CDA FW870 manual Fin

Page 21

DNach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten.

GB

F

NL

E

P

I

GR

D

After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly.

Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du

GB

meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil.

Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen.

F

Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato.

NL

Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente.

Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi dellaS colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.

Αφού ρυθμίσετε τον οδηγό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άμεση επαφή ανάμεσα στα ξύλινα πορτάκια και τις πλευρές της κολόνας για να εξασφαλιστεί το σωστό κλείσιμο του προϊόντος.

N

S Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens dörrar stängs ordentligt.

NEtter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man forsikre seg om at DKytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers kan det hende at dørene ikke

lukker seg ordentlig.

DK

Efter at have justeret beslagene mellem apparatets døre og køkkenskabets døre skal man sikre sig, at der

ikke er direkte kontakt mellem køkkenskabets døre og sidevægge, da apparatets døre ellers ikke kan

 

 

FIN

 

lukke ordentligt.

FIN

PL

CZ

Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on säädetty, varmista että puuovet eivät kosketa kalusteen reunoja,

E

jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.

Po wyregulowaniu zawiasy zabezpieczającej, sprawdzić czy drzwiczki drewniane nie stykają się

bezpośrednioP ze ściankami bocznymi mebla, co mogłoby uniemożliwić jego prawidłowe zamknięcie.

Po zregulování vleku zkontrolujte, zda nedochází k přímému styku dřevěných dvířek s boky nástavby,

I

SK

H

RUS

BG

RO

LT

Po nastavení spojovacích súčiastok, skontrolujte či drevené dvere sa nedotýkajú bočných dielov nábytku

GR

A készülék tökéletes záródásának biztosítása érdekében a vezetősín beállítása után ügyeljen arra, hogy a

Отрегулировав привод, для того, чтобы гарантировать качественное закрытие прибора, убедитесь

RUS

в том, что деревянные дверцы не соприкасаются с боковыми стенками стойки.

След като регулирате шейната, проверете дали дървените вратички не опират направо върху

PL

După ce aţi reglat tragerea asiguraţi-vă ca nu există vreun contact direct între uşiţele de lemn cu laturile

H

Sureguliavę prietaiso durelių/išorinių durelių jungiamuosius įtaisus, pasirūpinkite, kad medinės durelės tiesiogiai nesiliestų su spintos kraštais, nes kitaip prietaiso durelės gali tinkamai neužsidaryti.

10

Image 21 Contents
FW870 combination fridge freezer Instructions for USE Before Using the Appliance Precautions and General Recommendations Switching on the appliance Temperature adjustmentUsing the refrigerator compartment Temperature alarm function Freezing fresh foodRapid freezing function Making ice cubes Removing the basketsHOW to Defrost the Freezer Compartment Appliance is not working Prolonged disuseElectrical connection Disconnecting the applianceFor Great Britain only Fuse replacement For the Republic of Ireland onlySocket outlet / plug valid for both countries Adjustable Rail System With cover screws CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 2C CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 2C CB 16 M Page 200 cm2 Page Page Page FIN Page Page Page GR Αντιστρεπτοτητα Πορτων Muudetava Avamissuunaga Uksed Customer Care Department 01949 862