that simplifies operation. With clear indicators for cooking progress and time settings, even novice cooks can easily navigate and enjoy the cooking experience. Additionally, the easy-to-clean design ensures that maintenance is hassle-free, with many parts being dishwasher-safe.

In summary, the Moulinex Isilys Express is a reliable kitchen companion that combines power, versatility, and ease of use. With its impressive features like pressure cooking technology, multiple cooking programs, and a user-friendly interface, it promises to transform everyday cooking into a delightful, efficient experience. Whether you are a seasoned chef or just starting, this appliance is designed to inspire creativity in the kitchen while saving precious time.