Koolatron 12 Volt DC 10 Cup Coffee Maker Mise EN Garde Importante, Directives pour l’utilisation

Page 3

Fonctionnant à partir de la prise de courant de l’allume- cigarettes de votre véhicule ou de prises de courant DC 12-volt, la cafetière préparera et gardera tout chaud jusqu’à 10 tasses de café. Cette cafetière est complète avec un support exclusif de filtre arrête-gouttes.

S’il vous plait, lire le manuel d’instructions attentivement avant de vous servir de la cafetière et le garder dans un endroit sûr pour référence future.

MISE EN GARDE IMPORTANTE

Utilisez la cafetière seulement lorsque le moteur de votre véhicule est en marche afin d’éviter d’affaiblir la batterie.

Assurez-vous de placer la cafetière sur une surface plate et qui résiste à la chaleur. Assurez-vous que la corde électrique est éloignée de la plaque chauffante de la cafetière. Assurez-vous que la cafetière soit suffisamment éloignée de matériaux inflammables. Ne pas utiliser la cafetière près de ou immerger dans l’eau.

Gardez la cafetière hors de la portée des enfants. Toujours débrancher la cafetière après son utilisation.

Toujours utiliser du courant DC de 12 volts pour opérer la cafetière. Assurez-vous que la cafetière soit refroidie avant de la nettoyer.

La cafetière ne devrait pas être laissée sans surveillance lorsqu’elle est utilisée. Ne jamais utiliser la cafetière lorsque le véhicule est en mouvement.

Toujours vider la carafe de verre avant de mettre le véhicule en mouvement. Ne jamais employer de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer la cafetière. L’utilisation de la cafetière lorsque celle-ci est vide peut causer un risque d’incendie.

Ne jamais utiliser la cafetière pour tout autre but que celui pour lequel elle est fabriquée Ne jamais utiliser des accessoires non recommandés par le manufacturier.

Ne jamais placer la carafe de verre dans un four micro-ondes, sur un feu vif ou sur une plaque chauffante autre que celle qui accompagne cette cafetière.

N’ouvrez pas la cafetière. Il n’y a pas de pièces à remplacer à l’intérieur. Si vous l’ouvrez, vous annulez la garantie.

Directives pour l’utilisation

Retirez la carafe de verre et remplissez-la avec la quantité d’eau désirée. Soulevez le couvercle à charnières et versez l’eau dans le réservoir.

Insérez le filtre dans le support à filtre et ajoutez-y la quantité désirée de grains de café moulus.

Fermez le couvercle à charnières ainsi que le couvercle de la carafe de verre et placez cette dernière sur la plaque chauffante.

Branchez la cafetière à la prise de l’allume-cigarette de votre voiture ou à celle du courant DC 12 volts.

Partir la cafetière en pressant sur le bouton Ouvert/Fermé(ON/OFF) ( Le bouton deviendra lumineux pour indiquer que la cafetière fonctionne).

Le café commencera à bouillir peu après que la cafetière sera allumée. Attendez que la carafe se remplisse de café fraîchement fait.

Emplacement des touches de commande

1.Support du filtre arrête-gouttes

2.Couvercle de la carafe en verre traité

3.Carafe en verre traité

4.Plaque chauffante

5.Bouton Ouvert/Fermé (On/Off) lumineux

6.Réservoir à eau

7.Couvercle à charnières

Nettoyage et entretien

Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir.

Soulevez le couvercle à charnières et enlevez le support du filtre arrête-gouttes en le tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre.

(Pour remplacer le support du filtre, tourner celui-ci dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un « clic » indique qu’il est à sa place).

Enlevez le filtre, jetez les grains de café utilisés ainsi que le filtre de papier.

Nettoyez la carafe, le couvercle de la carafe ainsi que le support du filtre en les plaçant dans le lave-vaisselle ou en utilisant de l’eau chaude et un savon doux.

Essuyez l’intérieur du réservoir à eau à l’aide d’un linge humide.

Remarque : Laissez la cafetière refroidir au moins 3 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

Image 3
Contents Warranty and Service Procedure WarrantyWhat is Covered What is not CoveredLocation of Controls Cleaning and CareImportant Warning Operating InstructionsNettoyage et entretien Emplacement des touches de commandeMise EN Garde Importante Directives pour l’utilisation