| .equipo el cargar de momento al | |
| cuidado tenga y cordón el bien | |
.reemplazarlos |
| enrolle traslado, el Durante • |
| .apriete lo ni cordón del | |
para Autosonik de calificado nico | encima equipo el coloque No • | |
| .cuidado con mente | |
utilice los no deteriora, se enchufe | ||
el si o desgaste sufre cordón el Si | del tire no , desenchufa Para • | |
dañara: se cordón el Si |
| .cordón el dañe No |
.fuego produzca se |
|
|
que de riesgo el generar puede se |
|
|
contrario, lo De .vinera la instalada |
|
|
vez una tomacorriente el en mente |
|
|
|
| |
El .motivo ningún por extremidad |
|
|
tercera la elimine y desconecte No |
|
|
.tierra a conexión de una idades, |
|
|
|
| |
a conexión apropiada la con contar |
|
|
debe exclusivo tomacorriente El |
| .correcto electricidad |
tierra a | . | |
conexión apropiada la con y sivo |
| de rango al atención Preste |
exclu tomacorriente un Utilice | .60Hz / 115V energía de Rango- | |
|
| |
SEGURIDAD DE CONSEJOS |
r
| SAFETY TIPS |
|
|
POWER RATE 115V/60Hz | power rate. |
Must use exclusive socket, and be | |
Please respect the correct | well connected to earthing. |
| Exclusive socket well connected to |
| ground. Power cord with three pins |
| (ground) plug. Do not disconnect or |
| move off the ground pin in any case. |
| Power plug should be fitted into so- |
| chet very well after the wine cooler is |
installed. Otherwise, would lead | the power cord, and be caution to car- |
to fire. | ry unit . |
Do not damage the power cord. | In case the power cord damaged: |
*Do not draw out the power | When the power cord wear out or the |
cord. | power plug is abrased. Plese do not |
Use hand to take out the plug | use it and ask the qualified Autosonik |
from the socket carefully. | Technician to get a new one instead. |
*Do not let the body of unit press |
|
the power cord, or trample the |
|
power cord. |
|
*During the transit, well packed |
|