Peavey 26 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16.Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19.La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas

Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 12

102

1

105

12

110

14 o menos

115

De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad esté operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!



Image 6
Contents VSX Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones VSX Front Panel Input Section Data WheelLCD Display XLR male line level outputs IEC power input and fuse holder OutputsRear Panel InputsST/M Setup/Configuration ScreenInputs MICSetup EQ ScreenOutput Dynamics Gain XOver ScreenRelease In/OutDelay Delay ScreenToggles to engage or bypass the delay IN/OUTInstalling software updates Save PresetLoad Preset ToolsVSX Analog Inputs OutputsComments Digital CONTROL/MEMORYGeneral Deutsch Vorderseite Eingangsstufe RTA-MIC-EINGANGLCD-DISPLAY XLR-Line-Pegelausgänge männlich RückseiteIEC-NETZBUCHSE und Sicherungsfassung AusgÄnge EingängeBildschirm Setup/Konfiguration Eingänge a und BEQ-Bildschirm Auswahl der BandbreiteFrequenZ All Pass1 Frequenz Ausgangs-EQualizerTyp DynamikXover-Bildschirm Über diese Taste wird die Dynamikstufe umgangenDelay-Bildschirm Hiermit wird Delay eingeschaltet oder umgangenInstallieren von Software-Updates Bin-DateiSchaltplan Analoge Eingänge AusgängeEINGANG-AUSGANG Analog REGELUNG/SPEICHERAllgemeines Français Panneau Avant Entrees Panneau Arriere Sorties XLR mâles niveau ligneEntrées ST/M stéréo/mono GEN Générateur de signalEntrees a Et B Matrix MatriceSET UP Largeur DE BandeFréquence Egaliseurs DE Sortie FiltreRelease Relâche Cette option active ou désactive bypass la section DynamicsFreq Menu Delay Retard Cette option active ou désactive bypass le delayName Nom Load Preset Chargement pré-réglagesMenu Tools Outils Mise a Jour LogicielVSX Entrees Analogiques SortiesEntree a Sortie Numerique CONTROLE/MEMOIREEspañol Rueda DE Data Data Wheel Panel Frontal Sección de EntradaEntrada DE Micro RTA Display LCDSalidas XLR de nivel en línea macho Panel TraseroEntrada DE Potencia IEC Y Cápsula DE Fusible Salidas EntradasAjuste/Pantalla de Configuración Entradas Y Salidas a Y BSelector DE Ancho DE Banda Pantalla EQAjuste FrecuenciaTipo Salidas DE EcualizadoresFiltro DinamicasGanancia Pantalla XOverRelajación Este control se conecta para desviar la sección dinámicaPantalla Delay Selecciona para conectar o evitar el delayNORM/REVERSO Nombre HerramientasGuardar Preajuste Preajuste DE CargaDiagrama EN Bloque Salidas ENTRADA-A-SALIDA AnalogicaComentarios CONTROL/MEMORIA Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Product Category

26 specifications

The Peavey 26 is an innovative musical instrument that has garnered attention for its unique features and advanced technologies. Designed for musicians who seek both performance and versatility, the Peavey 26 stands out in today's competitive market.

One of the most notable characteristics of the Peavey 26 is its ergonomic design. Crafted to provide comfort during extended play sessions, the instrument allows musicians to focus on their performance without discomfort. The body is constructed from high-quality materials, ensuring durability while maintaining a lightweight profile.

The Peavey 26 is equipped with cutting-edge technology that enhances sound quality and versatility. Its unique pickup system allows for a wide range of tones, making it suitable for various musical genres. The instrument features a combination of single-coil and humbucker pickups, which can be easily adjusted to create the desired sound. This versatility enables musicians to experiment with different styles, from classic rock to contemporary pop.

Another key feature of the Peavey 26 is its built-in effects processor. This technology provides musicians with access to a range of effects, such as reverb, delay, and chorus, all customizable to suit individual preferences. With the ability to integrate these effects directly into the instrument, players can achieve professional-level sounds without the need for additional external equipment.

The Peavey 26 also offers remarkable tuning stability, thanks to its advanced tuning system. This system facilitates quick and easy adjustments, allowing musicians to tune their instrument with precision. Whether on stage or in the studio, the Peavey 26 ensures that players can maintain perfect pitch at all times.

In terms of connectivity, the Peavey 26 excels with its multiple output options. From standard ¼-inch jacks to advanced digital outputs, this instrument is designed to accommodate varying setups, making it ideal for both live performances and studio recordings.

Furthermore, the Peavey 26 is aesthetically appealing, showcasing a sleek design that is visually striking while remaining functional. Available in a variety of finishes, it appeals to a wide range of musicians and complements diverse playing styles.

In summary, the Peavey 26 is a standout musical instrument that combines ergonomic design, versatile tone generation, advanced effects processing, and excellent tuning stability. With its remarkable features and innovative technologies, it proves to be an invaluable tool for musicians seeking to enhance their performance and sound quality. Whether on stage or in the studio, the Peavey 26 is prepared to meet the demands of today’s diverse musical landscape.