Black & Decker TT200 manual Cuidados Importantes, Important Safeguards, Instrucciones DE Seguridad

Page 2

CUIDADOS IMPORTANTES

Ao utilizar aparelhos elétricos observe sempre algumas precauções básicas de segurança, incluindo estas a seguir:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.

Não toque em superfícies quentes. Segure o aparelho pelas alças ou puxadores. As laterais mais compridas da unidade ficam quentes durante o uso.

Para proteger-se contra choques elétricos nunca mergulhe o cabo elétrico, o plugue ou quaisquer componentes não removíveis desta torradeira em água ou outros líquidos.

É necessária a supervisão direta de um adulto qualquer aparelho elétrico esteja sendo utilizado por crianças ou perto delas.

Desligue e retire o plugue da tomada quando o aparelho não estiver em uso e antes de limpá-lo. Deixe o mesmo esfriar antes de limpá-lo.

Não opere qualquer aparelho com cabo ou plugue defeituosos ou mesmo depois de um mau funcionamento, queda, ou qualquer dano causado ao mesmo. Leve o aparelho para um centro autorizado de assistência técnica para inspeção, conserto ou ajuste.

O uso de acessórios que não os recomendados ou vendidos pelo fabricante deste aparelho poderá provocar risco de incêndio, choque elétrico ou lesões às pessoas.

Não utilize a torradeira ao ar livre.

Não deixe que o cabo ou o plugue fiquem pendurados para fora da mesa ou do balcão.

Não coloque o aparelho sobre ou próximo ao fogão elétrico ou a gás, ou a um forno quente.

Para usar, conecte o cabo condutor de eletricidade a uma tomada elétrica. Para removê-lo da tomada, segure pelo plugue e não pelo cabo.

Use a torradeira somente para as finalidades previstas.

Alimentos de tamanho excessivo ou envoltos em papéis laminados, assim como utensílios, não deverão ser inseridos na torradeira sob risco de incêndio ou choque elétrico.

Quando em funcionamento, caso a torradeira seja coberta ou toque materiais inflamáveis, tais como cortinas e paredes, haverá risco de incêndio. Mantenha este aparelho pelo menos 4 polegadas (10 cm) distante de paredes ou do fundo do balcão. Não coloque qualquer item sobre a unidade quando em funcionamento.

Não tente retirar o alimento quando a torradeira estiver ligada.

Não opere a torradeira próximo a vapores explosivos e/ou inflamáveis.

Este aparelho destina-se somente ao uso doméstico.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The long sides of the unit are hot during use.

To protect against electrical shock, do not immerse cord plug, or any non-removable parts of this toaster in water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair,

or adjustment.

The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord.

Do not use toaster for other than intended use.

Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.

A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Keep this appliance at least 4 inches (10 cm) away from walls or the rear of a counter. Do not store any item on top of unit when in operation.

Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

This product is intended for household use only.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. La unidad permanece caliente de los costados mientras en uso.

Con el fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta tostadora que no sea removible, en agua ni en ningún otro líquido.

La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño.

Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de limpiarla.

No opere ningún aparato eléctrico que tenga dañado el cable o el enchufe. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede causar lesiones personales.

No use la tostadora a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.

No coloque la tostadora sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.

Para usar la tostadora, conecte el cable a una toma de corriente. Para desconectarla, apáguela, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.

No use la tostadora con otro fin más que para el cual ha sido diseñada.

No introduzca en la tostadora alimentos muy grandes, paquetes de aluminio, ni utensilios, ya que pueden causar un incendio o provocar el riesgo de un choque eléctrico.

Cuando en funcionamiento, la tostadora no debe de estar cubierta ni en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga la tostadora por lo menos a 10 cm (4) de distancia de las paredes o de la parte lateral del mostrador. No coloque nada sobre la tostadora mientras esté funcionando.

No trate de destrabar alimentos mientras la tostadora esté conectada.

No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.

Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

PLUGUE POLARIZADO (Somente modelos de 120V)

Este aparelho possui um plugue com pinos chatos polarizados - um pino é mais largo que o outro. Para reduzir o risco de choque elétrico, o plugue encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido. Se os pinos não encaixarem, inverta a posição do plugue e tente novamente. Se ainda assim não se encaixarem, consulte um eletricista. Não tente anular esta característica de segurança.

¿NECESITA AYUDA?

Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente, inviértalo. Si aún así no se acomoda, busque la ayuda de un electricista.

Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO

Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.

UN AÑO DE GARANTIA

Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.

NEED HELP?

Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”

If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.

120V 60Hz, 800W

220V 50/60Hz, 730W

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

Fecha de compra

Modelo

TOSTADORA PARA 2 REBANADAS

2-SLICE TOASTER

TORRADEIRA DUPLA

ONE-YEAR WARRANTY

Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center.

Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.

For the nearest service center, please see the appropriate address below.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.

Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

ARGENTINA

Av Maipu 3850

1636 Olivos,

Buenos Aires

Tel: 0-800-8-1221

CHILE

Cruz Del Sur 64

Los Condes

Santiago

Tel: 562-370-8523

COLOMBIA

Carrera 38 No. 166-64 Santa Fe de Bogota Tel: 571-677-7496

COSTA RICA

200 metros norte y 150 oeste del Edificio Mercedes Benz Paseo Colon Av. 3,

Calle 26 Bis

Tel: 506-257-5716

ECUADOR

Manuel Larrea 726 y Bogota

Quito

Tel: 593-256-8551

EL SALVADOR

•GUADALAJARA

27 Calle Poniente y 25 Ave.

Av. Vallarta #4901-A

Norte No. 1510

Col. Prados Vallarta

San Salvador

45020 Zapopan, Jal.

Tel: 503-226-0022

Tel: (91-36) 73-28-15

GUATEMALA

•PUEBLA

3a calle 4-14 Zona 9

17 Norte #205

Ciudad de Guatemala

72000 Puebla, Pue.

Tel: 331-50-20

Tel: (91-22) 46-37-26

MÉXICO

•QUERÉTARO

Lázaro Cárdenas #18

Av. Madero 139, Pte.

Ciudad de México

76000 Querétaro, Qro.

Tel: 5-588-9377

Tel: (91-42) 14-16-60

01-800-847-2305

•TORREÓN

Atención al Cliente

Blvd. Independecia 96 Pte.

01-800-714-2499

27000 Torreón, Coah.

•MÉRIDA

Tel: (91-17) 16-52-65

Calle 63 #459-A

•VERACRUZ

(entre 50 y 52)

Prolongación Días Mirón #4280

97000 Mérida, Yuc.

(entre Violetas y Magnolias)

Tel: (91-99) 23-54-90

Col. Remes

 

91920 Veracruz, Ver.

 

Tel: (91-29) 21-70-16

PANAMA

Via Brazil y Ave.

Samuel Lewis #31

Ciudad de Panama

Tel: 507-264-2243

PERU

Av. Javier Prado Este #1516

San Isidro

Lima

Tel: 225-6237

PUERTO RICO

Calle C #14

Rexco Industrial Park

Caparra Heights Station

San Juan, P.R. 00934

Tel: 1-800-347-5117

VENEZUELA

Av. Casanova edificio Girasol Nivel Mezzanina

Sabana Grande, Caracas Tel: 212-782-3645

IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V.

Manuel Avila Camacho 191-305,

Los Morales C.P. 11510 México, D.F.

Teléfono: (5) 279-1000

Impreso en la República Popular China

Direitos autorais (c) 2001 Applica Consumer Products, Inc.

Impresso no Republica Popular China

2001/5-8-30S/E/P

T-20

 

M

 

 

ED

 

T

 

 

H

 

 

G

 

D

I

 

 

L

 

A

 

 

 

K

R

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT

FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR ESTE PRODUTO

MODELO/MODEL/MODELO TT200

Image 2
Contents Como Usar HOW to USECare and Cleaning Cuidado Y LimpiezaInstrucciones DE Seguridad Important SafeguardsCuidados Importantes Guarde Estas Instruções