Palsonic COD. 30537 manual Verrouillage sécurité enfants, Nettoyage ET Entretien DU MICRO-ONDES

Page 23

9. Verrouillage sécurité enfants

Pour activer le verrouillage destiné aux enfants, appuyez sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même temps pendant 2 secondes. Pour désactiver le verrouillage destiné aux enfants, il vous suffit d’appuyer à nouveaux sur les boutons « 1 MIN » et « 10 SEC » en même temps pendant 2 secondes.

10.Start/Reset

a)Si vous appuyez sur le bouton « Start/Reset » pendant qu’il est en marche, l’appareil s’arrêtera.

b)Quel que soit le programme configuré avant d’appuyer sur « start », si vous appuyez sur ce bouton, vous l’annulerez entièrement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU MICRO-ONDES

1.Éteignez le micro-ondes et débranchez la prise de courant du mur avant de le nettoyer.

2.Maintenez les surfaces du micro-ondes propres. Lorsque des restes d’aliments ou des liquides sont collés aux parois du micro-ondes, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Il est conseillé de ne pas utiliser de détergent agressif ou abrasif.

3.Nettoyez la surface extérieure du micro-ondes avec un chiffon humide. Ne versez jamais d’eau dans le four, pour éviter d’abîmer les pièces mobiles de l’intérieur du micro-ondes.

4.Pour nettoyer correctement la porte et les joints d’étanchéité, utilisez un chiffon doux et humide.

5.Ne mouillez pas le panneau de contrôle. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents, abrasifs ou pulvérisateurs sur le panneau de contrôle.

6.Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou autour de la porte du micro-ondes, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le micro-ondes s’utilise dans des conditions d’humidité extrême, même si cela n’empêche pas l’appareil de fonctionner correctement.

7.Parfois, il peut s’avérer nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau à l’eau tiède ou dans le lave-vaisselle.

8.Le support de roulement et le sol de la cavité ouverte devraient être nettoyés régulièrement afin d’éviter qu’ils ne fassent un bruit excessif. Il vous suffit de nettoyer la surface intérieure du micro-ondes avec un détergent doux, de l’eau ou un produit pour les vitres, puis de la sécher. Vous pouvez laver l’anneau du roulement à l’eau tiède ou dans le lave-vaisselle. La vapeur de cuisson qui se produit lors d’un usage répété de l’appareil n’a aucune conséquence sur la surface inférieure ni sur les roues de l’anneau de roulement.

Lorsque vous retirez l’anneau de roulement de la partie inférieure de la cavité, assurez-vous de le remettre en place correctement.

9.Éliminez les odeurs de votre micro-ondes en mélangeant une tasse d’eau avec le jus et la peau d’un citron dans un bol profond, apte pour micro-ondes. Réchauffez le mélange pendant 5 minutes, nettoyez en profondeur et sécher avec un chiffon doux.

10.Si l’ampoule du micro-ondes doit être remplacée, adressez-vous au service technique agréé afin qu’il vous la remplace.

11.Veillez à ce que les joints intérieurs de fixation du cristal et les zones adjacentes soient toujours propres, en les nettoyant avec un chiffon humide.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

23

Image 23
Contents Platinum Page English Español Français Page Accessory for heating two dishes at the same time or gratiné Safety Instructions for General USE Important Safety InstructionsRadio Interferences Before Calling the Authorised Technical ServiceHeating with the microwave InstallationUsage Instructions Heat with just one buttonCombination cooking Automatic defrosting depending on weightAutomatic menu GrillMicrowave Care and Cleaning TimerChildproof safety lock Start/ResetThank you for choosing one of our products Instrucciones DE Seguridad Para USO General Instrucciones DE Seguridad ImportantesAntes DE Llamar AL Servicio Técnico Autorizado No intente freír alimentos en este microondasCalentar con un solo botón Interferencias DE RadioInstalación Instrucciones DE USOMenú automático Descongelar automáticamente según pesoBloqueo para niños Cocina combinadaReloj TemporizadorCuidado Y Limpieza DEL Microondas Instructions Concernant LA Sécurité Pour UN Usage Général Instructions Importantes Concernant LA SécuritéPour réduire le risque de feu dans la cavité du micro-ondes Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE AutoriséChauffer avec un seul bouton Mode D’EMPLOIInterférence DE Radio Menu automatique Réchauffer au micro-ondesDécongeler automatiquement, en fonction du poids Temporisateur Cuisine combinéeHorloge Nettoyage ET Entretien DU MICRO-ONDES Verrouillage sécurité enfantsInstruções DE Segurança Para USO Geral Instruções DE Segurança ImportantesAntes DE Ligar Para O Serviço Técnico Autorizado Aquecer com um só botão Interferências DE RádioInstalação Instruções DE UtilizaçãoMenu automático Descongelar automaticamente em conformidade com o pesoBloqueio para crianças Cozinha combinadaRelógio Cuidado E Limpeza do Microondas Page Page Page Page Page Page Palson Trading ESPAÑA, S.L