E.H.
F.I.
G.L.
|
| MAC 538E - MAC 539E | MAC 540E - MAC 542E | Promac 40 II |
|
| California - MAC 545E | ||
|
| P 538E - Euromac S42 | P 540E - P 542E | Promac 46 II |
|
| Euromac S44 | Euromac S43 | P 461 II |
|
|
| Titanium 460 |
|
14” | 350mm | X |
|
|
50T | 3/8” |
|
| |
|
| (5/32”) |
|
|
|
|
|
|
|
16” | 400mm | X | X |
|
55T | 3/8” |
| ||
|
| (5/32”) | (5/32”) |
|
|
|
|
|
|
18” | 450mm | X | X |
|
60T | 3/8” |
| ||
|
| (5/32”) | (5/32”) |
|
|
|
|
|
|
16” | 400mm |
|
| X |
66T | .325” |
|
| |
|
|
|
| (3/16”) |
|
|
|
|
|
18” | 450mm |
|
| X |
72T | .325” |
|
| |
|
|
|
| (3/16”) |
|
|
|
|
|
GB
DE
FR
NL
NO
FI
SE
DK
ES
PT
IT
GR
HU
CZ
PL
TR
RU
Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen.
La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n’importe quel moment et sans préavis.
Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven.
Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel.
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia.
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning.
Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel.
La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.
A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio.
La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
Λπρσυνεπρ τεργεπ | ιτδικαιώµατνα |
τρτις τελεπτπαναστεγ | ίδιαυτπρειδ |
Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására.
Výrobce si ve smyslu pokroku ponechává právo na provedení technických změn bez jejich předchozího oznámení.
W związku z programem ustawicznego ulepszania swoich wyrobów producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w szczegółach technicznych wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego zawiadomienia.
Üretici firma, istedi¤i anda ve önceden haber vermesine gerek olmadan bu kullanma talimatındaki karakteristikleri ve teknik özellikleri de¤ifltirme hakkını saklı tutar.